七律 中秋望月
伐桂吴刚酿酒红,嫦娥妆扮广寒宫。
南飞北雁邀仙客,东望西湖问钓翁。
又是中秋佳节到,何妨此夜故乡通。
金风醉影黄花瘦,满院幽香燕语融。
Wu Gang made wine red and Chang'e dressed up as Guanghan palace.
Wild geese fly from the south to the north, invite fairies, look at the West Lake to the East and ask the fisherman.
It's the Mid Autumn Festival again. Why not visit your hometown this night.
The golden wind is drunk, the yellow flowers are thin, the courtyard is full of faint fragrance, and the swallow language melts.
0 条 评 论 Write a Response