第34届中国电影金鸡奖颁奖典礼隆重举行


34fae6cd7b899e51212b36619432713ac9950db8.jpeg


心有所念,便有回响。

When the heart reads something, there is an echo.


在12月30日之前,著名导演张艺谋已拿下9座金鸡奖杯。他说:“之前还真没惦记过得什么奖,这几天还真有点惦记,能不能有个十全十美。”

Before December 30, the famous director Zhang Yimou had won nine Golden Rooster trophies. He said: "I haven't really thought about winning any awards before. I really think about it these days. Can I have a perfect one?"


在12月30日晚举行的第34届中国电影金鸡奖颁奖典礼上,张艺谋凭《悬崖之上》获得最佳导演奖,成就了他在金鸡奖上的“十全十美”。

At the 34th China Film Golden Rooster Award Ceremony held on the evening of December 30, Zhang Yimou won the best director award for "above the cliff", which made him "perfect" at the Golden Rooster Award.


267f9e2f07082838bb6a13ac6b0c01084d08f147.jpeg

张小斐发表感言

Zhang Xiaofei delivered a speech


此外,张译、张小斐分别凭借《悬崖之上》《你好,李焕英》获得最佳男女主角奖;范伟、朱媛媛分别凭借《一秒钟》《我的姐姐》获得最佳男女配角奖。

In addition, Zhang Yi and Zhang Xiaofei won the best actor and actress award for "on the cliff" and "Hello, Li Huanying" respectively; Fan Wei and Zhu Yuanyuan won the best supporting actor and actress award respectively for "one second" and "my sister".


金鸡奖不仅是对过去一年优秀作品的回顾总结,也有感人至深的人文关怀。

The Golden Rooster Award is not only a review and summary of the excellent works of the past year, but also a touching humanistic concern.


在颁奖典礼开始不久,舞台银幕播放了一段令人难过的录像,滚动着大家熟悉如今却已经离开的电影人,李前宽、张昭、赵英俊……

Shortly after the award ceremony began, a sad video was played on the stage and screen, rolling the familiar filmmakers who have left now, Li Qiankuan, Zhang Zhao, Zhao Yingjun


张艺谋获最佳导演奖,完成“十全十美”

Zhang Yimou won the best director award and completed "perfection"


本届金鸡奖共设置了19个奖项。

The Golden Rooster Award has 19 awards.


src=http___inews.gtimg.com_newsapp_bt_0_14363854962_1000&refer=http___inews.gtimg.jpg


最佳导演处女作的颁布中,贾玲首次执导的大电影《你好,李焕英》票房超54亿元,是夺冠大热门,但是遗憾败北。旦真旺甲凭借《随风飘散》摘得金鸡奖最佳导演处女作。

In the promulgation of the best director debut, Jia Ling's first big film Hello, Li Huanying grossed more than 5.4 billion yuan, which was a hot spot to win the title, but it was a pity to lose. Dan zhenwangjia won the Golden Rooster Award for best director's debut with "drifting with the wind".


张小斐为《你好,李焕英》扳回一城,凭借饰演的李焕英击败刘敏涛、张子枫、刘浩存,拿下本届金鸡奖最佳女主角,这也是《你好,李焕英》当晚获得的唯一一项大奖。

Zhang Xiaofei brought back the city for Hello, Li Huanying. With her role of Li Huanying, she beat Liu mintao, Zhang Zifeng and Liu haocun and won the best actress of this Golden Rooster Award. This is also the only award that "Hello, Li Huanying" won that night.


张小斐发表感言时表示:“我一度以为我的梦想永远不会实现了,现实证明,一定要牢牢抓住梦想不要放弃。感谢导演贾玲,用尽爱与思念拍出了这部电影,感谢你把妈妈交给我来演,现在看来也许我不负所托。谢谢我的妈妈,谢谢天上的李焕英阿姨,妈妈们,你们的女儿都很棒!”

In his speech, Zhang Xiaofei said: "I once thought my dream would never come true. Reality has proved that we must firmly grasp the dream and don't give up. Thank director Jia Ling for making this film with all her love and thoughts. Thank you for giving me your mother to play. Now it seems that I can live up to my trust. Thank my mother, thank Aunt Li Huanying in the sky. Your daughters are great!"


