全国政协十三届四次会议在京开幕


全国政协十三届四次会议在京开幕

The fourth session of the 13th CPPCC National Committee opened in Beijing


习近平李克强栗战书王沪宁赵乐际韩正王岐山到会祝贺

Xi Jinping, Li Keqiang, Li Chai Shu, Wang Huning, Zhao Leji, Han Zheng, Wang Qishan, congratulations.


汪洋作政协常委会工作报告

Wang Yang's report on the work of the CPPCC Standing Committee


张庆黎主持

Hosted by Zhang Qingli


辜胜阻作提案工作情况报告

Gu Shengzhi makes a report on the proposal work


发布时间:2021-03-05 08:55 来源:新华社 编辑:马思伟

Time: 2021-03-05 08:55 source: Xinhua news agency editor: Ma Siwei


新华社北京3月4日电 同心筑梦共襄复兴伟业,乘势而上开启崭新征程。中国人民政治协商会议第十三届全国委员会第四次会议4日下午在人民大会堂开幕。2100多名全国政协委员将紧紧围绕中共中央决策部署,聚焦“十四五”规划纲要制定和实施,扎实履职尽责、积极建言资政、广泛凝聚共识,汇聚起夺取全面建设社会主义现代化国家新胜利的智慧和力量。

Xinhua news agency, Beijing, March 4 (Xinhua) build a dream with one heart, jointly contribute to the great cause of rejuvenation, and take the opportunity to start a new journey. The fourth session of the 13th National Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference opened in the Great Hall of the people on the afternoon of the 4th. More than 2100 CPPCC members will closely focus on the decision-making and deployment of the CPC Central Committee, focus on the formulation and implementation of the outline of the 14th five year plan, perform their duties in a down-to-earth manner, actively offer advice and policies, and extensively gather consensus, so as to gather wisdom and strength for the new victory of building a socialist modern country in an all-round way.


全国政协主席汪洋,全国政协副主席张庆黎、刘奇葆、帕巴拉·格列朗杰、董建华、万钢、何厚铧、卢展工、王正伟、马飚、陈晓光、梁振英、夏宝龙、杨传堂、李斌、巴特尔、汪永清、何立峰、苏辉、郑建邦、辜胜阻、刘新成、何维、邵鸿、高云龙在主席台前排就座。

Wang Yang, chairman of the National Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference (CPPCC), Zhang Qingli, Liu Qibao, pabala geleilangjie, Dong chehua, Wan Gang, he Houhua, Lu Zhangong, Wang Zhengwei, Ma Biao, Chen Xiaoguang, Liang Zhenying, Xia Baolong, Yang Chuantang, Li Bin, bater, Wang Yongqing, he Lifeng, Su Hui, Zheng Jianbang, Gu Shengzu, Liu Xincheng, He Wei, Shaohong and Gao Yunlong were in the front row of the rostrum sit.


W020210305340494635554.jpg

3月4日,中国人民政治协商会议第十三届全国委员会第四次会议在北京人民大会堂开幕。这是习近平、李克强、栗战书、王沪宁、赵乐际、韩正、王岐山在主席台就座。 新华社记者 鞠鹏 摄

On March 4, the fourth session of the 13th National Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference opened at the Great Hall of the people in Beijing. This is Xi Jinping, Li Keqiang, Li Chai Shu, Wang Huning, Zhao Leji, Han Zheng, Wang Qishan sitting at the rostrum. Photo by Ju Peng, Xinhua News Agency


党和国家领导人习近平、李克强、栗战书、王沪宁、赵乐际、韩正、王岐山等在主席台就座,祝贺大会召开。

Party and state leaders Xi Jinping, Li Keqiang, Li Chunshu, Wang Huning, Zhao Leji, Han Zheng, Wang Qishan and others were seated at the rostrum to congratulate the general assembly.


W020210305340494729726.jpg

3月4日,中国人民政治协商会议第十三届全国委员会第四次会议在北京人民大会堂开幕。新华社记者 邢广利 摄

On March 4, the fourth session of the 13th National Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference opened at the Great Hall of the people in Beijing. Photo by Xing Guangli, Xinhua News Agency


全国政协十三届四次会议应出席委员2159人,实到2106人,符合规定人数。

The fourth session of the 13th National Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference should be attended by 2159 members, of whom 2106 were actually present, meeting the required number.


下午3时,张庆黎宣布大会开幕,全体起立,奏唱国歌。

At 3 p.m., Zhang Qingli announced the opening of the conference, and all stood up to play the national anthem.


大会首先审议通过了政协第十三届全国委员会第四次会议议程。

The conference first deliberated and adopted the agenda of the fourth session of the 13th CPPCC National Committee.


汪洋代表政协第十三届全国委员会常务委员会,向大会报告工作。

On behalf of the Standing Committee of the 13th National Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference, Wang Yang reported his work to the Congress.


