《大怪王勇》


QQ截图20210305152451.png


人过留名,雁过留声。

People leave their names and geese leave their voices.


在黑龙江省佳木斯往东一带的笔架山地区,上了 些年纪的人一提到王大怪,脑海中马.上会出现一个膀大魁伟,头戴灰色前进帽,眼透智慧,手操月牙板,铛勒个铛,铛勒个铛,铛勒个铛勒个铛勒个铛的山东快书演员的形象- --王勇大怪。

In Bijiashan area, east of Jiamusi, Heilongjiang Province, when people of old age mention Wang Da guai, their mind will be filled with the image of Wang Yong Da guai, a Shandong fast script actor with big arms, gray forward hat, wisdom in eyes, crescent moon board in hand, dangle Le, dangle Le, Dangle Le, dangle, dangle, dangle.


为生存闯关东靠山东快书立脚1961年,全国进入自然灾害的第二年,在山东省平原县酿造厂的王勇实在饿得受不了,听说北大荒人少地多,饿不死人。便怀揣了部队发的复转军人证书,从齐鲁大地,跑到了北大荒。被当年的黑龙江省笔架山农场录用,分配在七分场。

In 1961, the country entered the second year of natural disasters. Wang Yong, a brewer in Pingyuan County, Shandong Province, was very hungry. It was said that there were few people in the northern wilderness, and there were many people. He could not die of hunger. With the military certificate issued by the army, he ran from Qilu to Beidahuang. He was employed by Bijiashan farm in Heilongjiang Province and was assigned to Qifen farm.


据知情人介绍,当年快过春节时,农场要求搞文艺汇演,各分场都出节目,当时的七分场领导派政工干事去佳木斯买锣鼓镲和一些民族乐器, 让王勇跟随。

According to a person familiar with the matter, when the Spring Festival was approaching, the farm asked for an art performance, with programs appearing in each field. At that time, the leaders of the seventh field sent political workers to Jiamusi to buy gongs, drums, cymbals and some ethnic musical instruments for Wang Yong to follow.


QQ截图20210305152508.png


在佳木斯的西林路文化用品商店买乐器时,买了一套锣、鼓、镲,胡琴、笛子、唢呐、扬琴等,又买了幅竹板。在买竹板时,看到了柜台里边摆着的月牙板,王勇就提议政工干事也买一付。政工干事问那是做啥用的,王勇告诉他是说山东快书的,干事说,咱也没有会说这个的,用不着。王勇说,我会呀。

When I bought musical instruments at Xilin road cultural goods store in Jiamusi, I bought a set of gongs, drums, cymbals, huqin, dizi, suona, Yangqin, etc., and a bamboo board. When he bought the bamboo board, he saw the crescent moon board in the counter. Wang Yong suggested that the political work officer also buy one. The political secretary asked what it was used for. Wang Yong told him that it was Shandong express. The Secretary said that we didn't know how to use it  No. Wang Yong said, I will.


说着就让售货员拿来月牙板操练了起来:铛勒个铛,铛勒个铛,铛勒个铛勒个铛勒个铛。

Then let the salesman bring crescent board to practice: Dang Le Dang, Dang Le Dang, Dang Le Dang, Dang Le Dang, Dang Le Dang, Dang Le Dang, Dang Le Dang.


听着还真是舒心悦耳挺像回事。

It sounds so pleasant. It's like something.


干事说:“回去这节目就你演了?”

The director said, "when you go back, you will play this program?"


王勇回:“行”

Wang Yonghui: "OK"


QQ截图20210305152526.png


1962年春节的笔架山俱乐部,坐满了场部机关的领导,家属和各分场来汇演人员,那时的俱乐部也算先进,,猩红绒丝帷幕,舞台两边的二楼穹角处各悬着两只聚光追影灯。

During the Spring Festival of 1962, the Bijiashan club was full of leaders, family members and performers. At that time, the club was also advanced, with scarlet velvet curtains and two spotlights hanging at the corner of the second floor on both sides of the stage.