张小斐在颁奖现场感谢贾玲:“我从电影学院毕业很久也没有真正的机会演女一号,感谢她大胆用我。但是我从来没有放弃过做好演员的想法。”

Zhang Xiaofei thanked Jia Ling at the award ceremony: "I graduated from the Film Academy for a long time and didn't have a real chance to play the female number one. Thank her for using me boldly. But I never gave up the idea of being a good actor."


张译凭借《悬崖之上》中饰演的张宪臣一角,成功斩获本届金鸡奖最佳男主角桂冠。他的获奖感言感人肺腑:“从来没有拿过这么有分量的奖杯,所以非常紧张、激动。我是1988年10岁时在哈尔滨中央大街附近的电影院看到了《红高粱》,过了30年,也就是我40岁那一年,终于走进了这位导演的银幕,叫《一秒钟》。后来就到了《悬崖之上》,林木老师还原了中央大街,拍摄时导演的监视器就在我小时候住的那条街,所以每天拍电影就像是回家一样。又在金鸡40年拿到了这座很有分量的奖杯。我真的好爱电影,好爱我的职业。”

Zhang Yi won the Golden Rooster Award for best actor with his role as Zhang Xianchen in "on the cliff". His award-winning speech was touching: "I've never won such a powerful trophy, so I'm very nervous and excited. I saw red sorghum in the cinema near Harbin Central Street when I was 10 years old in 1988. After 30 years, that is, when I was 40 years old, I finally walked into the director's screen, called one second. Then I came to above the cliff." , Mr. Lin restored the central street. When shooting, the director's monitor was on the street where I lived when I was a child, so shooting movies every day is like going home. In the Golden Rooster 40 years, I got this very important trophy. I really love movies and my career. "


bf096b63f6246b6052e5edbc336db245530fa2aa.jpeg

张译

Zhang Yi


张译在金鸡奖后台采访中,还特意提到了既是合作伙伴又是竞争对手的于和伟。“对不起他,我认为他演得比我好,在宣布之前我都觉得自己没希望,想选择放弃、躺平,算了吧。我心目中的最佳男演员是和伟哥,很遗憾,真的很遗憾,会请他吃饭。”

In the background interview of the Golden Rooster Award, Zhang Yi also specially mentioned Yu Hewei, who is both a partner and a competitor. "I'm sorry for him. I think he plays better than me. Before the announcement, I think I have no hope. I want to give up and lie flat. Forget it. The best actor in my mind is and Viagra. I'm sorry. I'm really sorry. I'll invite him to dinner."


但要说本届金鸡奖的最大赢家,“十全十美”的张艺谋当仁不让。张艺谋凭《悬崖之上》获得最佳导演奖,这是他的第十座金鸡奖杯。张艺谋上台领奖,动情地说:拍《悬崖之上》,妈妈刚过世不久,她十几二十年都去我片场看,我觉得这个十全十美,也是给她的,这个奖也是给她的。”在张艺谋看来,是演员成就了导演,是编剧成就了导演,所以有个好剧本,有一众好演员捧场是很高兴的事情。“导演是个手艺人,我们恪守工匠精神。”

But to say that the biggest winner of this Golden Rooster Award, "perfect" Zhang Yimou is in charge. Zhang Yimou won the best director award for "above the cliff", which is his tenth Golden Rooster trophy. Zhang Yimou took the stage to receive the award and said emotionally, "shoot on the cliff. Shortly after her mother died, she went to my studio for more than ten or twenty years. I think this perfection is also for her, and this award is also for her." In Zhang Yimou's opinion, it is the actor who makes the director and the screenwriter who makes the director. Therefore, it is very happy to have a good script and a group of good actors. "The director is a craftsman. We abide by the craftsman spirit."


a08b87d6277f9e2fc02be434c3a5412db899f314.jpeg

张艺谋

Zhang Yimou


2021年,张艺谋导演的《悬崖之上》《一秒钟》上映,两部影片共拿下本次金鸡奖的5座奖杯。

In 2021, on the cliff and one second directed by Zhang Yimou were released, and the two films won five trophies of the Golden Rooster Award.


此外,电影《白蛇2:青蛇劫起》获得最佳美术片,电影《九零后》获得最佳纪录/科教片,由导演旦真旺甲执导的电影《随风飘散》获得最佳导演处女作,电影《冰下的鱼》获得最佳中小成本故事片。

In addition, the film "White Snake 2: the green snake robbed" won the best art film, the film "after 90" won the best record / science and education film, the film "drifting with the wind" directed by Director Dan zhenwangjia won the best director debut, and the film "fish under the ice" won the best medium and small cost accident film.


