再次败北的中国足球为啥还不行


QQ截图20211013103243.png


国足2-3不敌沙特,赛后李铁称在更衣室表扬了球员们:“我们要把国家队的每场比赛当人生的最后一场比赛去打,我也一样。我们要对得起球迷,特别是熬夜看球的球迷。很遗憾,没有带着1分回家。像12强赛这样有压力的比赛,我们踢得太少了。回国后,我们需要进行更艰苦的训练,我们需要多打比赛,我很满意球员的表现。”同时李铁表示:“客场比赛是非常难踢的,战术问题我在这里不想多说。”

The national football team lost 3-2 to Saudi Arabia. After the game, Li Tie said he praised the players in the dressing room: "We want to play every game of the national team as the last game of our life, and so do I. We want to be worthy of the fans, especially the fans who stay up late to watch the game. It's a pity that we didn't go home with a point. We played too little in a stressful game like the top 12. After returning home, we need to train harder and play more games. I'm very satisfied with the players At the same time, Li Tie said: "it is very difficult to play away games. I don't want to talk about tactics here."


c9c9cc5bc5cbf6514561738fff386b94.jpeg


张路:抓了20多年,中国足球为啥还不行?

Zhang Lu: after more than 20 years, why can't Chinese football?


“现在基础很薄弱,你说(女足)冲进去一次、不进去一次,对中国足球整体来说能有多大成效呢?”

"Now the foundation is very weak. How effective can it be for Chinese football as a whole to rush in once or not?"


谈及日前中国女足冲进东京奥运会,老足球人张路看得很淡。坦白说,这份回答让我有些意外。

Zhang Lu, an old footballer, took a dim view of the Chinese women's football team's rush into the Tokyo Olympic Games. Frankly, this answer surprised me.


70岁的张路指导目前还在中国足球一线,专注于校园足球和足球的普及。在他看来,中国足球还是要踏踏实实打基础,这些工作是过去20多年里严重缺失的。

In his opinion, Chinese football still needs to lay a solid foundation, which has been seriously missing in the past 20 years.


63d0f703918fa0ecebb1172e8e7507e63c6ddb8e.jpeg

资料图:校园足球专家张路。供图

Data figure: Zhang Lu, a football expert on campus. Photo provided


校园足球和青训足球是两回事

Campus football and youth football are two different things


与张路指导聊足球,一定绕不开青少年足球的话题。

Talking about football with director Zhang Lu must not get around the topic of youth football.


他在这个领域已经深耕40年,经历了中国足球“黄金一代”的成长,也眼看着因为对青少年足球的漠视,一步步导致人才枯竭,青黄不接。

He has been deeply cultivated in this field for 40 years, experienced the growth of the "golden generation" of Chinese football, and watched the talent depletion step by step due to his indifference to youth football.


聊到青训的话题时,张路特地强调在青少年足球领域里,校园足球和青训足球是两套体系。

When talking about the topic of youth training, Zhang Lu specially stressed that in the field of youth football, campus football and youth training football are two systems.


“校园足球是在校内的,以普及为主,以此让孩子锻炼身体、增强体质、健全人格和锤炼意志,这个更多是教育部来管。”

"Campus football is in the school, focusing on popularization, so as to let children exercise, enhance their physique, improve their personality and temper their will. This is more under the control of the Ministry of education."


“足球是教育的一部分,不是培养优秀运动员,只有给孩子进行素质教育,才有可能去普及,让他们去踢球。”

"Football is a part of education, not training excellent athletes. Only by giving quality education to children can it be popularized and let them play football."


0823dd54564e9258469aba1a3a608f50cebf4e86.jpeg

资料图:足球场上踢球的女孩们。杨艳敏 摄

Data picture: girls playing football on the football field. Photographed by Yang Yanmin


对于青训足球,张路表示这是选拔尖子、培养足球运动员,是给少数人做的事,应该在校外进行。如果在校内进行,就一定会给足球普及造成冲击。

For youth football, Zhang Lu said that this is to select top players and train football players. It is for a few people and should be carried out outside the school. If it is carried out inside the school, it will have an impact on the popularization of football.