王勇的节目被安排在演出的中间,当报幕员报完节目退回后台。王勇便铛勒个铛,铛勒个铛,铛勒个铛勒个铛勒个铛边敲着月牙板边走到了舞台中央,此时两边的聚光灯一下子打到了他的身上,台下一片暗黑,整个剧场只有他一人一样。

Wang Yong's program was arranged in the middle of the performance. When the announcer finished the program, he returned to the backstage. Wang Yong went to the center of the stage while banging on the crescent. At this time, the spotlights on both sides hit him. It was dark under the stage. He was the only one in the theater.


王勇一手举着月牙板,铛勒个铛,铛勒个铛,铛勒个铛勒个铛勒个铛地沿舞台走了一圈,再转到舞台中央:随着左手的月牙板在空中挽个花收到胸前一口山东话喷了出来:

Wang Yong, holding the crescent board in one hand, walked around the stage and turned to the center of the stage. With the crescent board in his left hand holding a flower in the air, he received a Shandong Dialect on his chest


闲言碎语不多讲

Don't talk too much


表一表咱山东好汉武二郎

Wu Erlang, Shandong hero


那武松身高在那一丈二

The height of that Wusong is 12 feet


功夫练到了八年上

I've been practicing kung fu for eight years


铛勒个铛,铛勒个铛,铛勒个铛勒个铛勒个铛。

Dangle, dangle, dangle, dangle, dangle, dangle, dangle, dangle.


接着王勇就把武松怎样喝十八碗酒,夜闯景阳岗,怎样遇到猛虎又怎样与虎搏斗的故事在铛勒个铛,叮铛悦耳的铜板声中演绎了一遍。把个观众们的心情吊得时而松缓发笑,时而紧张得心都提到了嗓子眼。

Then Wang Yong explained the story of how Wu Song drank eighteen bowls of wine, how he ran into Jingyanggang at night, how he met a fierce tiger and how he fought with a tiger in the sound of Dang Le Dang. The audience's mood was sometimes relaxed, laughing, sometimes nervous, and their hearts were raised to their throat.


随着王勇一个仆步挥拳打虎在地的亮相,帷幕落下,演出大获成功。

With Wang Yong's appearance, the curtain came down and the performance was a great success.


那年全场汇演完后,王勇就因山东快书说得好而被调进了农场文工团。而王勇的拿手节目就是山东快书。

After the performance that year, Wang Yong was transferred to the farm Art Troupe because of Shandong express. And Wang Yong's best program is Shandong express.



墙头记演大乖大怪外号叫一生

The nickname of "good boy and strange man" is life


1963年前后,笔架山文工团排演话剧《墙头记》。剧团分派王勇饰演剧中人物大乖。剧中的其他人物老爹张木匠由白俊清饰演;二乖由朱琛久饰演,大怪媳妇由曹庆珍饰演;饰演二怪媳妇的叫庄怡。还有个角色是银匠,由孙成久饰演。

Around 1963, Bijiashan literary and Art Troupe rehearsed the drama "notes on the wall". The troupe assigned Wang Yong to play the character Da Guai in the play. Other characters in the play are Bai Junqing's father, carpenter Zhang; Zhu chenjiu's second daughter-in-law, Cao Qingzhen's; Zhuang Yi's second daughter-in-law. Another role is the silversmith, played by sun chengjiu.


当年,山东梆子名家刘桂荣为毛主席演出了《墙头记》,受到毛主席亲切接见。所以各地移植演出《墙头记》都当做一项政治任务来完成,全体演职人员尽职尽责地排演打磨这台话剧,导演是任贵武和孙成久。

At that time, Liu Guirong, a famous Bangzi player in Shandong Province, performed "the story of the wall" for Chairman Mao, and was cordially received by Chairman Mao. Therefore, the transplanting and performing of "the story of the wall" all over the country is regarded as a political task. All the cast members perform and polish the drama with due diligence, and the directors are Ren Guiwu and sun chengjiu.