本届金鸡奖还新增“最佳外语片”奖项,由张艺谋作为颁奖嘉宾,《困在时间里的父亲》拿到该奖项。评委会认为,该片从阿尔茨海默症患者视角展开,男主以出神入化的表演带领观众深入角色内心世界的复杂困扰,展现深厚的现实主义人文关爱,拓展了空间艺术在形象塑造和情节推动上的展现力,为电影语言创新做出贡献。

The Golden Rooster Award also added the "best foreign language film" award, with Zhang Yimou as the awarding guest, and "father trapped in time" won the award. The jury believes that the film is launched from the perspective of patients with Alzheimer's disease. The male leader leads the audience to go deep into the complex problems of the character's inner world with superb performance, shows profound realistic humanistic care, expands the expressiveness of space art in image shaping and plot promotion, and makes contributions to the innovation of film language.


2021年,他们离开了,对电影的热爱永存

In 2021, they left and their love for movies will last forever


在颁奖典礼开始不久,舞台银幕播放了一段令人难过的录像,滚动着大家熟悉如今却离开了的电影人。

Shortly after the award ceremony, a sad video was broadcast on the stage and screen, rolling the familiar filmmakers who have left now.


随着赵英俊演唱的《送你一朵小红花》响起,全场肃然。今年2月3日,知名歌手赵英俊因病去世,享年43岁。他的讣告中写道:“赵英俊先生睿智豁达,乐观通透,追求梦想不息,崇尚摇滚不止,在抗击病痛的日子里,依然保持积极的心态面对生活,亦未停止对音乐的探索。”在生命的最后一段,他顶着病痛创作了《送你一朵小红花》,这也是他自己的真实写照。

With the singing of "give you a little red flower" by Zhao Yingjun, the whole audience was in awe. On February 3 this year, the famous singer Zhao Yingjun died of illness at the age of 43. His obituary wrote: "Mr. Zhao Yingjun is wise, open-minded, optimistic and transparent. He pursues his dreams and advocates rock and roll. In the days of fighting the pain, he still maintains a positive attitude towards life and does not stop his exploration of music." In the last stage of his life, he created "give you a little red flower" under the pain of illness, which is also a true portrayal of himself.


6a600c338744ebf8af7e4411006c7f236059a734.jpeg

图片来源:赵英俊微博

Source: Zhao Yingjun microblog


赵英俊去世的同日,制片人张昭去世,享年58岁。他曾是乐视影业的CEO及执行董事,被好莱坞权威媒体称赞为中国电影产业升级的文艺复兴式旗手。他曾参与了多部电影的制作,担当制片人的作品包括张艺谋导演的《归来》《长城》《影》,郭敬明的《小时代》系列等。

On the same day that Zhao Yingjun died, producer Zhang Zhao died at the age of 58. He was the CEO and executive director of LETV film, and was praised by Hollywood authoritative media as the Renaissance standard bearer for the upgrading of China's film industry. He has participated in the production of many films. His works as a producer include return, the great wall and shadow directed by Zhang Yimou, and small age series directed by Guo Jingming.


在其生前的采访中,张昭总把自己称作“产业人”而非“电影人”,想要做一些推动国内电影产业向好的事情。

In his interview before his death, Zhang Zhaozong called himself an "industrial man" rather than a "filmmaker" and wanted to do something to promote the domestic film industry for the better.


还有一位获得了奖项,但在今年8月12日离世的李前宽。李前宽是长影著名导演、国家一级导演、中国电影家协会名誉主席,获得了第34届中国电影金鸡奖终身成就奖。

Another Li Qiankuan who won the award but died on August 12 this year. Li Qiankuan is a famous director of Changying film, a national first-class director and honorary chairman of China filmmakers Association. He won the lifelong achievement award of the 34th China Film Golden Rooster Award.


d6ca7bcb0a46f21f1495755522b1c3690d33aeb6.jpeg

刘烨

Liu Ye


演员刘烨在台上深情介绍了恩师李前宽,他回忆李前宽对他的教诲,让他老老实实表演,不要玩小聪明,一度说到哽咽。台下坐着的李前宽导演夫人、长影著名导演肖桂云泪流满面,全场肃然起敬,感动与不舍感染着现场的每一位听众。

Actor Liu Ye introduced his mentor Li Qiankuan affectionately on the stage. He recalled Li Qiankuan's teachings and asked him to perform honestly. Don't play smart. He once talked about choking. Xiao Guiyun, the wife of director Li Qiankuan and the famous director of long film, was in tears. The audience was awed, moved and reluctant to give up, infecting every audience at the scene.


