四辆熊猫公交车上线 魔都再次闪耀全球
- 2021-04-28 15:47:32
- 点赞量:3363
- 点击量:49537
- 作者:秘书处Secretary's Office
作为国内的经济中心,长三角枢纽,上海的交通十分繁忙,除了内环、中环、外环高架和十几条地铁路线,还有1500多条的公交路线,维系全市人的出行。
As the economic center of China and the hub of Yangtze River Delta, the traffic in Shanghai is very busy. In addition to the inner ring road, Central Road, outer ring road viaduct and more than ten subway lines, there are more than 1500 bus lines to maintain the travel of the whole city.
而在这么多公交线路中,有些线路十分特别。
Among so many bus routes, some are very special.
“熊猫公交车”正式上路
"Panda bus" on the road
2021年4月27日起,上海首批四辆熊猫造型的公交车(简称熊猫车)在上海浦西滨江1路上线运营,为黄浦和徐汇滨江沿岸增添了一道移动的靓丽风景线。
From April 27, 2021, the first batch of four panda shaped buses (referred to as panda cars) in Shanghai will be put into operation on Binjiang No.1 road in Puxi, Shanghai, adding a beautiful moving scenery to the waterfront of Huangpu and Xuhui.
熊猫车不仅有萌动可人的外观,内部设置也更为先进,更加人性化。
Panda car not only has a cute appearance, but also has more advanced and humanized internal settings.
熊猫车因像熊猫得名。车头下端两侧的车灯是自带黑眼圈的“大眼睛”,车顶上做出两只木耳一样的黑色小耳朵,黑白分明,线条流畅,俨然一只可爱的卡通熊猫。
Panda cart is named for its resemblance to panda. The lights on both sides of the lower end of the car are "big eyes" with black circles. On the roof of the car, two small black ears like Auricularia auricula are made, with clear black and white, smooth lines, just like a lovely cartoon panda.
拥有专用线路的71路公交
71 bus with special line
在交通繁忙的上海,早晚高峰拥堵是非常常见的现象,往往一条不到百米的路都需要拥上十分钟,不少人通勤需要1-2小时时间。
In busy Shanghai, morning and evening rush hour congestion is a very common phenomenon, often a road less than 100 meters need to rush for 10 minutes, many people commute takes 1-2 hours.
在这样的情况下,公交车和私家车往往使用同一条道路,而71路却能够拥有独立公交车道,可谓与众不同。
In this case, buses and private cars often use the same road, while 71 road can have an independent bus lane, which is different.
据悉,延安路路中式公交专用车道,为中运量公交线路车辆专用,除执行紧急任务的警车、消防车、救护车、工程救险车外,全天禁止其他车辆通行。
It is reported that Yan'an Road, a Chinese bus lane, is dedicated to medium volume bus lines. Except for police cars, fire engines, ambulances and engineering rescue vehicles, other vehicles are prohibited to pass all day.
上海双层观光巴士
Shanghai double deck sightseeing bus
对于初到上海的人来说,想要游览上海的风景,乘坐上海双层观光巴士是不错的选择。
For those who are new to Shanghai, if they want to visit the scenery of Shanghai, it is a good choice to take the Shanghai double deck sightseeing bus.
观光巴士是一票全含,随时下车游玩。线路覆盖了上海大部分热门景点,凭当天的车票可以无限次乘坐。特别推荐蓝线会从南浦大桥过江,可以在大桥上看黄浦江。
The sightseeing bus includes all tickets. You can get off at any time. The line covers most of the popular scenic spots in Shanghai, and you can take it unlimited times with the ticket of the day. It is especially recommended that the blue line will cross the river from the Nanpu Bridge, where you can see the Huangpu River.
0 条 评 论 Write a Response