大型网络剧《艺恋人的故事》人物篇之78号唐人


微信图片_20220808141334.png

唐人(李长春),好品牌外交国礼书画研究院创始院长、国际画派创始人、国际画院创始院长、世界文联北京总部常务副主席、全球中华侨联盟国学书画研究艺术委员会常务主席、全球中华侨联谊侨盟全球外交国礼书画院长、欧洲联盟文化总署中国区副主席、全球中华港澳台侨联谊会联盟国学文化艺术研究委员会执行会长、中国书画家协会常务副主席、中国商业文化人民艺术书画工作委员会执行会长、中国国务外事国宾礼特供艺术家、国家高级美术师、德艺双馨人民艺术家。

Tang Ren (Li Changchun), founding president of Guoli calligraphy and Painting Research Institute of good brand diplomacy, founder of international painting school, founding president of International Painting Institute, executive vice chairman of Beijing headquarters of the World Federation of literary and art circles, executive chairman of the Chinese painting and Calligraphy Research Art Committee of the global alliance of overseas Chinese, President of the global diplomatic Guoli calligraphy and painting of the global alliance of overseas Chinese, vice chairman of the General Administration of culture of the European Union in China The executive chairman of the Chinese culture and Art Research Committee of the global alliance of Chinese Hong Kong, Macao, Taiwan and overseas Chinese Friendship societies, the executive vice chairman of the Chinese Calligraphers and Painters Association, the executive chairman of the Chinese commercial culture people's art calligraphy and painting working committee, the special artist for the Chinese state affairs and foreign affairs, the national senior artist, and the people's artist with both virtue and art.

微信图片_20220719115026.png


联合国健艺美文化产业总会(UNB)组织、世界文化艺术界联合会投拍大型网络剧概况如下:

The overview of large-scale online dramas organized by the United Nations Federation of jianyimei cultural industry (UNB) and the World Federation of cultural and art circles is as follows:


网络剧《艺恋人的故事》以世界文化艺术界联合会三届核心成员的发展变化为线索,以2015年 9月第一届文艺大会至2021年10月第三届文艺大会期间发生的故事为背景。主要表现文联人怀揣梦想、克服种种困难、为传承中华文明,促进世界文化大融合努力奋斗,播洒星光的感人故事。此剧是来自世界各国优秀文化艺术工作者、爱好者的一次集体展现,号召舞蹈家、音乐家、演艺工作者等不同领域的文艺工作者积极参与,本色出演最真实的自己。

The online drama let love go home takes the development and changes of the three core members of the World Federation of cultural and art circles as the clue, and takes the stories that took place from the first art conference in September 2015 to the third art conference in October 2021 as the background. It mainly shows the touching stories of the people of the Federation of literary and art circles who have dreams, overcome various difficulties, strive to inherit Chinese civilization and promote the great integration of world culture, and spread the stars. This play is a collective show of outstanding cultural and artistic workers and lovers from all over the world. It calls on dancers, musicians, performing artists and other literary and artistic workers in different fields to actively participate and play the most real themselves.


src=http___news.imac.edu.cn_u_cms_www_201811_12182156du6l.JPG&refer=http___news.imac.edu.jpg


此剧剧情跌宕起伏,具有很高的观赏性,真人真事本色出演,具有很高的真实性;最重要的是,此剧可当做宝贵的个人影音史料,永久留存。

The plot of the play has ups and downs, which is highly ornamental. The real person plays the real thing, which has high authenticity; Most importantly, the play can be used as valuable personal audio-visual historical materials for permanent preservation.


正如亚洲电影协会副主席宋金奇先生所言:《艺恋人的故事》爱中藏美,世艺联美, 图境美、故事美、剧中人物美。剧组一定不负众望,竭尽全力编拍好网络剧《艺恋人的故事》 。

As Mr. Song Jinqi, vice president of the Asian Film Association, said: "let love go home" loves the beauty of China, Tibet, the United States of world arts, the beauty of picture, story and characters. The crew must live up to expectations and make every effort to make up and make a good online drama "let love go home".


src=http___www.hndcyjy.cn_images_20190718_01.jpg&refer=http___www.hndcyjy.jpg


src=http___toronto.china-consulate.org_chn_xw_W020160427859695352102.jpg&refer=http___toronto.china-consulate.jpg


