小夫妻意外身亡留下的八个孩子将由哥嫂抚养
- 2021-12-10 11:45:50
- 点赞量:7960
- 点击量:120575
- 作者:秘书处Secretary's Office
12月3日,江西宜春一对刚过而立之年的夫妻意外身亡,留下8个尚未成年的孩子,最小的孩子只有9个月大。9日,记者来到这对夫妻小王和小邹的家,位于江西宜春竹亭镇罗布村村东头的一栋二层楼房,并在这里见到了小王的母亲、哥哥嫂嫂还有两个姐姐。
On December 3, a couple in Yichun, Jiangxi Province died unexpectedly, leaving eight underage children, the youngest of whom was only 9 months old. On the 9th, the reporter came to the home of the couple Xiao Wang and Xiao Zou, a two-story building located in the east of Luobu village, Zhuting Town, Yichun, Jiangxi Province, and met Xiao Wang's mother, brother, sister-in-law and two sisters here.
12月9日,从309省道罗布村段拐到一条有些缓坡的村道上,步行100米左右,记者看到摆放在路边一张张折叠的圆桌和一摞摞塑料凳子,这是昨天宴请前来送葬的亲朋好友用的。正在收拾桌凳的一位村民告诉记者,总共摆了20桌席。往前再走几十米,就到了小王夫妻二人白色楼房所在的院子,两个小孩正在院内一角的沙堆上玩耍,孩子的伯母告诉记者,这是小六、小七,也就是那对双胞胎女孩。
On December 9, the reporter turned from the Luobu Village section of provincial highway 309 to a village road with some gentle slopes and walked about 100 meters. The reporter saw folded round tables and piles of plastic stools placed on the roadside, which were used for entertaining relatives and friends who came to the funeral yesterday. A villager who was cleaning up the tables and stools told reporters that a total of 20 tables were placed. Go a few more meters and you will come to the yard where the white building of Xiao Wang and his wife is located. The two children are playing on the sand in a corner of the hospital. The child's aunt told reporters that this is Xiao Liu and Xiao Qi, that is, the twin girls.
近距离看这栋二层的小楼没有远处看起来那么精致,装修比较简单,一楼房间的地面是用水泥硬化的,墙面也是用普通的白色涂料粉刷的。记者首先遇到了小王的母亲和两个姐姐,他们正在忙着收拾家务。
From a close look, this two-story building is not as exquisite as it looks in the distance. The decoration is relatively simple. The ground of the room on the first floor is hardened with cement, and the wall is painted with ordinary white paint. The reporter first met Xiao Wang's mother and two sisters, who were busy cleaning up the housework.
在屋后,小王的哥哥王先生正和一对中年男女说话。两人走后,王先生告诉记者,这两人来自浙江嘉兴,想收养孩子,但被他拒绝了。谈到以后孩子的抚养问题,小王的哥哥表示,不会接受领养,更不会送去福利院,现在政府给予了很大的帮助,目前的情况是他们需要花更多时间和精力去照顾孩子,不管是他自己的还是他弟弟的孩子,现在都是他的孩子。他自己有一儿一女,未来自己和妻子、母亲需要照顾10个孩子。母亲和妻子都是做摆地摊的小生意的,现在母亲肯定是不能继续摆摊了,他希望母亲现在能养好身体,只要身体没太大问题,还可以看看孩子,如果母亲身体出状况的话,他们夫妻除了照顾小孩还要看护母亲,压力就更大了。
Behind the house, Xiao Wang's brother, Mr. Wang, is talking to a middle-aged man and woman. After the two left, Mr. Wang told reporters that the two came from Jiaxing, Zhejiang Province and wanted to adopt a child, but he refused. When it comes to raising children in the future, Xiao Wang's brother said that he will not accept adoption, let alone send them to welfare homes. Now the government has given great help. The current situation is that they need to spend more time and energy to take care of the children. Both his own children and his brother's children are now his children. He has a son and a daughter. In the future, he, his wife and mother need to take care of 10 children. Both mother and wife do small businesses of setting up stalls. Now mother can't continue to set up stalls. He hopes that mother can take good care of her body now. As long as her body doesn't have too big problems, she can also look at her children. If her mother's body is in trouble, their husband and wife have to take care of her mother in addition to taking care of her children, which will increase the pressure.
8个孩子的两个姑姑正在给孩子们洗衣服
Two aunts of eight children are washing clothes for the children
小王的嫂子也表示,会把8个孩子当自己的小孩一样养。他们父母在的时候那么辛苦,都没有把小孩送走,做伯父伯母的,更不可能把小孩送走,这是最基本的。希望他们能在一个充满亲情的环境之下长大,这样对他们的成长也有利。记者在现场看到,小王的嫂子虽然很忙,但一直照看着在沙堆前玩耍的双胞胎侄女,还给她们拿来切好的苹果吃,两个小孩则在沙堆前有滋有味地玩着,不时咬上一口手里的苹果。
Xiao Wang's sister-in-law also said that she would raise eight children as her own children. Their parents worked so hard that they didn't send their children away. Being uncles and aunts, it's even more impossible to send their children away. This is the most basic. I hope they can grow up in an environment full of family affection, which is also beneficial to their growth. The reporter saw at the scene that although Xiao Wang's sister-in-law was very busy, she always looked after the twin nieces playing in front of the sand and brought them cut apples to eat. The two children played in front of the sand and bit the apples in their hands from time to time.
记者见到小王母亲的时候,她正抱着自己最小的孙子,手里拿着奶瓶给他喂奶,她整个人看起来面容憔悴,怀里的孩子则是一脸的乖巧,嘴里不停地吮吸着奶嘴。这位63岁的农村妇女,已是8个孩子的法定监护人。
When the reporter saw Xiao Wang's mother, she was holding her youngest grandson and feeding him with a bottle in her hand. Her whole face looked haggard, and the child in her arms had a clever face and kept sucking the pacifier. The 63 year old rural woman is the legal guardian of eight children.
小王的二姐告诉记者,母亲其实患有高血压,需要长年服用降压药。父亲去世得早。母亲一个人将他们兄妹四个抚养成人的,父亲走的时候弟弟才8岁,大姐也只有16岁,家里的条件一直不好,兄妹四个都没有读完初中就辍学了。她和二姐都是不到20岁就嫁人生孩子了,这就是穷人的孩子早当家。
Xiao Wang's second sister told reporters that her mother actually suffers from high blood pressure and needs to take antihypertensive drugs for many years. Father died early. The mother raised four of their brothers and sisters by herself. When her father left, her brother was only 8 years old and her eldest sister was only 16 years old. The conditions at home have been bad. All four brothers and sisters dropped out of junior high school. She and her second sister married and gave birth to children before they were 20 years old. This is the child of the poor who is in charge of the family early.
小王的哥哥表示,本来经过这些年的一家人的打拼,母亲也算儿孙满堂,家庭算蛮幸福的,但弟弟却又这样突然走了,对母亲的打击不是一时半会能缓过来的,生活的磨难让母亲显得格外老一些,看起来不像63岁,更像是70多岁。
Xiao Wang's brother said that after years of hard work of the family, his mother was full of children and grandchildren, and the family was very happy, but his brother suddenly left again. The blow to his mother will not be relieved for a while and a half. The hardships of life make his mother look especially old. She doesn't look like 63, but more like in her 70s.
0 条 评 论 Write a Response