《墙头记》的故事内容是:善良的张木匠辛勤劳动,将两个儿子拉扯成人,由于妻子早亡,他对他们很溺爱。长子自私、贪婪,很会算计。他的妻子李氏刁泼狠毒,对张木匠冷酷无情。次子二乖粗通文墨,为人虚伪、狡猾。其妻赵氏从娘家带来一份厚家产, 他们吃喝不尽。张木匠年

The story of "the story of the wall" is: the kind carpenter Zhang worked hard and brought his two sons to adulthood. Because his wife died early, he doted on them. The eldest son is selfish, greedy and calculating. His wife, Li Shi, was shrewd and ruthless, and ruthless to carpenter Zhang. The second son, who was very rude, was hypocritical and cunning. His wife, Zhao, brought a large fortune from her mother's family, and they couldn't eat and drink enough. The year of Zhang mucongnian


老体衰,失去劳动能力,不得不依靠儿子为生。可这两个儿子都嫌弃他,但又毫无办法,只好立下字据,以半月为期,轮流养父。兄弟俩常为月份大小发生争执。

Old and frail, unable to work, had to rely on his son for a living. But the two sons disliked him, but they had no choice but to set up a letter for half a month to foster their father in turn. The brothers often quarrel about the size of the month.


一天,大乖"照章"送爹到二乖门口,二乖夫妇恼于大乖又占了便宜,便装聋作哑,不开门。

One day, Da Guai sent his father to ER Guai's door according to the rules. The couple were annoyed that Da Guai took advantage of him again. They pretended to be deaf and dumb and didn't open the door.


大无奈,于是逼着老爹骑在二乖家的院墙上,并对爹说: "你要掉往墙里掉,掉到墙外可没人管饭。

Helpless, he forced his father to ride on the wall of Er Guai's house, and said to his father, "if you fall into the wall, no one will take care of the food.


这天,张木匠年轻时的好朋友王银匠,看见张木匠昏倒在墙上,就将他救了下来,对张木匠的遭遇十分同情,他计.上心头。

On this day, Wang Yinjiang, a good friend of carpenter Zhang's when he was young, saw carpenter Zhang fainting on the wall and saved him. He was very sympathetic to carpenter Zhang's experience, and he thought about it.


王银匠给张木匠一个苞米面饼,让他找个地方晒太阳,等着儿子来找他。王银匠分别到大乖家、二乖家,以要账为名,叙说当年张木匠怎样在他的炉子上化了许多银子,暗藏防老。大乖、二乖夫妇听后又惊又喜,各自都想先把爹弄到自己手里。最后,还是张木匠提出的仍"照章办事,以半月为期轮流养老。从此,张木匠表面上生活是好多了,但内心痛苦却加重了。因为他没有银子,不愿在欺骗中生活,不久抑郁而死。大乖和二乖想到他爹临终前的一句话: "看见那堵墙,想起王银匠。“认为这里一定有文章,他们夫妻四人缠住王银匠不放,一定让王银匠说出老爹藏银的地方。王银匠看到他们如此贪心,决心再一-次惩治他们,便让他们去刨墙。他们拼命地刨,结果墙倒被压在墙下,受到了惩罚。

Wang Yinjiang gave carpenter Zhang a rice bread and asked him to find a place to bask in the sun, waiting for his son to come to him. Wang Yinjiang went to Da Guai's house and ER Guai's house respectively. In the name of asking for an account, he told how carpenter Zhang spent a lot of silver on his stove to protect himself from old age. After hearing this, Da Guai and ER Guai were both surprised and happy. They both wanted to get their father into their own hands. In the end, it was carpenter Zhang's suggestion that we should still follow the rules  They take turns to provide for the aged for half a month. Since then, carpenter Zhang's life has been much better on the surface, but his inner pain has increased. Because he didn't have money and didn't want to live in deception, he soon died of depression. Da Guai and ER Guai thought of his father's last words: "seeing that wall, I think of Wang Yinjiang. "I think there must be an article here. The four of them pester Wang Yinjiang and let him tell him where his father hid silver. Seeing that they were so greedy, Wang Yinjiang decided to punish them again, so he asked them to dig the wall. They planed so hard that the wall fell under it and they were punished.


