【每日一星】第68名 谭若依 Tan ruoyi


世界艺术家排行榜

World artist rankings


《每日一星》

A star of the day


第68名   谭若依

68th Tan ruoyi



她来自八百里秦川腹地,血液里流淌着渭水的清冽与甘甜,又有大秦帝都王族后裔的高贵与冷艳。

She comes from the hinterland of Qinchuan, 800 Li long. In her blood, there is the clear and sweet water of Weihe River, and the noble and cold beauty of the descendants of the emperor of Qin.


微信图片_202001201012233.jpg


幼年跟随家人迁居重庆,自此与“第二故乡”结下不解之缘。生于咸阳,长于重庆,让她拥有北方娇娃的高挑身材,同时也具备南方淑女的纤柔细腻。

When I was young, I moved to Chongqing with my family. Since then, I have made an indissoluble relationship with "the second hometown". Born in Xianyang and growing up in Chongqing, she has the tall body of a northern coquette and the delicate and delicate body of a southern lady.


微信图片_202001171625041.jpg


从事餐饮行业的父母乐观、豁达,在女儿的教育方面开放、民主,非常尊重、支持女儿兴趣爱好方面的选择与发展,从小鼓励她学习国标舞、古典舞、古筝等,只要她喜欢,家里便会支持。

The parents engaged in the catering industry are optimistic and open-minded. They are open and democratic in their daughter's education. They respect and support their daughter's choice and development of interests and hobbies. They encourage her to learn Chinese standard dance, classical dance, guzheng, etc. from childhood. As long as she likes, her family will support her.


微信截图_20200118145817.png


2014年,她从万州三中考入重庆大学美视电影学院播音主持专业。身高175厘米的她格外出众,在人群中格外显眼。生活中,她是个热情接地气的重庆女生,也是“吃货”一枚,而且是属于那种怎么吃也长不胖的优良体质。

In 2014, she was admitted from Wanzhou No.3 middle school to the broadcasting and hosting major of the school of American TV film, Chongqing University. At 175 cm, she stands out and stands out in the crowd. In life, she is a passionate and grounded Chongqing girl, also a "foodie", and belongs to the kind of good physique that can't grow fat even when eating.


微信截图_20200118150209.png


依依的脸,是一张能让人忘记忧愁的脸。娇俏圆润的鹅蛋脸很有个性,可塑性强,造型空间大,是难得一见的“好苗子”。作为高颜值,热情、接地气的重庆女生,同学们亲切地称呼她为“重庆高圆圆”

Yiyi's face is a face that can make people forget their worries. The delicate and mellow goose egg face has personality, strong plasticity and large modeling space. It is a rare "good seedling". As a Chongqing girl with high beauty, enthusiasm and grounding, her classmates call her "Chongqing GaoYuanYuan".


微信截图_20200118150439.png


2016年,也就是刚上大二那年,谭若依第一次参加了重庆小姐比赛。成功入围前十名。

In 2016, when she was a sophomore, Tan ruoyi participated in the Miss Chongqing competition for the first time. The top ten.


微信图片_202001201012235.jpg


在国内外的许多选美大赛上,作为开场和压轴选手出场的谭若依表现出了不输男模的豪迈洒脱气势,就连外国媒体媒也称赞她十分国际化,成功融合了东西方的时尚元素,像是一颗璀璨而耀眼的明珠,点亮了整个舞台。

In many beauty contests at home and abroad, Tan ruoyi, as the opening and final contestant, showed the bold and unrestrained manner of not losing the male model. Even the foreign media praised her for her internationalization and successfully integrated the eastern and Western fashion elements, like a bright and dazzling pearl, lighting up the whole stage.


微信图片_20200117162504.jpg


谭若依的每一次亮相,转身都让人惊叹,或冷艳高傲,或天真烂漫,她将每一款比赛服装的内涵都表现的淋漓尽致。那张完美标致的鹅蛋脸让人印象深刻,而高雅神秘气质始终如一,完美诠释了“女神”的概念。

Tan ruoyi's every appearance, turn around is amazing, or cold and arrogant, or naive, she will show the connotation of every competition clothing incisively and vividly. The perfect oval face is impressive, while the elegant and mysterious temperament is consistent, which perfectly explains the concept of "goddess".


微信截图_20200118150222.png


在一次选美大赛上,“六位一体音乐学习法”主创人、钢琴艺术教育家、原空军著名作曲家、世界文联艺术总监罗华党教授作为专家评委出席盛会,与获得冠军的谭若依相识。

In a beauty contest, Professor Luo huadang, the creator of "six in one music learning method", piano art educator, former famous air force composer and art director of the World Federation of literary and art, attended the event as an expert judge and met Tan ruoyi, the champion.


微信图片_202001171625054.jpg


罗教授破格收她为弟子,并对其进行系统的“六位一体音乐学习法”教学。将其培养成集艺术理论丶艺术创作丶即兴表演、艺术教学、文艺产业创意策划等多科发展的高水平艺术人才。

Professor Luo took her as a disciple in an unusual way, and carried out systematic teaching of "six in one music learning method". It will be developed into a high-level art talent integrating art theory, art creation, impromptu performance, art teaching, creative planning of the art industry, etc.


微信截图_20200118150107.png


2019年8月28日晚,2019世界旅游小姐中国年度冠军总决赛在内蒙古自治区巴彦淖尔市落下帷幕。来自全国25个省市赛区的43名选手经过激烈角逐,谭若依(中)最终夺得冠军。

On the evening of August 28, 2019, the 2019 Miss World Tourism China annual championship finals concluded in Bayannur City, Inner Mongolia Autonomous Region. Tan ruoyi (middle) won the championship after 43 competitors from 25 provinces and cities across the country.


微信图片_202001201012231.jpg


2019年10月6日,“时尚青岛·点靓世界”2019世界旅游小姐全球总决赛颁奖盛典在青岛举行,经过来自67个国家的旅游小姐冠军的激烈角逐,来自中国重庆的选手谭若依获得季军。

On October 6, 2019, the awarding ceremony of "fashion Qingdao · beautiful world" 2019 Miss World Tourism Global Final was held in Qingdao. After the fierce competition of Miss Tourism champions from 67 countries, Tan ruoyi, a contestant from Chongqing, China, won the third place.


微信图片_202001201012232.jpg


2020年1月,谭若依加入世界文化艺术界联合会,担任亚洲美育协会副秘书长。

In January 2020, Tan ruoyi joined the World Federation of cultural and art circles and served as the Deputy Secretary General of Asian aesthetic education association.


2020年8月31日,在世界文联文化艺术家排行榜《每日一星》评选活动中荣获第一名。

On August 31, 2020, he won the first place in the selection activity of "one star of the day" of the World Federation of literary and art circles.


微信图片_20200901100212.png


微信图片_202001201012234.jpg


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论