最终,肖桂云上台代李前宽领奖。李前宽与夫人肖桂云在影坛辛勤耕耘50余载,相继联合执导了《开国大典》《佩剑将军》《重庆谈判》《七七事变》《甜女》《黄河之滨》《田野又是青纱帐》等众多脍炙人口的作品,电影《开国大典》曾荣获第10届中国电影金鸡奖最佳故事片、最佳导演、最佳剪辑、最佳编剧、最佳男配角等五项大奖。

Finally, Xiao Guiyun took the stage to receive the award on behalf of Li Qiankuan. Li Qiankuan and his wife Xiao Guiyun have worked hard in the film world for more than 50 years. They have successively jointly directed many popular works, such as the founding ceremony, the sword general, the Chongqing negotiation, the July 7th incident, the sweet girl, the shore of the Yellow River, and the field is a green curtain. The film the founding ceremony has won the best feature film, best director, best editing and Five awards including best screenwriter and best supporting actor.


现场,组委会特意在肖桂云边上预留了李前宽的座位,放着他们以前共同获得的金鸡奖杯,还有李前宽生前最爱的帽子。

At the scene, the organizing committee specially reserved Li Qiankuan's seat next to Xiao Guiyun, with the Golden Rooster trophy they had won together and Li Qiankuan's favorite hat.


src=http___inews.gtimg.com_newsapp_bt_0_14363854962_1000&refer=http___inews.gtimg.jpg


2021年离开我们的电影人还有很多。

Many filmmakers will leave us in 2021.


1月4日,曾出演《倚天屠龙记》、《溏心风暴之家好月圆》的演员李香琴去世;2月27日,演员吴孟达因肝癌去世,享年68岁。他被称为周星驰的黄金搭档,是电影界的金牌配角,还多次获得金像奖和金马奖最佳男配角提名;3月28日,曾出演《上海滩》,获得金像奖最佳男配角的廖启智因胃癌去世,享年66岁。作为黄金配角的他,多次获得金像奖最佳男配角的提名;6月3日,著名表演艺术家、制片人辛明因病去世,享年73岁。;12月12日,著名演员涂们因病去世,享年61岁。他曾凭借《老兽》获得中国电影导演协会年度男演员奖,金马奖最佳男主角奖。

On January 4, actor Li Xiangqin, who had starred in the story of relying on the sky to kill the dragon and the full moon in the house of loose heart storm, died; On February 27, actor Wu Mengda died of liver cancer at the age of 68. He is known as Stephen Chow's golden partner. He is a gold supporting actor in the film industry. He has also been nominated for the best supporting actor in the Golden Elephant award and the Golden Horse Award for many times; On March 28, Liao Qizhi, who starred in Shanghai beach and won the best supporting actor of the golden statue award, died of gastric cancer at the age of 66. As a golden supporting actor, he has been nominated for the best supporting actor in the golden statue award for many times; On June 3, the famous performing artist and producer Xin Ming died of illness at the age of 73.; On December 12, the famous actor Tu men died of illness at the age of 61. He once won the annual actor award of China Film Directors Association and the Golden Horse Award for best actor with "old beast".


逝者已矣,生者如斯,精神永存,薪火相传。正是因为有着前赴后继、舍身取义的电影人上下求索,后人才得以站在他们的肩膀上继续开拓,创造新的辉煌。

The dead are gone, and the living are like this. The spirit will last forever and pass on from generation to generation. It is precisely because of the continuous pursuit of filmmakers who have sacrificed their lives for justice that future generations can continue to explore and create new brilliance on their shoulders.


第34届中国电影金鸡奖获奖名单:

Winners of the 34th China Film Golden Rooster Award:


d5416ba4538f7efa26326df00db8ddd8.jpeg


图片来源:除备注外,由金鸡奖组委会供图

Photo source: in addition to the remarks, the picture is provided by the Golden Rooster Award organizing committee


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论