演出大获得成功。人们对剧中自私、贪婪、小心眼会算计的大乖人物印象犹深。演出过后,笔架山文工团在黑龙江省内便出了名,曾到全省各地进行交流演出。大乖的名字也就开始跟定了王勇一生,只是演员在台_上念台词时“乖”和"怪在台下听不准,以后就把大乖叫成了大怪。

The performance was a great success. People are deeply impressed by the selfish, greedy and calculating characters in the play. After the performance, Bijiashan Art Troupe became famous in Heilongjiang Province and performed in various parts of the province. Da Guai's name began to follow Wang Yong's life, but the actor was on stage_ When I read the lines on stage, "Guai" and "Guai" couldn't be heard off stage. Later, I called Da Guai Da Guai.


若干年后,当年饰演墙头记的几个演员聚到一起时,饰演张木匠的白俊清还说:你们演大怪二怪的都出了名,到哪都有人认识你们,我这演老爹的怎么没人叫呢?

A few years later, when the actors who played the story of the wall got together, Bai Junqing, who played carpenter Zhang, also said: you are famous for playing the big monster and the two monsters. People know you everywhere. How come no one calls me who played the old father?



县里请做助演与赵本山同台献艺

Please do assistant performance in the county and perform with Zhao Benshan


大怪的外号叫响后三年,文化大革命开始,农场文工团解散,演职人员自寻出路,有去县里文化馆的,有进农场机关的,30岁的王勇,顶着大怪的外号被分配到农机修配厂学起了电焊工。

Three years after the big monster's nickname was called, the Cultural Revolution began. The farm cultural troupe was dissolved, and the performers were looking for their own way out. Some went to the county cultural center, some went to the farm office, and Wang Yong, 30, was assigned to the farm machinery repair factory to learn electric welders under the big monster's nickname.


中国老话讲:人过三十不学艺。可大怪不这样认为,他知道他演节目,说山东快书,在旧中国都是下九流的行当,学门技艺不管到什么时候都能养家糊口,就这样他就和叫张礼的师傅学起了电焊。张礼师傅当年是佳木斯地区业内出名的电焊技师,当年佳木斯压力容器厂的技术难活没少

As an old Chinese saying goes: one does not learn arts after thirty. But he didn't think so. He knew that he was in a show and said Shandong kuaishu was an inferior profession in old China. No matter when he learned the skill, he could support his family. In this way, he learned welding from a master named Zhang Li. Master Zhang Li was a famous welding technician in Jiamusi area, and the technology of Jiamusi pressure vessel factory was hard to live


请他去支援。和这样的师傅学习,大怪的进步很快,半年以后,就被借调到笔架山新建造纸厂,进行钢构件焊接。

Ask him to help. After six months, he was seconded to Bijiashan new paper mill to weld steel members.


再以后就是随着国家大局面改革开放而轮回转动,做过门卫,当过保安。也曾下过岗,待过业。

After that, with the overall situation of the country's reform and opening up, he has been a guard and a security guard. He has also been laid off and employed.


此期间也有过差点让大怪在全国露脸扬名的机会。

During this period, there was also an opportunity for the monster to appear and become famous all over the country.


1989年,集贤县文化馆的孙成久来找大怪,说省里在双鸭山要搞个东北地区的群艺术汇演,县文化馆有个节目想请大怪去助演,看在当年同台演出过《墙头记》的情份,还有好吃好喝,补助费。大怪去了三天,演了孙成久创作的山东快书,其余时间就是观摩兄弟剧团的演出。

In 1989, sun chengjiu of Jixian County Cultural Center came to find Da Guai and said that the province was going to hold a group art show in Northeast China in Shuangyashan. There was a program in the county cultural center that he wanted Da Guai to help perform. He wanted to see how he had performed "the story of the wall" on the same stage in that year. He also wanted to eat good food and drink, as well as subsidies. Da Guai went for three days to play the Shandong express written by sun chengjiu, and the rest of the time was to watch the performance of brother troupe.


那次汇演给大怪留下印像最深的是辽宁铁岭剧团赵本山和黄晓娟演的是拉场戏《麻将豆腐》。回来后大怪逢人便讲辽宁有个赵本山二人转演得好,全国也没这样全才,吹、拉、弹、拨样样都行,说、学、逗、唱全面精通,将来在演艺界必是黑马出头。

Zhao Benshan and Huang Xiaojuan of Liaoning Tieling troupe were the most impressive performers in the show mahjong tofu. When he came back, he told everyone that there was a Zhao Benshan duet in Liaoning who was good at acting, and there was no such talent in the whole country. He could blow, pull, play and stir anything. He was proficient in speaking, learning, teasing and singing. He would be a black horse in the Performing Arts in the future.


