华人收藏大家仇焱之藏品展示
- 2021-05-10 16:08:25
- 点赞量:5857
- 点击量:69259
- 作者:秘书处Secretary's Office
收藏艺术无止境1980年的香港苏富比拍场上,所有藏家都在翘首期盼着今天的拍卖。当一件精美的宣德洒蓝釉大碗被工作人员捧上拍场时,藏家们都直勾勾地看着它。随后在竞价环节,他们争相举牌,1000、3000、9000……随着更多藏家的加入,竞价越发激烈,并最终以370万港币的高价成交。
Collection art endless 1980 Hong Kong Sotheby auction, all collectors are looking forward to today's auction. When a beautiful Xuande blue glaze bowl was held on the scene by staff, the Tibetans looked at it with a straight eye. Then in the bidding stage, they competed to raise their cards, 1000, 3000 and 9000... With the participation of more collectors, the bidding became more intense, and finally, the transaction was made at a high price of HK $3.7 million.
明宣德雪花蓝大碗
Mingxuande snow blue bowl
这只明朝宣德年间的洒蓝釉大碗,它原本的主人是华人收藏家仇焱之。抗战时期,他以800伪币的价格收购了这只大碗,在当时连二十五袋洋白面都买不了。而在将近五十年后,这只大碗的价值翻了四百多倍。
This blue glaze bowl of Xuande period of Ming Dynasty, its original owner is Qiu Yan, a Chinese collector. During the Anti Japanese War, he bought the bowl at 800 counterfeit coins, and at that time, he couldn't even buy twenty-five bags of foreign white noodles. And nearly 50 years later, the value of the bowl has more than 400 times.
清康熙 仿宣德款洒蓝釉刻花卧足大碗
Qing Kangxi imitates Xuande style blue glaze carved flower and lies in a large bowl
清雍正 仿官釉双桃砚滴 仇炎之旧藏
The ancient collection of the ancient Chinese ink stones with the same glaze as the official glaze in Yongzheng of Qing Dynasty
这不是仇焱之第一次捡漏。这位来自江苏大仓的收藏家,早年曾在晋古斋古玩店业主朱鹤亭手下做学徒,学得一身扎实的瓷器鉴定技艺。此后他开始自立门户,形成了独特的陶瓷纹饰和鉴定方法,并逐渐赢得了同行们的认同。凭借这身本事,他成为了上海滩的风云人物。
This is not the first time Qiu Yan has picked up the leak. This collector from Dacang, Jiangsu Province, was an apprentice in his early years under zhuheting, the owner of the ancient and antique store in Jin Guzhai, and he learned a solid porcelain appraisal technique. Since then he began to establish his own door, forming a unique ceramic decoration and identification methods, and gradually won the recognition of the peers. With his ability, he became a man of the wind and the wind in Shanghai beach.
抗希斋主仇炎之
Against the enemy of Xizhai
清康熙 青花缠枝花卉纹葫芦瓶 仇炎之旧藏
The old collection of green flowers and flowers and flower pattern gourd bottle Qiu Yan in Kangxi of Qing Dynasty
他于20世纪40年代晚期来到香港。在这里,他又用一千港币的价格,买下了一只明朝成化年间的鸡缸杯。当时很多收藏家都曾见过这件藏品,但都认为是假货,唯有仇焱之凭借多年的瓷器鉴定经验,看出它的独特之处,并将它收入囊中。
He came to Hong Kong in the late 1940s. Here, he bought a chicken bowl for a thousand Hong Kong dollars in the Ming Dynasty. Many collectors had seen this collection at that time, but they all thought it was fake. Only Qiu Yan, with years of porcelain appraisal experience, saw its uniqueness and put it in the bag.
明成化 斗彩鸡缸杯 仇炎之旧藏
Mingchenghua colorful chicken bowl old hide of Qiu Yan
事实证明,仇焱之的眼光的确没错。在2014年的香港苏富比拍卖现场上,这只以1.6亿元的价格起拍的鸡缸杯,最终以2.8亿元的天价成交。目前现存的成化鸡缸杯据统计共有十四件,仇焱之就拥有其中四只,这只拍出天价鸡缸杯也只是其中之一。这次捡漏也成为了收藏家们家喻户晓的传奇故事。
It turns out that Qiu Yan's vision is true. At the Sotheby auction site in Hong Kong in 2014, the chicken bowl cup, which started at the price of 160million yuan, was finally traded at a price of 280million yuan. At present, there are 14 existing Chenghua chicken bowl cups, and Qiu Yan has four of them. This one is only one of them. This leak collection has also become a well-known legend of collectors.
明成化斗彩鸡缸杯 网络图片
Network picture of mingchenghua colorful chicken cup
明成化斗彩鸡缸杯 网络图片1
Mingchenghua colorful chicken bowl network picture 1
由于瓷器收藏的质量极高,仇焱之成为了世界四大收藏家之中唯一的亚洲人。他还和裕利兄弟(斯蒂芬和吉尔伯特)一起成立了一家以瓷器收藏著称的西方私人收藏机构——玫茵堂。玫茵堂收藏的瓷器每次在拍卖场上出现,都会拍出高价,只因为这里收藏的瓷器不但做工异常精美,极具序列感,在西方人收藏的瓷器收藏中十分罕见。
Due to the high quality of porcelain collection, Qiu Yan became the only Asian among the four collectors in the world. He also founded, along with the brothers, Stephen and Gilbert, a western private collection known for his porcelain collection, the mayin hall. The porcelain collected by meiyintang will be paid a high price every time it appears at the auction house. Only because the porcelain collected here is not only of excellent workmanship and a sense of sequence, but also rare in the collection of Western porcelain.
明洪武 釉里红缠枝枝牡丹纹大碗 玫茵堂旧藏
Red tangled branches and peony patterns in Ming Hongwu glaze
明嘉靖 黄釉涩胎填绿彩龙纹碗 玫茵堂旧藏
Ming Jiajing yellow glaze and astringent tire filled with green color dragon pattern bowl old collection of meiyintang
虽然他早已加入瑞士国籍,还与外国人一起成立了收藏机构,但他一直秉承着自己是中国人。在国外期间,他曾见到很多八国联军劫掠的中国艺术品被收藏者们粗暴对待,但以他的财力无法全部收购。为此他撰写了大量介绍中国艺术品的书籍,并在欧美的博物馆、基金会和收藏团队间不断游说,只为让这些艺术品得到更好的对待。仇焱之的捡漏经历的确十分精彩,但他的爱国之心更值得敬畏。
Although he has already joined Swiss nationality and established a collection institution with foreigners, he has always been adhering to his own Chinese. During his overseas period, he saw many Chinese art looted by the G8 army brutally treated by collectors, but could not buy them all with his financial resources. He wrote a large number of books about Chinese art, and lobbied among museums, foundations and collection teams in Europe and America to get better treatment for these works of art. Qiu Yan's experience of picking up leaks is really wonderful, but his patriotic heart is more worthy of awe.
0 条 评 论 Write a Response