3月4日,中国人民政治协商会议第十三届全国委员会第四次会议在北京人民大会堂开幕。这是全国政协主席汪洋代表政协第十三届全国委员会常务委员会作工作报告。新华社记者 王晔 摄

On March 4, the fourth session of the 13th National Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference opened at the Great Hall of the people in Beijing. This is the work report delivered by Wang Yang, chairman of the CPPCC National Committee, on behalf of the Standing Committee of the 13th CPPCC National Committee. Photo by Wang Ye, Xinhua News Agency


汪洋指出,2020年是新中国历史上极不平凡的一年。在中共中央坚强领导下,政协全国委员会及其常务委员会以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,紧扣统筹疫情防控和经济社会发展认真履职尽责,紧盯社会重大关切加强思想政治引领,紧抓专门协商机构制度建设增强工作效能,为实现“十三五”目标作出了积极贡献,专门协商机构建设展现新风貌,服务中心任务取得新成绩,广大政协委员在特殊年份书写了特殊的“委员作业”。


Wang Yang pointed out that 2020 is an extraordinary year in the history of new China. Under the firm leadership of the CPC Central Committee, China National Committee of CPPCC and its Standing Committee, guided by Xi Jinping's socialist ideology with Chinese characteristics, closely follow the overall plan of epidemic prevention and control, and conscientiously perform duties and responsibilities in economic and social development, focus on major social concerns, strengthen ideological and political guidance, grasp the system building of specialized consultative bodies, and enhance working efficiency, so as to achieve the goal of "13th Five-Year". The CPPCC members have made positive contributions, the construction of special consultation institutions has shown a new look, the tasks of the service center have made new achievements, and the CPPCC members have written special "committee assignments" in special years.


汪洋从5个方面总结了过去一年全国政协的工作。一是深化理论学习,深入开展委员读书活动,进一步筑牢增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”的思想根基。二是深入协商履职,有效运用各种协商形式,发挥网络议政优势,确保在疫情防控常态化条件下履职活动不松、不乱、不断。三是继续完善委员讲堂、重大专项工作委员宣讲团、谈心谈话等载体平台,健全从党内到党外、从委员到界别群众的凝聚共识工作格局,汇聚团结合作正能量。四是完善政协工作制度体系,推动贯彻中央政协工作会议精神走深走实。五是加强自身建设,发挥专门委员会联系界别、服务委员功能,提高政协工作质量和水平。

Wang Yang summed up the work of the CPPCC National Committee in the past year from five aspects. First, deepen theoretical study, carry out in-depth reading activities of committee members, and further consolidate the ideological foundation of strengthening "Four Consciousness", strengthening "four self-confidence", and achieving "two maintenance". The second is to conduct in-depth consultation on duty performance, effectively use various forms of consultation, give full play to the advantages of network political discussion, and ensure that duty performance activities are not loose, chaotic and continuous under the condition of normalization of epidemic prevention and control. Third, we will continue to improve the platform for members' lecture halls, major special work members' propaganda groups, and heart to heart talks, and improve the work pattern of consensus building from within the party to outside the party, from members to the masses in various sectors, so as to gather the positive energy of unity and cooperation. Fourth, improve the CPPCC work system and promote the implementation of the spirit of the CPPCC work conference. Fifth, strengthen self construction, give full play to the functions of special committees in contacting sectors and serving members, and improve the quality and level of CPPCC work.


汪洋强调,2021年是中国共产党成立100周年,是开启全面建设社会主义现代化国家新征程的第一年。人民政协要坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻中共十九大和十九届二中、三中、四中、五中全会精神,立足新发展阶段、贯彻新发展理念、构建新发展格局,坚持团结和民主两大主题,围绕中共中央大政方针和决策部署贯彻落实,做好建言资政和凝聚共识工作,以高水平履职服务高质量发展,为“十四五”开好局、起好步集聚众智、汇聚众力。

Wang Yang stressed that 2021 is the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China and the first year of the new journey of building a socialist modern country in an all-round way. The CPPCC should adhere to the guidance of Xi Jinping's new socialist ideology with Chinese characteristics, fully implement the spirit of the nineteen and nineteen sessions of the second, third, fourth and fifth plenary session of China's Communist Party, and take the new development stage, implement the new development concept, build new development pattern, adhere to the two themes of unity and democracy, and implement the fundamental policy and decision-making arrangements of the CPC Central Committee. We should make a good start for the "fourteenth five year plan" and gather wisdom and strength.