张路举了一个比较具有代表性的例子:中国足球过去的体系就是在小学拔尖子、搞校队,做学校之间的比赛。

Zhang Lu gave a representative example: the past system of Chinese football was to pick the top in primary schools, build school teams and play games between schools.


“这样学校就必然会把注意力放在提高上,没人去抓足球普及,所以很多孩子不踢球,‘底座’被忽视掉了,其实也选不出什么好尖子。”

"In this way, the school will inevitably focus on improvement. No one will pay attention to the popularization of football, so many children don't play football, and the 'base' is ignored. In fact, they can't choose any good top players."


“在这个问题上,过去是跑偏的。所以中国足球抓了20多年了,还是搞不上去。”张路无奈地说。

"On this issue, the past was biased. Therefore, Chinese football has been caught for more than 20 years, but it still can't be done." Zhang Lu said reluctantly.


94cad1c8a786c91796a8a17767df2ec739c757c4.jpeg

资料图:2019年11月14日,世预赛亚洲区40强赛中,国足客场1:2不敌叙利亚,出线形势岌岌可危,赛后里皮辞职。图片来源:视觉中国

Data figure: on November 14, 2019, in the top 40 Asian Games of the world preliminary, the national football team lost to Syria 1-2 away, the qualifying situation was in jeopardy, and Lippi resigned after the game. Source: visual China


“为什么要让家长二选一?”

"Why should parents choose one?"


以往和青训从业者聊天时,总会听到一种声音,在小学之后,踢球孩子的数量会产生断崖式下滑,甚至有些天赋不错的孩子,在老师和家长的强制要求下,最终放弃足球。

In the past, when chatting with youth training practitioners, we always heard a voice. After primary school, the number of children playing football will decline like a cliff. Even some children with good talents will eventually give up football under the mandatory requirements of teachers and parents.


对此张路表示,这其实是我们足球人的问题。“为什么要让家长二选一呢?不能让家长两者兼顾吗?”

In this regard, Zhang Lu said that this is actually the problem of our football people. "Why should parents choose one? Can't parents give consideration to both?"


“我们青训和校园足球,都存在早期竞技化、专业化、成人化的思想,一天练2、3个小时,恨不得每天都练,所以这必然会让家长做出抉择,大部分家长都会意识到,踢足球这条路太难了,导致很多家长不得不割舍足球。”

"Both our youth training and campus football have the idea of early competition, specialization and adulthood. We practice for 2 or 3 hours a day and want to practice every day, so it will inevitably make parents make a choice. Most parents will realize that playing football is too difficult, resulting in many parents having to give up football."


0bd162d9f2d3572c518c729324f13d2f63d0c37a.jpeg

资料图:2018年5月31日,“全国幼儿足球万园工程”捐赠仪式在北京市昌平八仙庄幼儿园举行。中新社记者 杜洋 摄

Data figure: on May 31, 2018, the donation ceremony of "National Children's football 10000 garden project" was held in baxianzhuang kindergarten, Changping, Beijing. Photographed by Du Yang, reporter of China News Agency


张路表示,国外很多先进足球国家中学生每周训练3次,每次1.5小时,到了周末踢一场比赛。

Zhang Lu said that middle school students in many foreign advanced football countries train three times a week, 1.5 hours each time, and play a game on weekends.


“如果我们的孩子做完作业,晚上到校外的业余足球俱乐部训练,这样正常踢球,还能跟其他孩子一样正常学习。”

"If our children finish their homework and train in an amateur football club outside school in the evening, they can play football normally and study as normal as other children."


“当足球只是孩子的课外活动,家长就可以两者兼顾,继续观察孩子是否有可能成为球星,到了16岁就能看准孩子是否适合走足球这条路,这时候家长再做出选择就比较容易了。”

"When football is just a child's extracurricular activity, parents can give consideration to both, continue to observe whether the child is likely to become a star, and see whether the child is suitable for football at the age of 16. At this time, it is easier for parents to make a choice."