主题曲【 艺恋人的故事】 罗华党  作曲

Theme song [story of art lovers] composed by Luo huadang



《艺恋人的故事》剧组基本成员

Basic members of the crew of let love go home


策划、总导演:罗华党(乐华)

Chief planner and director: Luo huadang (Lehua)


执行导演:陈昆 (乐昆)汤红星(乐星)黄万军(乐军)

Director: Chen Kun (Le Kun), Tang Hongxing (Le Xing), Huang Wanjun (Le Jun)


编剧: 徐仕杰(乐楼)罗华党 (乐华 )谭石蓉 【乐蓉】凯莉米勒(乐勒)等

Screenwriter: Xu Shijie (Le Lou), Luo huadang (Le Hua), Kelly Miller (Le Le Le), etc


总制片 :谭邦兰 (乐兰)

Chief producer: Tan banglan (lelan)


制片主任: 胡珂(乐珂 ) 朱悦侨(乐悦)

Production director: Hu Ke (Leke), Zhu Yueqiao (leyue)


摄像 : 秦志明(乐秦) 廖杰(乐杰)等

Camera: Qin Zhiming (Leqin), song Jinqi (Leqi), Liao Jie (Lejie), etc


音乐总监 、作曲: 罗华党(乐华 )

Music director and Composer: Luo  hua  dang


主题歌演唱 :张华敏(乐敏)王昭君(乐君)等

Theme song: Zhang Huamin (Le min) Wang Zhaojun (Le Jun)


美术总监 :牛卓(乐卓 )甘慧美 (乐甘 )成斌( 乐斌)管敬革(乐敬)

Art Director: Niu Zhuo (Le Zhuo), Gan Huimei (Le GaN), Cheng bin (Le bin), Guan Jingge (Le Jing)


舞蹈总监:姜莉莉(乐莉)依娜〈乐娜)冬妮亚(乐妮)郑莉莉(乐莉)依偌〈阿依)

Dance director: Jiang Lili (Leli) Yina (Lena) dongnia (Leni) Zheng Lili (Leli) yiro (Ayi)


统筹 :李丹萍(乐丹)曾令旗(乐旗)汪秀生(乐秀 )黄馨锐(乐锐)段冬生 (乐冬 )韩清华( 乐清 )汪小平( 乐平 )阿依古丽(乐古 ) 刘鹏(乐鹏)小凤英〈乐凤)

Overall planning: Li Danping (ledan), Zeng Lingqi (Leqi), Wang Xiusheng (Lexiu), Huang Xinrui (Lerui), Duan Dongsheng (Ledong), Han Qinghua (Yueqing), Wang Xiaoping (Leping), ayguli (legu), Liu Peng (Lepeng), Xiao Fengying (Lefeng)


服饰 :张瑜 (乐瑜) 罗镧【乐镧】盘满菊(乐菊)

Dress: Zhang Yu (Leyu) pan Xiuju (Leyu)


主要演员:李元华(乐元 )舒耀瑄 (乐瑄)宋金奇【乐奇】姜莉莉(乐莉)玛丽娅芳音、【乐芳】 等 一至三届主席团及全体会员

Main actors: Li Yuanhua (Le Yuan), Shu yaoyu (Le Yuan), Jiang Lili (Le Li) and other members of the first to third presidium


src=http___5b0988e595225.cdn.sohucs.com_images_20180430_c558df283a6a42959bc3c067ebce8bfb.jpeg&refer=http___5b0988e595225.cdn.sohucs.jpg


《艺恋人的故事之人物篇:世界300位名人传》

People who let love go home: biographies of 300 celebrities in the world


第1章 人物篇(1——10号)

Chapter 1 characters (No. 1-10)


周向党、 李元华 、张瑜〈奥大利亚)、 牛卓 、朱悦乔 、姜莉莉 、甘慧美(马来西亚)、 舒耀暄 、张华敏、 谭邦兰

Zhou Xiangdang, Li Yuanhua, Zhang Yu (Australia), Niu Zhuo, Zhu Yueqiao, Jiang Lili, Gan Huimei (Malaysia), Shu yaoxuan, Zhang Huamin, Tan banglan


第2章:人物篇(11一20号)(入选名单 )

Chapter 2: characters (No. 11-20)(shortlist)


