文化和旅游部部长胡和平会见日本驻华大使垂秀夫


文化和旅游部部长胡和平会见日本驻华大使垂秀夫

Hu Heping, Minister of culture and tourism, meets with Japanese ambassador to China


发布时间:2021-02-05 08:49 来源:文化和旅游部政府门户网站 编辑:马思伟

Time: 2021-02-05 08:49 source: Ministry of culture and tourism government portal editor: Ma Siwei


u=1500500561,605356720&fm=26&gp=0.jpg


2月4日,文化和旅游部部长胡和平会见新任日本驻华大使垂秀夫,双方就进一步深化两国文化和旅游交流与合作等深入交换意见。

On February 4, Hu Heping, Minister of culture and tourism, met with the new Japanese ambassador to China, trishio. The two sides exchanged in-depth views on further deepening cultural and tourism exchanges and cooperation between the two countries.


胡和平对垂秀夫履新日本驻华大使表示祝贺,他表示,中日是重要近邻,近年两国关系取得新的发展。2020年习近平主席向日本新任首相菅义伟先生致贺电并通电交谈,为两国关系发展指明了方向。文化和旅游交流是中日关系重要组成部分和友好交往基础,1200余万人次的人员互访规模为加深两国人民相互理解和友好感情发挥了积极作用。新冠肺炎疫情发生以来,中日两国开展了一系列抗疫合作,留下患难与共、守望相助的佳话。2021年是中日文化体育交流促进年,2022年是中日邦交正常化50周年,中方愿与日方共同努力,用好中日高级别人文交流磋商机制这一高端平台,通过积极开展中日青少年修学旅行、支持“东亚文化之都”城市交流对话、举办中日韩文化部长会议和旅游部长会议等活动,进一步深化两国文化和旅游领域务实合作,推动两国文化和旅游交流向更高水平、更深层次发展。

Hu Heping congratulated him on his assumption of office as Japanese ambassador to China. He said that China and Japan are important close neighbors and bilateral relations have made new progress in recent years. In 2020, President Xi Jinping gave a congratulatory message to the new Japanese Prime Minister, Mr. Suga Yoshihide, and talked with each other on electricity, pointing out the direction for the development of bilateral relations. Cultural and tourism exchanges are an important part of Sino Japanese relations and the basis of friendly exchanges. The scale of personnel exchange visits of more than 12 million people has played a positive role in deepening mutual understanding and friendly feelings between the two peoples. Novel coronavirus pneumonia has go through thick and thin together since the outbreak of the new crown pneumonia. 2021 is the year to promote cultural and sports exchanges between China and Japan, and 2022 is the 50th anniversary of the normalization of Sino Japanese diplomatic relations. China is willing to make joint efforts with Japan to make good use of the high-level people to people and cultural exchange and consultation mechanism as a high-end platform, through actively carrying out study tours between Chinese and Japanese teenagers, supporting urban exchange and dialogue of "cultural capital of East Asia", and holding meetings of culture ministers and tourism ministers of China, Japan and South Korea To further deepen pragmatic cooperation in the field of culture and tourism between the two countries, and promote cultural and tourism exchanges between the two countries to a higher level and deeper level.


u=993729578,4127400388&fm=11&gp=0.jpg


垂秀夫表示,日中关系对日本而言是最重要的双边关系之一,两国文化和旅游交流为进一步加强相互理解和信赖,增进国民感情发挥着重要作用。日方高度重视日中高级别人文交流磋商机制,愿与中方积极开展日中青少年修学旅行工作,共同推动“东亚文化之都”城市交流。今年将在东京举办奥运会,明年将在北京举办冬奥会,2022年是日中邦交正常化50周年,日方愿同中方加强沟通,开展一系列富有成效的文化和旅游交流与合作,推动日中关系不断发展。

He said that Japan China relations are one of the most important bilateral relations for Japan, and cultural and tourism exchanges between the two countries play an important role in further strengthening mutual understanding and trust and enhancing national feelings. Japan attaches great importance to the Japan China senior people to people cultural exchange and consultation mechanism, and is willing to actively carry out Japan China Youth Study travel with China to jointly promote urban exchanges of "East Asian cultural capital". The Olympic Games will be held in Tokyo this year and the Winter Olympic Games in Beijing next year. 2022 marks the 50th anniversary of the normalization of Japan China diplomatic relations. Japan is willing to strengthen communication with China, carry out a series of fruitful cultural and tourism exchanges and cooperation, and promote the continuous development of Japan China relations.



u=1346099668,229414727&fm=11&gp=0.jpg

作者

1 条 评 论 Write a Response

安庆M梁大英
2021-02-09 17:47:33
真棒!支乐小楼老师!辛苦了!

发 表 您 的 评 论