《读聂晓光回忆父亲的文章》著名作家郝连成佳作


《读聂晓光回忆父亲的文章》著名作家郝连成佳作

Reading Nie Xiaoguang's article recalling his father is a masterpiece by Hao Liancheng, a famous writer


作者郝连成

Author Hao Liancheng


晓光的文章是发在凤凰知青网的笔架山青年网站的,文中回忆了父亲聂伯伯一生的主要经历,看后眼角的潮湿久久不干,当年和晓光-块读书时到他家去玩耍,见到聂伯伯时的一-些情景不断地浮现在眼前。

Xiaoguang's article was posted on the Bijiashan youth website of the Phoenix educated youth network. The article recalls the main experience of his father, uncle Nie, in his life. After seeing the damp corners of his eyes, he didn't work for a long time. When he was studying with Xiaoguang, he went to his house to play, and some scenes when he saw Uncle Nie kept floating in front of him.


从上小学五年级到初中、高中-直到今天我们都非常要好, 记得我们都工作了四五年了吧,一天晓光说他父亲调回河南大学了 ,要搬家让我去良种站他家里帮助包装家具行理。

From the fifth grade of primary school to junior high school and high school - until today, we are very close. I remember we have worked for four or five years. One day, Xiaoguang said that his father was transferred back to Henan University and wanted to move. He asked me to go to the seed station to help pack furniture at his house.


那天聂伯伯在家最关注他的那些书,晓光在文章说他父亲-生最喜欢书,他用的书从来不送人的,这点确实,就是在他们要走的那天,晓光知道我那时在发狠地学习俄语,就偷偷地把聂伯伯的一本《俄华大辞典》送给了我,那是一本由陈昌浩主编1952年出版的像个小枕头般厚的书,里边的扉页上有聂伯伯的亲笔签写的“聂连增"三个字。

That day, uncle Nie paid most attention to his books at home. Xiaoguang said in his article that his father Sheng liked books best, and he never gave away the books he used. Indeed, on the day they were leaving, Xiaoguang knew that I was studying Russian hard at that time, so he secretly gave me a Russian Chinese Dictionary of Uncle Nie, It was a book as thick as a small pillow, edited by Chen Changhao and published in 1952. The title page inside contained the words "Nie Lianzeng" signed by Uncle Nie.


就在那天的中午(1979年4月中旬的一天),聂伯伯兴致很高,在杨姨做好饭后又自下厨做了一道菜, 这道菜是用条燕鱼洗净后,也不知聂伯伯又加了什么佐料,现在只记得是清蒸的做法,当时吃着很是清淡鲜美,聂伯伯当时告诉我们:这道菜名叫“当朝-品”。 并组随口说了一句对联: 水清鱼读月,花静鸟谈天。那时不太明白这联的意思,现在想来可能是聂伯伯当时刚摘去右派的帽子,又要从北大荒的农场去河南大学教学,对以后脱离了政治漩涡过恬淡生活的一种向往和渴望吧。

At noon that day (one day in mid April 1979), uncle Nie was very excited. After aunt Yang finished the meal, he cooked a dish from the kitchen. After washing it with a swallow fish, I don't know what seasoning uncle Nie added. Now I only remember that it was steamed. At that time, it was very light and delicious. Uncle Nie told us at that time: this dish was called "dangchao - pin" At that time, I didn't quite understand the meaning of this couplet. Now I think it may be that uncle Nie just took off the hat of the right and wanted to teach at Henan University from the farm of Beidahuang. He yearned and longed to get rid of the political vortex and live a quiet life in the future.


此前在文革的后期,我就喜欢聂伯伯写在我们农场俱乐部里墙上的毛主席语录的书法作品,想到聂伯伯此次调走,再难相见,便鼓起勇气请聂伯伯给留幅书法作品。

Earlier, in the late period of the cultural revolution, I liked the calligraphy works of Chairman Mao's quotations written by Uncle Nie on the wall of our farm club. Considering that uncle Nie was transferred this time and it would be difficult to meet again, I summoned up the courage to ask Uncle NIE to leave a calligraphy work for me.


聂伯伯爽快地答应了。过了几天,晓光给我带来了聂伯伯给我写在修理拖拉机气缸垫上的一幅苏东坡的词《浣溪沙游蕲水清泉寺》下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

Uncle Nie readily agreed. A few days later, Xiaoguang brought me a picture of Su Dongpo's poem "Huanxi sand travels to Qishui Qingquan Temple" written by Uncle Nie on repairing the cylinder pad of the tractor. The orchid bud is short in the river, the sand road between the pines is clean and there is no mud, and the rustling rain is regular. Who knows that life is no less? The water in front of the door can still be West! Don't sing yellow chicken with white hair.


聂伯伯婉转地让我努力学习,负时光的希望用苏东坡的词意传递了出来。随着我的年纪越来越大,对聂伯伯当年的用意也理解得越来越深,“休将白发唱黄鸡”也成了我学习的动力。

Uncle Nie gently asked me to study hard, and the hope of negative time was conveyed by Su Dongpo's word meaning. As I got older and older, I understood uncle Nie's intention more and more deeply, "don't sing yellow chicken with white hair" has also become my driving force for learning.


晓光在文章中总结聂伯伯一生是一个很正直的人。 他做事一贯认真, 从不会屈服于任何人和势力。为此他一生坎坷颇多,但他信念坚定,坚为人做事应当真诚,正确的总会被人认识,并会被大多数人认可。

Xiaoguang concluded in his article that uncle Nie was a very honest man all his life. He always worked seriously and never succumbed to anyone and power. For this reason, he had a lot of ups and downs in his life, but he had a firm belief that he should be sincere in doing things. What is right will always be recognized by people and recognized by most people.


聂伯伯是一个多才多艺的人, 除精通他本专业的农业经济和日语,对书法、樸乐器、唱歌都很精通。他最喜欢吹箫,一-曲"苏武牧羊"吹得让 人不禁想起在那荒凉的草原上,孤独的牧羊人为了信念而坚持着活着。这首曲子,让晓光终生难忘,聂伯伯的人品学识也让我们终生难忘。

Uncle NIE is a versatile man. In addition to being proficient in agricultural economy and Japanese, he is proficient in calligraphy, simple musical instruments and singing. He likes playing the flute best, a song "Su Wu shepherd" "It makes people think that on the desolate grassland, the lonely shepherd insisted on living for faith. This song makes Xiaoguang unforgettable, and uncle Nie's character and knowledge unforgettable.


微信图片_20211211162848.jpg

(原最高人民检察院检察长刘复之去河南大学看望聂连增(左) )

(Liu Fuzhi, former Procurator General of the Supreme People's Procuratorate, went to Henan University to visit Nie Lianzeng (left))


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论