孟晓驷、于引、 陈昆、 捷克百合(捷克)、 凯莉米勒 (美国) 、王昭君 、莎拉翟(德国)、郑莉莉(奥大利亚)、 宋金奇、 阿依古丽

Meng Xiaosi cited Chen Kun, Czech Lily (Czech Republic), Kelly Miller (United States), Wang Zhaojun, Sarah Zhai (Germany), Zheng Lili (Australia), song Jinqi, ayguli


第3篇 人物篇〈21一30号)入选名单:

Selected list of Chapter 3 characters (No. 21-30):


乐赛(赛克、 乐光 (陈晓光) 乐兰(楼兰)、 乐生(陈元生)、 乐星(汤红星)、 乐琼(梅丽琼)、乐佟(佟文西)丶 乐娅〈马娅)丶乐尼(汤尼) 乐芳(玛丽娅芳);

Le Sai (seck), Le Guang (Chen Xiaoguang), Le LAN (Loulan), Le Sheng (Chen Yuansheng), Le Xing (Tang Xing), Le Qiong (Mei Liqiong), Le Tong (Tong Wenxi), Le ya (Maya), Le Ni (Tony) and Le Fang (Maria Fang)


第4篇 人物篇〈31一40号)入选名单;

Chapter 4 list of candidates for people (No. 31-40)


金曼(联合国健艺美组织音协名誉副主席丶第三代江姐);王渭(世文联音协会名誉副主席 丶中科院物理学家);李多海(联合国健艺美组织影协名誉常务理事丶韩国演员);王健 (联合国健艺美组织影协名誉副主席丶原河南省话剧院长);王元沁(联合国健艺美组织马来西亚主席);傅庚辰(联合国健艺美组织音协名誉主席 原军艺院长);习红丽(世文联亚洲总部秘书长);高伟松(联合国健艺美组织电影协会副主席、 全球华人总导演);苏名君(联合国健艺美总会外联部主任、台湾演员);杰西卡.史丹(联合国健艺美组织名誉常务理事 丶加拿大模特)

Kim man (honorary vice chairman of the United Nations Organization for health, art and beauty Music Association and the third-generation sister Jiang);Wang Wei (honorary vice chairman of the World Federation of literary, art and phonology Association and physicist of the Chinese Academy of Sciences);Duohai (honorary executive director of United Nations jianyimei Film Association and Korean actor);Wang Jian (honorary vice chairman of the film association of the United Nations jianyimei organization and former president of Henan drama);Wang Yuanqin (Malaysian president of the United Nations health, art and Beauty Organization);Fu Gengchen (honorary chairman of the Music Association of the United Nations health, art and beauty organization, former president of military art);Xi Hongli (Secretary General of the Asian headquarters of the World Federation for Cultural Affairs);Gao Weisong (vice chairman of the film association of the United Nations jianyimei organization and general director of global Chinese);Su Mingjun (director of the outreach Department of the United Nations Federation of health arts and beauty, Taiwanese actor);Jessica Stan (honorary executive director of United Nations health arts and beauty organization and Canadian model)


第5篇  人物篇〈41一50号)入选名单;

Selected list of Chapter 5 characters (No. 41-50);


帕丽斯·希尔顿、孟世强、  王元沁、柳亚庭、艾什莉·约翰逊、李双江、杨亚鹏、李治群、丁海峰、袁莉

Paris Hilton, Meng Shiqiang, Wang Yuanqin,Liu Yating, Ashley Johnson, Li Shuangjiang, Yang Yapeng, Li Zhiqun, Ding Haifeng, Yuan Li


第6篇  人物篇〈51一60号)入选名单;

Selected list of Chapter 6 characters (No. 51-60);


段冬生  侯立娜  焦通  朱丹  昆娜  余秋华  于魁智   孟庭苇  李舒玉  阿斯莉拜拉姆

Duan Dongsheng Hou Lina Jiao Tong Zhu Dan Kun Na Yu Qiuhua Yu Kuizhi Meng Tingwei Li Shuyu Asli bairam


第7篇  人物篇〈61一70号)入选名单;

Selected list of Chapter 7 characters (No. 61-70);