汪洋强调,专门协商机构综合承载政协性质定位,是国家治理体系的有机组成部分,是中国共产党领导中国人民发展社会主义民主、开辟“中国之治”的重要制度设计和独特治理平台。要深入贯彻习近平总书记关于加强和改进人民政协工作的重要思想,全面落实中央政协工作会议精神,加强专门协商机构建设,进一步把人民政协制度优势转化为国家治理效能。要深刻把握专门协商机构的制度优势,不断丰富有事好商量、众人的事情由众人商量的制度化实践。要不断完善专门协商机构工作制度,坚持实践导向,培育协商文化,促进政协协商同其他协商形式的联系配合。要着力提升专门协商机构履职能力,促进委员更好地运用协商规则、掌握沟通方法,知责于心、担责于身、履责于行,更好把报国之志、为民之心和履职之能结合起来,在新征程中展现政协委员的新担当。

Wang Yang stressed that the special consultative body comprehensively carries the nature of the CPPCC, is an organic part of the national governance system, and is an important system design and unique governance platform for the CPC to lead the Chinese people to develop socialist democracy and open up "rule of China". We should thoroughly implement general secretary Xi Jinping's important thoughts on strengthening and improving the work of the CPPCC, comprehensively implement the spirit of the CPPCC working conference, strengthen the construction of specialized consultative bodies, and further transform the advantages of the CPPCC system into national governance effectiveness. It is necessary to deeply grasp the institutional advantages of specialized consultation institutions, and constantly enrich the institutionalized practice of having things to discuss and letting people discuss things. It is necessary to constantly improve the working system of special consultation institutions, adhere to practice orientation, cultivate consultation culture, and promote the connection and cooperation between CPPCC consultation and other forms of consultation. Efforts should be made to improve the performance ability of specialized consultation institutions, promote members to make better use of consultation rules, master communication methods, know responsibility in heart, take responsibility in body, and perform responsibility in action, and better combine the ambition of serving the country, the heart of serving the people, and the ability to perform their duties, so as to show the new responsibilities of CPPCC members in the new journey.


全国政协副主席辜胜阻代表政协第十三届全国委员会常务委员会,向大会报告政协十三届三次会议以来的提案工作情况。政协委员、政协各参加单位提出提案5974件,立案5044件。提案紧扣时代脉搏、聚焦中心工作、饱含为民情怀,凝结着委员的心血和智慧,承载着广大群众的愿望与期盼。各提案承办单位克服疫情影响,层层压实责任,办复率为99.64%。政协提案工作为服务党和国家事业发展作出积极贡献。

On behalf of the Standing Committee of the 13th National Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference, Gu Shengzhi, vice chairman of the National Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference (CPPCC), reported to the CPPCC National Committee on the proposal work since the third session of the 13th CPPCC National Committee. Members of the CPPCC and participating units of the CPPCC put forward 5974 proposals and 5044 cases. The proposal closely follows the pulse of the times, focuses on the central work, and is full of feelings for the people, condenses the painstaking efforts and wisdom of the committee members, and carries the wishes and expectations of the masses. The sponsors overcame the impact of the epidemic and took responsibility layer by layer, with a recovery rate of 99.64%. The CPPCC's proposal work has made a positive contribution to serving the development of the cause of the party and the state.


在主席台就座的领导同志还有:丁薛祥、王晨、刘鹤、许其亮、孙春兰、李希、李强、李鸿忠、杨洁篪、杨晓渡、张又侠、陈希、陈全国、陈敏尔、胡春华、郭声琨、黄坤明、蔡奇、尤权、曹建明、张春贤、沈跃跃、吉炳轩、艾力更·依明巴海、万鄂湘、陈竺、王东明、白玛赤林、丁仲礼、郝明金、蔡达峰、武维华、魏凤和、王勇、王毅、肖捷、赵克志、周强、张军等。

Other leading comrades sitting on the rostrum are ding Xuexiang, Wang Chen, Liu He, Xu Qiliang, sun Chunlan, Li Xi, Li Qiang, Li Hongzhong, Yang Jiechi, Yang Xiaodu, Zhang Youxia, Chen Xi, Chen Guoguo, Chen miner, Hu Chunhua, Guo Shengkun, Huang Kunming, Cai Qi, you Quan, Cao Jianming, Zhang Chunxian, Shen Yueyue, Ji Bingxuan, ailigeng Yiming Bahai, Wan Exiang, Chen Zhu and Wang Dongming, Baima Chilin, Ding Zhongli, Hao Mingjin, Cai Dafeng, Wu Weihua, Wei Fenghe, Wang Yong, Wang Yi, Xiao Jie, Zhao Kezhi, Zhou Qiang, Zhang Jun, etc.


中共中央、全国人大常委会、国务院有关部门负责同志应邀列席开幕会。外国驻华使节等应邀参加开幕会。

Responsible comrades of the CPC Central Committee, the Standing Committee of the National People's Congress and relevant departments of the State Council attended the opening meeting as nonvoting delegates. Foreign envoys in China were invited to attend the opening ceremony.


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论