【每日一星】第415号 莎拉.翟.施特劳斯


世界文化艺术家排行榜

World cultural artists list


《每日一星》

Star of the day


第415号   莎拉.翟.施特劳斯

No. 415 Sarah Zhai Strauss

微信图片_20220412105346.png

       

莎拉.翟.施特劳斯,旅欧华裔女高音歌唱家、声乐博士、美国好莱坞电影学院副院长兼教授、西班牙Novaria Carreras 音乐节首席女高音兼国际艺术总监、世界文化艺术界联合会欧洲音乐协会常务副主席。

Sarah Zhai Strauss is a Chinese soprano living in Europe, doctor of vocal music, vice president and professor of Hollywood Film Academy, chief soprano and international art director of novaria Carreras Music Festival in Spain, and executive vice president of European Music Association of World Federation of cultural and art circles.


微信截图_20220412104902.png


曾同时被三所德国国立音乐大学录取曾分别就读德国弗赖堡国立音乐大学、汉堡音乐与戏剧大学,莱比锡门德尔松音乐与戏剧大学,意大利维罗纳音乐学院,先后取得声乐表演硕士、独唱家文凭与大师学位Meisterkonzertexamen((Doctorate of Musical Arts) 暨博士学位,是第一位同时取得这两个最高学历的华人,并在读博士期间留校任教。是罗特瑞、奥斯卡等基金会的奖学金获得者。2011年一年中连获七项国际比赛大奖如莱比锡阿尔伯特.洛尔青国际声乐比赛金奖、第三届德国Gut Immling 国际声乐比赛一等奖和最受观众喜爱奖、捷克布斯提那国际声乐比赛一等奖和特别音乐会奖、奥地利国际音乐节声乐比赛维也纳城市特别奖、法国歌剧大赛特别奖等十几项国际比赛大奖,是唯一入围在莫斯科举办的多明戈世界歌剧比赛的中国选手。

He was admitted to three German national music universities at the same time. He studied at Freiburg National Music University, Hamburg University of music and drama, Leipzig Mendelssohn University of music and drama, and Verona Conservatory of music, Italy. He successively obtained the master's degree in vocal performance, the diploma of soloist and the master's degree meisterkonzertexamen ((doctorate of Musical Arts) and doctor's degree. He is the first Chinese to obtain these two highest degrees at the same time, He stayed in school to teach during his doctoral study. He is a scholarship winner of foundations such as rotry and Oscar. In 2011, he won seven international awards in a row, such as Leipzig Albert More than a dozen international competition awards, including the gold award of luoerqing international vocal music competition, the first prize and most loved award of the third German gut immling international vocal music competition, the first prize and special concert award of the Czech butina international vocal music competition, the Vienna City special award of the Austrian International Music Festival vocal music competition and the special award of the French opera competition, are the only Chinese contestants shortlisted in the Domingo world opera competition held in Moscow.


81dedd32fb32404e951076f5443781b6.jpeg


在德国汉堡、弗赖堡、威斯巴登、西班牙帕劳等歌剧院等欧洲著名歌剧院与巴伐利亚歌剧节上主演《卡门》《阿琪娜女王》《凯撒大帝》《图兰朵》《女人心》等多部经典歌剧并在莱比锡轻歌剧音乐节、巴赫音乐节、瓦格纳音乐节、托马斯教堂和格万特豪斯音乐厅,萨拉戈萨音乐厅,巴塞罗那音乐厅,巴黎音乐厅担任独唱演员并在十几个国家与地区的音乐厅娴熟的用七国外语成功举办音乐会。

He starred in Carmen, Queen Angelina, Julius Caesar, Turandot, the heart of a woman and other classic operas at famous European opera houses such as Hamburg, Freiburg, Wiesbaden, Palau and Bavarian opera festivals, and at Leipzig operetta Festival, Bach Festival, Wagner Festival, Thomas Church and gwantehouse concert hall, Zaragoza concert hall and Barcelona concert hall, As a soloist at the Paris Concert Hall, he has successfully held concerts in seven foreign languages in concert halls in more than a dozen countries and regions.


98fb5c96d4eb46919bc3ea2eb42615ce.jpeg


由于出色的扮演埃及艳后被德国媒体评为"来自东方的歌剧女神"《德国日报》:这是一个令人惊叹的富有激情的声音,性感,自由,华丽把观众带入色彩斑斓的歌剧天堂”。《莱茵日报》:施特劳斯女士不仅另人振奋的灵活的花腔,还具备漂亮的弱音,是今晚观众的宠儿,当之无愧的首席女高音。由于具备舞蹈功底也受邀演参演《歌剧魅影》等经典音乐剧目及跨界美声音乐会。近几年受邀多次与国际艺术家回到中国舞台,曾担任电影音乐大师久石让在北京国家体育馆鸟巢音乐会的唯一特邀女高音嘉宾。