张卓娅(军旅词作家)、陈太平中国五老工程组委会秘书长、娜塔莎.金斯基(德国演员)、金燕子(重庆电视台主持人)、 蔡义批(泰中艺术家联合会会长)、马兰 (黄梅戏表演艺术家)、克里斯.派恩〈国际影视演员)、 婉娜拉.宋提查(泰国演员)、焦恩俊(台湾影视演员)、 罗华党 〈空军作曲家)、  刘璐(中央台主持人)

Zhang Zhuoya (military ci writer), Chen Taiping, Secretary General of the Organizing Committee of the five elders project of China, Natasha Jinsky (German actor), Jin Yanzi (host of Chongqing TV station), Cai Yipi (president of Thai Chinese Artists Federation), Malan (Huangmei opera performing artist), Chris Film and television actor "Nara", international film and television Song ticha (Thai actor), Jiao Enjun (Taiwanese film actor), Luo huadang (air force composer), Liu Lu (host of CCTV)


第8篇  人物篇〈71一80号)入选名单;

Selected list of Chapter 8 characters (No. 71-80);

保罗·贝坦尼、雷雷、 周涛  、张含韵、萨拉.卡波内罗、 高步明 、基特.哈灵顿、 唐人、 胡彩英

Rose Bosi, Lei Lei, Zhou Tao, Zhang Hanyun, Sarah Capello, gaobuming, KITT Harrington, Chinaman, hucaiying


src=http___img.orgcc.com_upload_201709_20170927_1506505826388153.jpg&refer=http___img.orgcc.jpg


编委会还将从申报人员中选出第5批参演人员,招贤启事如下:

The editorial board will also select the fourth batch of performers from the applicants. The recruitment notice is as follows:


联合国健艺美文化产业总会(UNB)、世界文化艺术界联合会全体成员均可申请参演网络剧《艺恋人的故事》,参与方式,将个人的艺术人生编成剧本,或拍成视频,由剧组统一收集整理,最后通过剪辑编入网络剧,并由联合国UNB、世艺联联合出版向海内外推广。

All members of the United Nations General Association of jianyimei cultural industry (UNB) and the World Federation of cultural and art circles can apply to participate in the online drama let love go home. The way of participation is to compile personal artistic life into scripts or videos, which are collected and sorted by the crew. Finally, they are edited into the online drama, which is jointly published by UNB and the World Federation of cultural and art circles and promoted at home and abroad.


☆此喜讯发出后引起会员们广泛关注,纷纷询问如何参与其中,由于文联成员众多,剧组委员会优先考虑持有会员证的同志,并发起报名接龙的方式录选参演人员。

☆ after the good news was sent out, members paid extensive attention and asked how to participate. Due to the large number of members of the Federation of literary and art circles, the crew committee gave priority to comrades with membership cards and initiated the way of registration and continuous selection of performers.


▽第 4 批报名接龙报名:

▽ the 4th batch of continuous registration:


20:乐丹(李丹萍:安徒生联合会主席)

20: Le Dan (Li Danping: Chairman of Andersen's Federation)


21:乐生〈汪锦生:北京少儿戏曲协会长)

21: Lesheng (Wang Jinsheng: President of Beijing Children's Opera Association)


22 :乐镧(罗兰:华服学院院长)

22: Le La (Roland: Dean of Huafu College)


23 :乐墨(夏墨彦:著名诗人 )

23: Le mo (Xia Moyan: a famous poet)


24:乐敬(管敬革 总监书画家)

24: Le Jing (director of Guan Jingge, calligrapher and painter)


25:乐令(曾令旗:国际旅游小姐大赛 主席)

25: Leling (Zeng Lingqi: Chairman of Miss International Tourism Competition)


26:乐连(林连友 华人卫视 总制片,台长)

26: Le Lian (Lin Lianyou, chief producer and director of Chinese satellite TV)


27:乐慧(胡慧丽亚音协副主席)

27: Le Hui (Hu Huili), vice president of Asia Music Association


28:乐红(习红丽促进会副主席)

28: Le Hong (vice chairman of Xi Hongli Promotion Association)


29 :乐鹏 〈刘鹏 亚洲收藏协秘书长)

29: Le Peng (Liu Peng, Secretary General of Asian Collection Association)


30:莎拉.翟(欧洲音协常务副主席)

30:Sarah Zhai (executive vice president of the European Sound Association)