32fa828ba61ea8d344c4b1553ce86e46271f58ec.jpeg

资料图:小学校园中接受训练的孩子们。李洋 摄

Data picture: children trained on primary school campus. Photo by Li Yang


“校园足球不要功利化"

"Campus football should not be utilitarian“


校园足球目前发展的到底怎么样?张路表示,自2015年中国足球改革总体方案颁布以来,校园足球发展比较快。

What is the current development of campus football? Zhang Lu said that since the promulgation of the overall plan for China's football reform in 2015, campus football has developed rapidly.


“据我了解,教育部已经有28000多所特色校,有2800万中小学生在踢球。”

"As far as I know, the Ministry of education has more than 28000 characteristic schools and 28 million primary and secondary school students are playing football."


“如果确实有这么多孩子在踢,那非常了不得,这是一个很雄厚的基础。但现在这些孩子是不是都在踢,是怎么踢的,还需要进一步落实。包括怎么把足球课上好、怎么把校内的班级比赛经常性的开展起来,这些都必须落实。”

"If there are so many children playing, it's amazing. This is a very solid foundation. But now whether these children are playing and how they play need to be further implemented. These must be implemented, including how to do well in football class and how to carry out regular class games in school."


d788d43f8794a4c2cd79cb05a41645ddac6e39b4.jpeg

资料图:庆祝胜利的孩子们。张扬 摄

Photo: children celebrating victory. Photo by Zhang Yang


不过,张路也坦言,现在踢球的孩子是多了,但是如果把握不好,又有可能回到早期竞技化、专业化的功利化路子上去。

However, Zhang Lu also admitted that there are more children playing football now, but if they don't grasp it well, they may return to the utilitarian way of early competition and specialization.


“可能会重蹈覆辙,这种可能不是没有。”张路特意强调。

"May repeat the mistakes, this may not be without." Zhang Lu specially stressed.


张路对中新网记者表示,校园足球还是应该以玩为主。

Zhang Lu told chinanews. Com that campus football should still be played.


“我们最近搞围栏式足球,场地面积大概是标准篮球场三分之一,孩子们5对5随便踢,老师不许管,教练也不许说话,就是自己玩,恢复到我们小时候踢球的状态,孩子们都很喜欢。”

"We recently engaged in fence football. The area of the field is about one third of the standard basketball court. The children play 5-to-5 casually. The teachers are not allowed to manage and the coaches are not allowed to talk. They play by themselves and return to the state of playing football when we were young. The children like it very much."


“其实不是足球没意思,是我们的方法没意思。从小就正规训练、规定动作练习,非常枯燥乏味。”

"In fact, it's not that football is boring, it's that our methods are boring. Since childhood, we have formal training and specified action practice, which is very boring."


“围栏式足球源自国际足联的草根足球计划,通过这种自由的比赛方式,让孩子产生创造性、想象力、冒险精神、探索精神,在这个过程中,还陶冶了性情、健全了人格,享受了乐趣。”张路说。(作者 卞立群)

"Fence football originates from the grass-roots football plan of FIFA. Through this free competition, children can have creativity, imagination, adventure spirit and exploration spirit. In this process, they also cultivate their temperament, improve their personality and enjoy fun," said Zhang Lu. (author Bian Liqun)


src=http___nimg.ws.126.net__url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2021%2F1012%2F291b1a63j00r0ultt000wc000u000h0c.jpg&thumbnail=650x2147483647&quality=80&type=jpg&refer=http___nimg.ws.126.jpg

src=http___nimg.ws.126.net__url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2021%2F1012%2F2d124eddj00r0ultt001ec000ne00ccc.jpg&thumbnail=650x2147483647&quality=80&type=jpg&refer=http___nimg.ws.126.jpg

作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论