Due to her excellent performance, Cleopatra was rated as "opera goddess from the East" by the German media. "German Daily": This is an amazing and passionate voice, sexy, free and gorgeous, bringing the audience into a colorful opera paradise ". Rhine Daily: Ms. Strauss not only has exciting and flexible coloratura, but also has beautiful weak voice. She is the favorite of the audience tonight and deserves to be the chief soprano. Due to her dancing skills, she was also invited to perform in classic musicals such as the phantom of the opera and cross-border bel canto concerts. In recent years, he has been invited to return to the Chinese stage with international artists for many times. He once served as the only specially invited soprano guest of film music master jiushirang at the bird's nest concert in Beijing National Stadium.


W020170126565232994919.jpg


2015年在北京保利剧院与塞吉.卡雷拉斯成功举办《心愿》音乐会,是西班牙轻歌剧萨苏埃拉带到中国。尤其得到多明戈(Domingo)、卡雷拉斯(Carreras)、卡巴耶(Caballe)、阿拉加尔(Aragall)等几位世界级声乐大师的高度评价并与其合作。2017年初受邀在中国国家大剧院成功出演《风流寡妇》,并在广东江门音乐厅,兰州的音乐厅,大剧院和国际音乐周成功举办多场独唱音乐会和大师班。由于其出色的表演《茶花女》并成为票房的保证被西班牙Novaria歌剧院聘为首席女高音及执行艺术总监与属世界文化遗产的巴塞罗那加泰罗尼亚音乐宫帕劳剧院(Palau de la musica)演出季常年签约,世界三大男高音何塞.卡雷拉斯先生在观看完她的表演亲自去后台祝贺说很难想象一名中国人能如此戏剧般的诠释意大利歌剧。

In 2015, he met with serge at Beijing Poly Theater Carreras successfully held the "wish" concert, which was brought to China by the Spanish operetta sasuela. In particular, it has been highly praised and cooperated with several world-class vocal masters, such as Domingo, Carreras, Caballe and Aragall. At the beginning of 2017, he was invited to successfully perform "romantic widow" in China's National Grand Theater, and successfully held several solo concerts and master classes in Guangdong Jiangmen concert hall, Lanzhou concert hall, Grand Theater and international music week. Because of its excellent performance "Camellia girl" and becoming the guarantee of box office, he was hired as the chief soprano and executive art director by Spain's novaria opera house. He signed a contract for the performance season of Palau de la musica, the Catalan music palace in Barcelona, which is a world cultural heritage, and Jose, the world's Three Tenors After watching her performance, Mr. Carreras personally went backstage to congratulate him, saying that it was hard to imagine a Chinese person interpreting Italian opera like this.


20180822105535712.jpg


2018年欧洲首演《魔笛》大获成功,2019年受邀《艺术家的生涯》《图兰朵》等歌剧。除此之外莎拉.翟在美国,中国成功举办声乐公开课,受到一致好评,能一针见血的指出发现问题令师生们受益非浅。曾多次担任如德国水立方歌唱大赛,诺瓦利亚.卡雷拉斯国际声乐大赛的评委,策划导演中外文艺演出等,是当今活跃在国际舞台上的青年华人歌剧新星与文化交流使者,由于其在中西方文化艺术交流事业上做出的极大贡献2017年美国百年大学好莱坞电影学院(American Hollywood Film Institute)授予莎拉.翟.施特劳斯博士担任为副院长及音乐系声乐教授。

In 2018, the European premiere magic flute was a great success. In 2019, he was invited to operas such as artist's career and Turandot. Besides that, Sarah Zhai successfully held an open vocal music class in China in the United States, which was highly praised. He was able to point out the problems to the point, which benefited teachers and students a lot. He has held many times, such as the German water cube singing competition, novaria The judge of Carreras international vocal music competition, the planner and director of Chinese and foreign literary and artistic performances, is a young Chinese opera star and cultural exchange messenger active on the international stage. Due to his great contribution to the cause of cultural and artistic exchanges between China and the west, Sarah was awarded by the American Hollywood Film Institute in 2017 Zhai Dr. Strauss served as vice president and professor of vocal music in the Department of music.


105263534.jpg105263534.jpg


2022年4月11日,莎拉.翟在世界文联官网上被评选为《每日一星》第一名。

On April 11, 2022, Sarah Zhai Strauss was selected as the first place of "one star of the day" on the official website of the World Federation of literary and art circles.


微信截图_20220412110809.png


世界文联入会通道(点击进入)

Entry channel of World Federation of literary and art(click to enter)


《每日一星》参与方式(点击进入)

How to participate in "one star of the day"(click to enter)


▼扫码关注世界文联

Scan the code and pay attention to the World Federation of literary and art

1634873372186706.jpg





作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论