坚守岗位 假日服务 不将就
- 2021-02-19 17:26:09
- 点赞量:6089
- 点击量:105233
- 作者:总秘书处(General Secretariat)
坚守岗位 假日服务“不将就”
Stick to the post and "don't deal with" holiday service
发布时间:2021-02-18 11:37 来源:中国旅游报 编辑:杨倩
Time: 2021-02-18 11:37 source: China Tourism daily editor: Yang Qian
在景区入口为游客做好信息验证、测温登记,在酒店后厨为客人准备年味儿满满的饭菜,在文博场馆排查隐患、守护好每一件文物……春节假期,人们阖家团圆的时候,却是不少文化和旅游行业一线工作者最为忙碌的时候。他们放弃休假、坚守岗位,在默默付出和用心守护中,让假期文化和旅游服务“不将就”。
At the entrance of the scenic area, we can verify the information and register the temperature measurement for tourists, prepare the delicious food for the guests in the back kitchen of the hotel, investigate the hidden dangers and protect every cultural relic in the cultural and Museum venues During the Spring Festival holiday, when people's families get together, many front-line workers in the cultural and tourism industries are busiest. They give up their holidays, stick to their posts, and make the holiday culture and tourism services "not make do" with their silent efforts and attentive protection.
保障安全
Ensure safety
甘肃兴隆山景区是国家级自然保护区,每年冬季防火任务尤为艰巨。从腊月二十八到正月初四,景区防火员黄伟到岗后的第一件事就是查看上一位值班同事留下的记录,和相关岗位上的同事沟通,仔细了解有没有火患。黄伟还要到景区停车场做宣传引导,提醒游客把打火机等留在车上,协助游客扫描注册“防火码”。他每天还要和同事分组到山上进行3个小时以上的例行巡查。这是黄伟连续第三年在春节期间值班。他说,每当听到游客对兴隆山的赞美,他从心底里感到自豪。
Xinglongshan scenic area in Gansu Province is a National Nature Reserve, and the task of fire prevention in winter is particularly arduous. From December 28 to the fourth day of the first month, the first thing Huang Wei, a fire officer in the scenic spot, does after he arrives at his post is to check the records left by his last colleague on duty, communicate with his colleagues on relevant posts, and carefully understand whether there is a fire. Huang Wei also went to the parking lot of the scenic spot to do publicity and guidance, remind tourists to leave lighters in the car, and assist tourists to scan and register the "fire code". Every day, he and his colleagues will go to the mountain for more than three hours of routine inspection. This is Huang Wei's third consecutive year on duty during the Spring Festival. He said that whenever he heard tourists praise Xinglong Mountain, he felt proud from the bottom of his heart.
大年三十晚上,当人们看春晚、吃团圆饭的时候,34岁的安保员王吉鹏正带队在山东威海石岛赤山景区山林中巡逻。“这是我在山林里过的第7个春节了,每年我们都会一直巡逻到后半夜。”王吉鹏说,为赤山景区铸就一道坚实的“防火墙”,让游客度过一个欢乐、祥和、平安的春节,是他和队员们最大的心愿。
On the eve of new year's Eve, when people watch the Spring Festival Gala and have a reunion dinner, Wang Jipeng, a 34 year old security guard, is leading a patrol in the forest of Chishan scenic spot in Shidao, Weihai, Shandong Province. "This is the seventh Spring Festival I've spent in the mountains. Every year we patrol until the middle of the night." Wang Jipeng said that to build a solid "firewall" for Chishan scenic spot and let tourists have a happy, peaceful and peaceful Spring Festival is the greatest wish of him and his team members.
北京新侨诺富特饭店安保部领班马文静今年59岁,这个春节,马文静大年三十、正月初二值白班,正月初三值夜班。值守期间,他每天都要和同事们一起,每小时对饭店各个区域巡查一次。“虽然有中控室,但还是得加上人工巡查,这样才能确保安全。”马文静说,安全无小事,有时出安全事故可能就在不经意的一瞬间。
Ma Wenjing, the head of the Security Department of Novotel Beijing Xinqiao Hotel, is 59 years old. This Spring Festival, Ma Wenjing is on the day shift on the 30th of the Lunar New Year and the first day of the first month, and on the night shift on the third day of the first month. While on duty, he and his colleagues patrol every area of the hotel every day and every hour. "Although there is a central control room, manual inspection is still necessary to ensure safety." Ma Wenjing said that safety is no trivial matter, and sometimes a safety accident may happen in an unexpected moment.