31

thirty-one



报名电话:18610766399

Registration Tel.: 18610766399


网址:SSlg33.com世界文联精英网

Website: sslg33.com World Federation of literary and art elite network


联系人:乐小楼老师

Contact: Mr. Le Xiaolou


src=http___xqjy.hezeu.edu.cn___local_D_1F_4D_F11B153BB2F19F7A3145808A7B7_999C7194_177CB.jpg&refer=http___xqjy.hezeu.edu.jpg


△片中有作曲家罗华党先生和多位音乐工作者亲为该剧配乐,一共完成30余首音乐作品,:

△ in the film, the composer Mr. Luo huadang and a number of musicians personally composed music for the play, and completed more than 30 music works:


凡具有一定实力的歌手、歌星均可参与演唱(剧组免费制作专业伴奏带),接龙报名:

All singers and stars with certain strength can participate in singing (the crew makes professional accompaniment tapes for free). Solitaire registration:


1 王圣依 (演唱《快乐美业人》)

1 Wang Shengyi (singing "happy Meiye man")


2 谭邦兰(演唱《我的悄悄话想对你说》

2 Tan banglan (singing my whisper to you)


3 楼兰(青春酷毙帅》

3 Lou Lan (cool and handsome in youth)


4 黑玛丽娅《中国流行曲》

4 Black Maria, Chinese pop


5 李舒玉《情怀》

5 feelings by Li Shuyu


6 巴黎望月《大团圆》

6 Paris moon watching "Reunion"


7 王昭君(其实天很蓝)

7 Wang Zhaojun (in fact, the sky is very blue)


8 江琴(兰花)

8 jiangqin (orchid)


9 马丽娅芳(芭堤娅姑娘)

9 Malia Fang (pattia girl)


10 姚文军〈其实天很蓝)

10 Yao Wenjun (in fact, the sky is very blue)


11莎拉翟(待定)

11 Sara Zhai (to be determined)


12 张华敏(豌豆花)

12 Zhang Huamin (pea flower)


13

thirteen


接龙报名条件:须是世界文联第一至第三届常务理事以上职务,无职称者入会后可参与报名接龙。

Registration conditions of Solitaire: he must be the first to third executive directors of the World Federation of literary and art circles or above. Those without professional titles can participate in the registration of solitaire after joining the association.


微信图片_202111291037383.jpg



【艺恋人的故事】主题曲

[story of art lovers] theme song

罗华党   作曲

Luo huadang composition


艺术人生:

Artistic life:


微信图片_20220426174726.jpg

2022年6月7日,唐人在世界文化艺术家排行榜中荣获第一名。

On June 7, 2022, the Tang people won the first place in the list of world cultural artists.


image.png


微信图片_20220427101212.jpg

唐人(李长春)先生作品鉴赏:

志在出新无定则 中西融合绘金画——记著名画家李长春

Aspiring to create new and no fixed rules, the integration of Chinese and Western painting and gold painting -- on the famous painter Li Changchun

微信图片_202204271012524.jpg

中国画与油画属于两种审美体系,已然在人们的审美思维中形成了文化的壁垒!所以中国画法与油画法相间相融的尝试很难有人放得全开,创新到痛快!唯怕弄出不伦不类的结果成为笑谈,这让当代画家给自己的创作首先套上了先入为主的枷索。但是画家李长春有胆有识,亦有文化大融合的智慧,所以他就敢于打破人为横亘在中西画法之间的沟通障碍,用大激大厉的创新动能,把中国画法与油画法紧密而洒脱地融为一体,用来画牡丹,结果创建出了自己的一片艺术新领地,也让中国文化与西方文化经由丹青的嫁接,生发出可以惊艳世界的新华章!仰观其画,不由感怀:文化自信再加上文化博涉,方得有李长春先生亦中亦西画牡丹的非凡造诣!

Chinese painting and oil painting belong to two aesthetic systems, which have formed cultural barriers in people's aesthetic thinking! Therefore, it is very difficult for anyone to fully open up the attempt of blending Chinese painting and oil painting, and make innovations to be happy! The only fear is that the results will be laughable, which makes contemporary artists put their own creation on the shackles of preconceptions. However, the painter Li Changchun has the courage and knowledge, and also has the wisdom of cultural integration. Therefore, he dares to break the artificial communication barrier between Chinese and Western painting methods, and uses the vigorous innovation momentum to integrate Chinese painting methods and oil painting methods closely and freely, and use them to paint peonies. As a result, he has created his own new art territory, and also allowed Chinese culture and Western culture to be grafted with peonies, A new chapter that can amaze the world! Looking up at his paintings, I can not help feeling: cultural self-confidence and cultural involvement make it possible to have Mr. Li Changchun's extraordinary attainments in Chinese and Western peony painting!

