国家电影局出手 XX分钟看电影或将成为过去时
- 2021-04-28 16:26:13
- 点赞量:5435
- 点击量:70163
- 作者:总秘书处(General Secretariat)
据国家电影局消息,近日,针对部分影视行业协会、影视公司和演员等倡议的抵制短视频侵权问题,国家电影局相关负责人表示,保护电影版权是维护电影产业健康良性发展、激发创新创作活力、推动电影高质量发展的重要基础。国家电影局一贯高度重视电影版权保护工作,近年来会同公安、版权等部门,持续打击电影盗录、盗播等违法犯罪行为,将电影作品纳入版权保护预警名单,推动各类网络服务商采取有效措施,提前防范、及时处理侵权盗版行为。
According to the national film administration, recently, in response to some film and television industry associations, film and television companies, actors and other initiatives to resist the infringement of short video, the relevant person in charge of the national film administration said that the protection of film copyright is an important foundation for maintaining the healthy and sound development of the film industry, stimulating the vitality of innovation and creation, and promoting the high-quality development of films. The state film administration has always attached great importance to the protection of film copyright. In recent years, together with the public security and copyright departments, the state film administration has continued to crack down on illegal and criminal acts such as illegal recording and broadcasting of films, put films on the early warning list of copyright protection, and promoted all kinds of network service providers to take effective measures to prevent and deal with infringement and piracy in advance.
国家电影局将认真贯彻落实中央关于全面加强知识产权保护的安排部署,针对当前比较突出的“XX分钟看电影”等短视频侵权盗版问题,配合国家版权局继续加大对短视频侵犯电影版权行为的打击力度,坚决整治短视频平台及自媒体、公众账号生产运营者未经授权复制、剪辑、传播他人电影作品的侵权行为,积极保护广大电影版权权利人的合法权益。
The state film administration will conscientiously implement the central government's arrangement on Comprehensively Strengthening the protection of intellectual property rights. In view of the current prominent problem of infringement and piracy of short videos such as "watching movies in XX minutes", the state film administration will cooperate with the State Copyright Administration to continue to intensify the fight against infringement of film copyright by short videos, and resolutely crack down on short video platforms and we media Public account production operators copy, edit and disseminate other people's film works without authorization, and actively protect the legitimate rights and interests of the majority of film copyright owners.
国家电影局支持电影著作权集体管理组织加强自身建设,依法开展电影作品著作权集体管理,鼓励与院线电影版权保护联盟等共同开展电影版权维权,一方面维护电影版权权利人的合法权利,一方面便利使用人合法使用。
The state film administration supports the collective management organizations of film copyright to strengthen their own construction, carry out the collective management of film copyright according to law, and encourage them to jointly carry out the protection of film copyright with the film copyright protection alliance of cinemas. On the one hand, it protects the legitimate rights of film copyright owners, and on the other hand, it facilitates the legitimate use of users.
国家电影局倡导各网络平台及自媒体、公众账号生产运营者,积极履行版权保护法律义务,合法使用电影版权,未经授权不得复制、剪辑、传播他人电影作品,加强自查和清理,提升电影版权投诉处理实效,更好地发挥短视频在电影宣传、评论、研究等方面的积极作用。
The national film administration advocates that all network platforms, we media and public account operators should actively fulfill their legal obligations of copyright protection, use the film copyright legally, and not copy, edit or disseminate other people's film works without authorization, strengthen self-examination and clean-up, improve the effectiveness of film copyright litigation, and give better play to the role of short video in film publicity, comment, and communication Research and other aspects of the positive role.
0 条 评 论 Write a Response