记录土遗址的温度和湿度、对含光门周边商户用电进行安全巡查……陕西西安唐皇城墙含光门遗址博物馆安保室安保队员王小波主要负责馆内文物和土遗址的安全,当他把一件件工作做完,经常已近深夜。今年是王小波在岗位上度过的第7个春节,他说家人对自己的工作比较理解,他会更加努力做好工作。
Record the temperature and humidity of the earthen ruins, and conduct safety inspection on the electricity consumption of merchants around Hanguang gate Wang Xiaobo, a security guard in the security room of tanghuangcheng Hanguangmen site museum in Xi'an, Shaanxi Province, is mainly responsible for the safety of cultural relics and earthen sites in the museum. When he finishes his work one by one, it is often late at night. This year is the seventh Spring Festival Wang Xiaobo spent in his post. He said that his family understands his work better and he will work harder.
精心服务
Meticulous service
2月15日,在福建省福州市三坊七巷历史文化街区,身着“红马甲”的志愿者正引导游客有序游览。在街区北入口值守的志愿者黄静静负责测体温、人员登记、咨询引导、文明劝导等工作。“今年是我第一次在福州过年,希望在这个平凡岗位上贡献一点微薄之力,为大家放心出游站好岗。”黄静静说。志愿者林姗在北口游客接待中心值守了四天,主要负责留榕务工人员免费游景区等惠民活动的票务工作。“希望通过做好服务,让在榕人员过好年,感受‘有福之州’的魅力。”林姗说。
Volunteers dressed in "red waistcoats" guide visitors to Sanfang Qixiang historical and Cultural District in Fuzhou, Fujian Province, on February 15. Huang Jingjing, a volunteer on duty at the north entrance of the block, is responsible for temperature measurement, personnel registration, consultation and guidance, and civilized persuasion. "This year is my first spring festival in Fuzhou. I hope to make a little contribution to this ordinary post and stand a good post for you." Huang Jingjing said. Volunteer Lin Shan has been on duty for four days at Beikou tourist reception center, mainly responsible for ticketing work for the activities of benefiting the people such as free tour of scenic spots for migrant workers staying in banyan. "I hope that through good service, we can make the people living in banyan have a good new year and feel the charm of" a blessed state. " Lin Shan said.
春节假期,不少就地过年群众到文博场馆参观。青岛市博物馆、市城市文化遗产保护中心80余位工作人员和志愿者坚守在防疫检控、前台咨询、导览讲解、展厅安全保卫、场馆环境清洁等岗位上。2月11日至16日中午,青岛市博物馆共举办线下展览28个,线上线下主题教育活动50个,受众超5.2万人次。
During the Spring Festival holiday, many people who celebrate the Spring Festival on the spot visit the cultural and Museum venues. More than 80 staff and volunteers of Qingdao Museum and Qingdao urban cultural heritage protection center stick to the posts of epidemic prevention and prosecution, front desk consultation, guide explanation, exhibition hall security, venue environment cleaning, etc. From February 11 to 16 at noon, Qingdao Museum held 28 offline exhibitions and 50 online and offline theme education activities, with an audience of more than 52000 people.
在陕西西安大明宫国家遗址公园,基础保障中心的基础设施管理员马耀贞不顾脏累,为游客做好服务。农历大年初二,公园文化交流中心卫生间地漏出现返水,经查原因为污水主管网堵塞,急需疏通污水井。确定解决方案后,马耀贞迅速开展紧急疏通工作,但由于堵塞严重,他需要下井操作。解决完下水井堵塞问题,他又开始用水管冲洗清理卫生间地漏返水污物。
In the Daming Palace National Heritage Park in Xi'an, Shaanxi Province, Ma Yaozhen, the infrastructure administrator of the basic security center, regardless of the dirty and tired, serves tourists well. On the second day of the lunar new year, the floor drain in the toilet of the Park Cultural Exchange Center returned water. It was found that the main sewage pipe network was blocked, so it was urgent to dredge the sewage well. After determining the solution, Ma Yaozhen quickly carried out the emergency dredging work, but due to the serious blockage, he needed to go down the well for operation. After solving the problem of blockage in the well, he began to use the water pipe to wash and clean up the sewage from the toilet floor drain.
春节期间,酒店餐饮部门的工作人员格外忙碌。仅是除夕夜,江苏张家港国贸酒店就有70桌单桌家宴,还接到200多份年夜饭外卖订单。从除夕到正月初四,酒店总经理孙岩纹几乎每天都去厨房帮忙,经常从中午一直忙到深夜。“厨房临时工在这个春节要转正了吧。”对颠勺、摆盘已经驾轻熟就的孙岩纹开玩笑说。
During the Spring Festival, the staff of the hotel catering department are very busy. On New Year's Eve alone, the Zhangjiagang International Trade Hotel in Jiangsu Province has 70 single table family banquets and received more than 200 takeout orders for new year's Eve dinner. From New Year's Eve to the fourth day of the first month, sun Yanwen, the general manager of the hotel, goes to the kitchen to help almost every day, often from noon to late at night. "Temporary kitchen workers are going to be regular this Spring Festival." He joked about sun Yanwen, who was already familiar with the spoon and plate.
