音乐在朝鲜的政治作用
- 2021-06-03 15:06:13
- 点赞量:6855
- 点击量:102741
- 作者:秘书处Secretary's Office
玄松月在韩国演出现场
Hyun sung Yueh performs in Korea
音乐和文学对于鼓舞士气来说,有着事半功倍、不可忽缺的作用,尤其是在一穷二白的艰苦环境之下。朝鲜作为一个生活条件落后且长期与韩美日处于对抗状态下的国家,文艺宣传更是重中之重,尤其是音乐在社会生活当中起着至关重要的作用,朝鲜高层人物也尤为看重。在刚结束不久的韩国平昌冬奥会上,朝鲜倾全国之力派出了最优秀的音乐团队——混编版的三池渊管弦乐团,为韩国观众展示了朝鲜的文艺风貌,甚至是在世界面前展现了朝鲜不一样的状态,这也从侧面凸显了音乐在朝鲜的政治建设当中毋庸置疑的宣传功用。
Music and literature play an important role in inspiring people's morale, especially in the poor environment. As a country with backward living conditions and long-term confrontation with South Korea, the United States and Japan, North Korea's literary and artistic propaganda is the top priority, especially music plays a vital role in social life, and high-level figures in North Korea also attach great importance to it. At the recent Pyeongchang Winter Olympic Games in South Korea, North Korea sent its best music team, the mixed edition of sanchiyuan Orchestra, to show the Korean audience the artistic style of North Korea, and even the different state of North Korea in front of the world, which also highlights the undeniable propaganda function of music in the political construction of North Korea.
在朝鲜旧版钞票上面印有朝鲜著名电影《卖花姑娘》的剧照,原作者是朝鲜第一代领袖金日成,金正日在70年代亲自主持拍摄《卖花姑娘》的歌剧和电影,并且曾在中国风靡一时,改编而成的舞台剧由当时著名的“万寿台艺术团”演绎,每每演出都是万人空巷、全国传唱。而“万寿台艺术团”的前身就是比朝鲜民主主义共和国历史还早,成立于1946年的平壤歌舞团,二者都是朝鲜早期由最高领导人亲肯的文艺团体。
The old version of Korean banknotes is printed with the stills of the famous Korean film "flower girl". The original author is Kim Il Sung, the first generation leader of North Korea. Kim Jong Il personally presided over the opera and film of "flower girl" in the 1970s, and was once popular in China. The adapted dance drama was performed by the famous "wanshoutai Art Troupe" at that time It was sung all over the country. The predecessor of the "wanshoutai Art Troupe" is the Pyongyang song and dance troupe, which was founded in 1946 earlier than the history of the Democratic Republic of Korea. Both of them are the early art troupes of the supreme leader of Korea.
朝鲜旧版1元纸币
North Korea old 1 yuan note
卖花姑娘剧照
Still photo of flower girl
当朝鲜的权力棒向金正日倾斜之际,这位意气风发、即将成为第二代领导人的金正日,在80年代成立了“普天堡电子乐团”,这个乐团有别于朝鲜以往传统的音乐方式,而是改用电吉他、萨克斯风等现代乐器,并且在演出曲目上也不仅限于朝鲜传统民谣和革命歌曲,同时也演奏西方的流行音乐。每天早晨6点钟,在平壤的全程广播中都会播放由普天堡乐团演奏的革命歌曲《亲爱的将军您在哪里》。
When North Korea's power baton tilted toward Kim Jong Il, this high spirited and soon to become the second generation leader, Kim Jong Il, in the 1980s, set up the "putianbao electronic Orchestra". This orchestra is different from the traditional music way of North Korea in the past, but uses modern musical instruments such as electric guitar and saxophone, and its repertoire is not limited to traditional Korean folk songs and revolutionary songs, It also plays western pop music. At 6 o'clock every morning, the revolutionary song "Dear general, where are you", played by the putianbao Orchestra, is broadcast throughout the broadcast in Pyongyang.
但是在朝鲜民众心中,普天堡乐团可不仅是这一首歌,在普天堡乐团的历史上,一共发行了150张唱片,其中在2005年发行的《骏马姑娘》更是家喻户晓,在本次平昌冬奥会的演出上,代表团团长玄松月就亲自演唱了这首歌曲。普天堡电子乐团很好的贯彻了金正日的主体思想指示,在流行音乐中植入了主体政治思想,既琅琅上口、又富含丰富思想。
But in the hearts of the Korean people, putianbao orchestra is not only this song. In the history of putianbao Orchestra, 150 records have been released, among which "Junma girl" released in 2005 is a household name. At the performance of the Pingchang Winter Olympic Games, the head of the delegation, Xuan Songyue, personally sang this song. Putianbao electronic orchestra has well implemented Kim Jong Il's main thought instruction and implanted main political thoughts into pop music, which is catchy and rich in thoughts.