QQ截图20210305152547.png


果然,在第二年的央视春节晚会,赵本山和黄晓娟的《相亲》一炮打响以后连续21年春晚舞台。

Sure enough, in the second year's CCTV Spring Festival Gala, Zhao Benshan and Huang Xiaojuan's "blind date" hit the stage for 21 consecutive years.


据说那年赵本山在来双鸭山演出时,就有姜昆看到过赵本山的演出,并向央视进行了推荐。

It is said that when Zhao Benshan came to Shuangyashan to perform that year, Jiang Kun saw Zhao Benshan's performance and recommended it to CCTV.


通过此事大怪感觉到人要是有本事,都会有机遇的,当年他与赵本山同台演出不也是一次机遇吗。但是咱的实力不够,只能在佳木斯地区称怪。

Through this, Da Guai felt that if a person had the ability, he would have the opportunity. Wasn't it an opportunity for him to perform with Zhao Benshan in those years. But our strength is not enough, we can only be called strange in Jiamusi area.


QQ截图20210305152610.png


亲君子 敬高人 小鱼串到大串上

Little fish on big string


大怪的一生,受水浒传梁山好汉的影响,只爱和仗义疏财有些文彩之土打交道做朋友。

In his life, he was influenced by the heroes of Liangshan in Outlaws of the marsh. He only loved to make friends with some literary and colorful people.


据大怪的女儿回忆起来的老爸好友有及时雨一样的刘茂润。据大怪女儿回忆,一年冬天在她刚订婚时,刘茂润伯伯知道了两家要会亲家,就让其弟弟拉爬犁去他家拉来了排骨,鱼,肉和高档烟酒。并说咱家孩子订婚不能太寒碜了。

According to Da Guai's daughter, Liu Maorun, a good friend of his father, is just like the rain. According to Da Guai's daughter, when she was engaged one winter, uncle Liu Maorun knew that the two families were going to meet in laws, so he asked his younger brother to pull a plow to his house to bring ribs, fish, meat and high-grade tobacco and wine. And said our children's engagement can't be too shabby.


让大怪女儿忘不了心思缜密的刘士文。1979年的冬天,刘士文搞了几条鱼请大怪去喝酒。两人都喝了不少。士文叔要去公安局值班,让大怪自己回家。刘士文到公安局后不放心大怪就去他家看望结果大怪没有回家,家里人还以为在外喝酒没完事。就分头去找,结果在房山头的柴火垛里发现大怪已呼呼地睡了过去,若不是刘士文到家查看,没准那晚就得冻死,刘士文就是这样办事认真的人。

Let big strange daughter forget thoughtful Liu Shiwen. In the winter of 1979, Liu Shiwen made some fish and invited the monster to drink. Both drank a lot. Uncle Shi Wen is going to the public security bureau to be on duty and let the monster go home by himself. When Liu Shiwen arrived at the Public Security Bureau, he went to see Da Guai. As a result, Da Guai didn't go home. His family thought that drinking outside was not finished. He went to look for it separately. As a result, in the firewood stack at the head of Fangshan, he found that the monster had fallen asleep. If Liu Shiwen didn't come home to check, he might have frozen to death that night. Liu Shiwen is such a serious man.


大怪的一生,没有什么化,但就爱和识文抓字的人打交道,一生的朋友中有:刘茂润,白俊清、孙成久、任贵武,刘士文,张德新,朱琛久、齐德元等人。

Da Guai's life has not changed much, but he loves to deal with people who can read and write. His friends include Liu Maorun, Bai Junqing, sun chengjiu, Ren Guiwu, Liu Shiwen, Zhang Dexin, Zhu chenjiu and Qi Deyuan.