心系游客
Care for tourists
节日期间,湖南张家界天门山景区索道客运部经理张洪峰每天早上六点半都会准时到达景区,开始索道早检、巡线等一天的工作,有时晚上索道停运后要加班对有隐患的部位进行维修,经常忙到凌晨。张洪峰说,有时看到别人一家团聚心里会酸酸的,但每当看到很多游客在景区舒适、安全地乘坐索道,他心里就安慰了许多。“很多游客还会向我挥手,问这么险的索道是怎样建成的,我都会细心给他们讲解。能维护好这条亚洲最长的高山客运索道,是一种荣耀。”
During the festival, Zhang Hongfeng, manager of the ropeway Passenger Transport Department of Tianmen Mountain scenic spot in Zhangjiajie, Hunan Province, will arrive at the scenic spot at 6:30 every morning and start the day's work of early inspection and line patrol of the ropeway. Sometimes in the evening, after the ropeway is out of service, he has to work overtime to repair the parts with hidden dangers, often until the early morning. Zhang Hongfeng said that sometimes it's sour to see other people's families reunite, but whenever he sees many tourists riding the cableway comfortably and safely in the scenic area, he is comforted. "Many tourists will wave to me and ask me how such a dangerous ropeway was built. I will explain it to them carefully. It's an honor to maintain the longest Alpine passenger ropeway in Asia. "
“能够为假日出行的客人服务,保障他们准时通勤,是我们对乘客的责任。”陕旅集团旗下陕西省旅游汽车有限公司三星车队驾驶员赵亚权说。春节期间,赵亚权所在的三星车队42台营运车辆持续为客户服务。车队每天分早、中、晚三个时间段运营,每天凌晨4点半到各指定酒店或社区门口接人,直到半夜12点才结束工作。在车队,有许多像赵亚权一样的驾驶员放弃和家人团圆的机会,做到运营不放松、服务不停歇。
"It's our responsibility to our passengers to be able to serve our holiday guests and ensure that they commute on time." Zhao Yaquan, driver of Samsung team of Shaanxi Tourism Automobile Co., Ltd., a subsidiary of Shaanxi tourism group, said. During the Spring Festival, Zhao Yaquan's Samsung fleet of 42 operating vehicles continued to serve customers. The team operates in three time periods: morning, middle and evening. It picks up people at the gate of each designated hotel or community at 4:30 a.m. every day and doesn't finish work until midnight. In the team, there are many drivers like Zhao Yaquan who give up the chance to reunite with their families, so that the operation does not relax and the service does not stop.
查看游客行程码、吉祥码,为游客测温、检票……为确保疫情防控工作到位,春节期间,吉林长春净月潭景区在正门增设了人工查验岗。景区旅游业务部负责门禁的班长翟学勇在假期和十余位同事一起坚守岗位。“今年值班的同事比往年多,我们全力保障游客安全。”翟学勇说。
Check the itinerary code and auspicious code of tourists, measure temperature and check tickets for tourists In order to ensure that the epidemic prevention and control work is in place, during the Spring Festival, Jilin Changchun Jingyuetan scenic area added a manual inspection post at the main gate. Zhai Xueyong, the monitor in charge of entrance guard of the tourism business department of the scenic spot, stuck to his post with more than ten colleagues during the holidays. "There are more colleagues on duty this year than in previous years, and we do our best to ensure the safety of tourists." Zhai Xueyong said.
在河北石家庄正定隆兴寺景区,景区志愿者郝景亮引导游客有序入园。“大家都很自觉,基本做到了不聚集、不扎堆。为了游客安全游览,我们放弃休息,感觉很值得。”郝景亮说。
Hao Jingliang, a volunteer of the Longxing Temple scenic spot in Zhengding, Shijiazhuang, Hebei Province, guides tourists into the park in an orderly way. "We are all very conscious and basically do not gather or gather together. For the sake of tourists' safety, we give up the rest and feel it's worth it. " Hao Jingliang said.
(采访组成员:陈静 任英文 高越 肖相波 邰子君 吴健芳 任丽 张陇堂 高慧 程俣薇 刘玉萍 黎晓倩 统稿:崔哲)
(interview group member: Chen Jing Ren English Gao Yue Xiao Xiangbo Tai Zijun Wu Jianfang Ren Li Zhang Longtang Gao Hui Cheng Minamata Wei Liu Yuping Li Xiaoqian manuscript: Cui Zhe)
0 条 评 论 Write a Response