普天堡演出现场
Putianbao performance site
普天堡演出现场
Putianbao performance site
在普天堡之后,朝鲜又涌现出了一个著名音乐团体,既“银水河管弦乐团”,其风格又回到了大气稳重的管弦乐演奏,层次与演出水平既贴合国际流行标准,又能很好展现朝鲜的现代风貌,并且与之前的所有乐团不同的是,银水河开始走向世界,曾经在巴黎与著名的“法国广播爱乐乐团”同台演出,既演奏了朝鲜民谣《阿里郎》,又完美演绎了国际经典名作《卡门》、勃拉姆斯《第一交响曲》等。现任朝鲜最高领导人金正恩的夫人李雪主,以及在平昌冬奥会演出中大放异彩的玄松月,都是出身银水河的著名歌星。
After putianbao, a famous music group, the yinshuihe Orchestra, has emerged in North Korea. Its style has returned to the grand and steady orchestral performance. Its level and performance level not only conform to the international popular standards, but also well show the modern style of North Korea. Different from all previous orchestras, yinshuihe began to go to the world, He once performed with the famous French Radio Philharmonic Orchestra in Paris. He not only played the Korean folk song Arirang, but also performed the international classic Carmen and Brahms' Symphony No.1 perfectly. Li Xuezhu, the wife of Kim Jong Un, the current supreme leader of North Korea, and Xuan Songyue, who performed brilliantly at the Pingchang Winter Olympic Games, are all famous singers born in yinshuihe.
第一夫人李雪主演出
First lady Li Xuezhu
金正恩上台以来,又契合韩国的“女团文化”,在2012年组建了“牡丹峰女子乐团”,高跟短裙、劲舞热歌,丝毫不逊色于众多韩国女团的风采,被《财富》杂志评选为朝鲜的“辣妹组合”。在“牡丹峰乐队”的演出中,也填充了很多西方元素。不过与韩国女团不同的是,“牡丹峰”的全体成员都是高军衔的军人,可谓专业精通、政治过硬,现在已经成为朝鲜外交当中不可或缺的“粉红利剑”。
Since Kim Jong Un came to power, he has been in line with the "women's group culture" of South Korea. In 2012, he set up the "Peony peak women's Orchestra", with high heels, short skirts, strong dance and hot songs, which is not inferior to the style of many South Korean women's groups. He was selected as the "hot girls group" of North Korea by Fortune magazine. In the performance of "Peony peak band", there are many Western elements. However, unlike the South Korean women's League, all members of "Mudan peak" are soldiers with high ranks. They are proficient in profession and politics, and now they have become an indispensable "pink sword" in North Korea's diplomacy.
牡丹峰团员
Member of Mudanfeng League
牡丹峰演出现场
Peony peak performance site
在朝鲜的音乐生活当中,不仅有本土的乐团大放异彩,还有外来的乐队也在平壤做过演出。斯洛文尼亚著名乐队“莱巴赫乐队”在2015年8月获准在平壤进行演出,也成为了第一个获准在朝鲜演出的西方乐队。但让人不解的是,这个乐队的以往形象是以推翻极权政治为主的,其民族主义和政治见解在欧美也颇具争议。不过挪威艺术家莫丁·特拉维克将该乐队的音乐录像寄给了朝鲜的高层,并且很快就收到了朝鲜邀请演出的正式公函。
In North Korea's music life, not only local orchestras shine, but also foreign orchestras have performed in Pyongyang. The famous Slovenian band "lebach band" was approved to perform in Pyongyang in August 2015, becoming the first Western band approved to perform in North Korea. But what is puzzling is that the band's former image is mainly to overthrow totalitarian politics, and its nationalism and political opinions are also controversial in Europe and the United States. However, Norwegian artist Modin travik sent the band's music videos to North Korean executives, and soon received an official letter from North Korea inviting them to perform.
莱巴赫乐队在朝鲜一共进行了两场演出,而演出也正值朝鲜独立70周年纪念活动期间,每场演出都爆满,观众在每首歌曲结束之后都会起身鼓掌,很多观众都称他们从来没见过这样的音乐。在朝鲜音乐学院演出中,与音乐学院的朝鲜学生们同台演出,学生们用朝鲜传统乐器和现代乐器相结合演奏出了多种音乐风格。在朝鲜之行后,莱巴赫乐队的此次行程被拍成了纪录片《摇滚抵达朝鲜》,在片中,乐队主唱诺瓦克引用了一句名言:每道墙上都有裂缝,那是灵魂渗透进来的地方。
Lebach band has performed two performances in North Korea, and the performance is also in the period of commemorating the 70th anniversary of North Korea's independence. Each performance is full, and the audience will get up and clap after each song. Many audiences say that they have never seen such music before. In the performance of the Korean Conservatory of music, he performed with the Korean students of the Conservatory of music. The students played a variety of musical styles with a combination of Korean traditional and modern instruments. After their trip to North Korea, lebach's trip was made into a documentary "rock arrives in North Korea", in which the band's lead singer Novak quoted a famous saying: there are cracks in every wall, where the soul penetrates.
莱巴赫在平壤
Lebach in Pyongyang
0 条 评 论 Write a Response