从这些人的工作和素质就可知道大怪的社交层次;

From the work and quality of these people, we can know the social level of Da Guai;


刘茂润,大怪一生的朋友, 曾任笔架山农场文工团团长,后来任笔架山农场办公室主任,笔架山公安局教导员。

Liu Maorun, a lifelong friend of Da guai, once served as the head of Bijiashan farm's Art Troupe, and later as the director of Bijiashan farm's office and the instructor of Bijiashan Public Security Bureau.


白俊清,曾做过笔架山文工团话剧演员,会画画,后来到笔架山农场工会主管对工人的文化宣传工作;

Bai Junqing once worked as a drama actor of Bijiashan Art Troupe and could draw. Later, he went to Bijiashan farm to take charge of the cultural propaganda work for workers;


孙成久,曾做过笔架山文工团的编导,后来调到集贤县文化馆当了馆长;曾编导过很多拉场戏,二人转,快板书和山东快书等节目。

Sun chengjiu once worked as the director of Bijiashan literary troupe, and later transferred to Jixian County Cultural Center as the curator. He once directed many dramas, Errenzhuan, fast writing on blackboard, Shandong fast writing and other programs.


任贵武,在部队就是文艺创作员,后来在农场文工团参与创作过多部话剧,据说任贵武写剧本思路快,故事性强,语言风趣,能将身边发生的故事编成剧本,很受观众喜欢。

Ren Guiwu was a literary and artistic writer in the army. Later, he participated in the creation of many plays in the farm Art Troupe. It is said that Ren Guiwu has a quick idea in writing plays, strong storytelling and funny language. He can script the stories around him, which is very popular with the audience.


刘士文,牡丹江下乡青年,多才多艺。后来调到红兴隆管理局公安处工作。

Liu Shiwen, a rural youth in Mudanjiang, is versatile. Later, he was transferred to the Public Security Department of Hongxinglong Administration Bureau.


张德新,双鸭山下乡青年,在农场文工团,会吹小号,拉大提琴还是独唱演员。

Zhang Dexin, a rural youth in Shuangyashan, plays trumpet, Cello or soloist in the farm Art Troupe.


朱琛久,笔架山农场老演员,曾在《墙头记》中出演二怪。

Zhu chenjiu, an old actor of Bijiashan farm, once acted as two monsters in the story of the wall.


齐德元,吹拉弹唱,后来做米面加工厂的厂长,在加工厂米面车间设备更新改造过程中,自己设计工艺流程,自己画设备安装图。就是这样一位把机械和艺术能集于一身的人。

Qi Deyuan, who later worked as the director of a rice noodle processing plant, designed his own technological process and drew his own equipment installation drawings in the process of equipment renovation in the rice noodle workshop. That's it - a man who combines machinery and art.


大怪就是和这样的群体交友相处了一生。

It's strange that he has made friends with such a group all his life.


大怪曾对儿女们讲过:人的一生,就在于与什么人相处,孙悟空不给唐僧当徒弟,就永远是只猴子。读好书,交高人,他知道自己没啥文化,读不了书,就只能在交友上注意选择。凡是比自己强的朋友他都能维持住那种亲情般的友谊。

The great monster once told his children: a person's life depends on who he gets along with. If the monkey king doesn't become an apprentice to the Tang monk, he will always be a monkey. He knows that he has no culture. If he can't read books, he can only choose to make friends. He can maintain the kind of family friendship with friends who are better than himself.


他教育孩子们的观点是:你想聪明就和聪明人在一起,你想优秀就和优秀人在一起。这在古语叫“人以群分”,俗话就是“小鱼串到大串上”。

His view of educating children is: if you want to be smart, be with smart people; if you want to be good, be with good people. This is called "group of people" in the old saying, and the old saying is "small fish string to big string".


QQ截图20210305152629.png

作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

1 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论

雁在蓝天
2021-03-06 12:17:08
大怪曾对儿女们讲过:人的一生,就在于与什么人相处,孙悟空不给唐僧当徒弟,就永远是只猴子。读好书,交高人,他知道自己没啥文化,读不了书,就只能在交友上注意选择。凡是比自己强的朋友他都能维持住那种亲情般的友谊。 他教育孩子们的观点是:你想聪明就和聪明人在一起,你想优秀就和优秀人在一起。这在古语叫“人以群分”,俗话就是“小鱼串到大串上”。