敢于打破中西文化在绘画法度之间的壁垒,是因为李长春先生找到了中国画与油画相通的创作机理:写生为法!在李长春的艺术视野里,油画需要写生的积淀,中国画亦需要写生的磨砺!唯有画实,方得画芯!离开了写实写生,不会成就法不欺人,功不欺世的真功夫。所以李长春先生作画,并不刻意去区别油画中国画的差别,而是认准了诸画皆需有实法的交点之焦点!在写实写上下足了功夫,每每作画,总有置物于眼前的写生与琢磨。牡丹一题的自然生态,在他的心田里已经扎下深根,随里可以成为萌发于心意的形象,继而胸有成竹地塑造出丹青的意象!形神兼备,雅俗共赏。中西兼融,亘古未见!

其牡丹在色彩的渲染上,深合中国画的浑厚华滋,也合意油画的色彩流丽。色彩的铺陈,不但有光色,亦有光泽。色源于油画的光影之法,泽来源于中国画的水润之功,因为通晓中国画法与油画法,所以他在创作牡丹之时,可以随意调度两个审美体系的画法,成为“亦油画亦中国画”的塑造资粮!能渡江而过者,必有两端作根基,可以筑横桥的坚定功夫,李长春就是这样的贤能贤家,在中西两端修娴熟,终能乘桥两岸渡!由是,李先生的牡丹作品,成为功夫到了,文化融合就可以在画里自然生成的经典例证!

The reason why he dares to break the barrier between Chinese and Western cultures in painting is that Mr. Li Changchun has found the creative mechanism that Chinese painting and oil painting are interlinked: sketching is the method! In Li Changchun's artistic vision, oil painting needs the accumulation of sketching, and Chinese painting also needs the sharpening of sketching! Only by drawing the truth can we draw the core! Without realistic painting, you can't achieve the true Kung Fu of not deceiving others and not deceiving the world. Therefore, when Mr. Li Changchun painted, he did not deliberately distinguish the differences between oil painting and Chinese painting. Instead, he recognized the focus of the intersection point where all paintings need to have real methods! He has made great efforts in realistic writing. Whenever he paints, he always puts things in front of him to draw and ponder. The natural ecology of peony has taken deep roots in his heart. It can become an image germinating from his heart, and then create the image of peony with confidence! Both form and spirit, both refined and popular. The integration of China and the west is unprecedented!

志在出新无定则,中西融合绘金画。李先生之所以取得了油画中国画两相宜、不违和的创作成就,极为关键的原因是他的文化站位特别高!生根于传统文化的厚土,却可以成长为覆盖西方文化的博大视野,站得高,看得方能远!跳出东方,不落西方,而是在全人类的层面上看艺术,从而让东西的差别视野越来越小,相融空间越来越大!他的画是画给全人类的,是可悦全球的新艺术,文化功德不可估量!——著名书画评论家 罗彬

Aiming to create new and no fixed rules, the Chinese and Western painting gold painting. The key reason why Mr. Li has achieved the creation achievement that oil painting and Chinese painting are suitable for each other and do not contradict each other is that his cultural standing is particularly high! Rooted in the thick soil of traditional culture, it can grow into a broad vision covering western culture. Standing high, you can see far! Jump out of the East and not fall into the west, but look at art at the level of all mankind, so that the difference between the East and the West becomes smaller and smaller, and the integration space becomes larger and larger! His paintings are painted for all mankind. They are a new art that pleases the world. Their cultural merits are immeasurable—— Famous calligraphy and painting critic Luo Bin

世界文联入会通道(点击进入)

Entry channel of World Federation of literary and art(click to enter)


《每日一星》参与方式(点击进入)

How to participate in "one star of the day"(click to enter)


▼扫码关注世界文联

Scan the code and pay attention to the World Federation of literary and art

编辑:乐玲(陈发玲)


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论