韵彩妙墨 清新自然一一著名画家 陶瓷艺术大师戴吉阳作品赏析
- 2021-11-19 10:56:11
- 点赞量:16368
- 点击量:259257
- 作者:乐利 Yong Li Wang
戴吉阳,著名画家,陶瓷艺术大师,金牌工匠、鲁派内画传承人,中国一级美术师,中国艺术研究院中级研究员,中国工艺美术家协会会员,中华民族书画家协会副主席,7501陶瓷研究所研究员,中华国礼陶瓷艺术院副院长,当代国瓷艺术顾问,中国视协艺术家诗书画协会会员,孔子儒学大学堂艺术总监,民族文化艺术工作委员会会员,中国少数民族对外交流协会创作基地会员,山东淄博金一品艺术有限公司签约画家,青岛黄海电影股份有限公司艺术顾问,中国社会艺术协会副会长。
Dai Jiyang, a famous painter, master of ceramic art, gold medal craftsman, inheritor of Lu School of interior painting, Chinese first-class artist, intermediate researcher of China Academy of art, member of China Arts and Crafts Association, vice president of Chinese national calligraphers and Painters Association, researcher of 7501 Ceramic Research Institute, vice president of China National ritual ceramic art academy and consultant of contemporary Chinese porcelain art, Member of artists' poetry, calligraphy and Painting Association of China Television Association, art director of Confucius Confucianism University, member of national culture and art working committee, member of creation base of China Association for foreign exchanges of ethnic minorities, contracted painter of Shandong Zibo jinyipin Art Co., Ltd., art consultant of Qingdao Huanghai Film Co., Ltd. and vice president of China Social Art Association.
戴吉阳生于六十年代中期,山东青岛人,幼年酷爱美术,八岁开始画连环画,从小打下了坚实的美术基础。七九年考取山东艺术学校,专修陶瓷艺术,师从崔子范、王林旭,后拜师陶瓷大师戴佳林、王锡良、王怀俊,学习传统陶瓷的绘制,后又拜师全国著名大师黄永玉、军旅画家李翔、郭石夫。现为中华国礼陶瓷艺术院副院长,专业从事陶瓷艺术工作。
Dai Jiyang was born in the mid-1960s in Qingdao, Shandong Province. He loved art when he was young. He began to draw comic books at the age of eight and laid a solid foundation in art since childhood. In 1979, he was admitted to Shandong art school and majored in ceramic art. He studied under Cui Zifan and Wang linxu. Later, he studied the painting of traditional ceramics under the guidance of ceramic masters Dai Jialin, Wang Xiliang and Wang Huaijun. Later, he studied under the guidance of national famous masters Huang Yongyu, military painters Li Xiang and Guo Shifu. Now he is the vice president of China Guoli ceramic art academy, specializing in ceramic art.
戴吉阳手绘陶瓷看盘作品:一代伟人毛泽东!庆祝建党10O周年!
Dai Jiyang's hand-painted ceramic Kanpan works: a generation of great man Mao Zedong! Celebrate the 10th anniversary of the founding of the party!
中华国礼陶瓷研究院:国家博物馆收藏专用瓷、国家峰会国宴指定专用瓷、世界元首指定专用瓷、国家领导人指定专用瓷、世界元首夫人专用瓷、非遗文化皇家御用瓷。
China Guoli Ceramic Research Institute: special porcelain collected by the National Museum, special porcelain designated for the state banquet of the national summit, special porcelain designated by the head of the world, special porcelain designated by the state leaders, special porcelain for the wife of the head of the world, and Royal Porcelain for intangible cultural heritage.
作品入选中共中央宣传部庆節建党1OO周年大型展覽,并被收藏在中国革命军事博物館永久保存。
The works were selected into the large-scale exhibition of the Propaganda Department of the CPC Central Committee celebrating the 100th anniversary of the founding of the party, and were collected in the Chinese Revolutionary Military Museum for permanent preservation.
一九八〇年从事电影宣传工作。
Engaged in film publicity in 1980.
一九八五年解放军艺术学院工艺美术系进修。
In 1985, he studied further in the Department of Arts and crafts of the PLA Academy of art.
一九八八年在7501陶瓷研究所学习。
He studied at the 7501 Ceramic Institute in 1988.
一九九零年5月在当代国瓷研究院工作。
In May 1990, he worked in the contemporary Chinese porcelain Research Institute.
一九九五年3月创作大型陶瓷壁画《黄山松云》获奖。
In March 1995, he created a large-scale ceramic mural Huangshan pine cloud and won the award.
一九九七年纪念建军70周年全国美展暨工艺品大展《长城雄瓷》瓷板画获银奖。
In 1997, in commemoration of the 70th anniversary of the founding of the army, the porcelain plate painting "Great Wall male porcelain" won the silver award in the national art exhibition and Handicraft Exhibition.
一九九九年被国礼研究院特招签约画家同年为美国总统克林顿夫妇画肖像瓷盘。
In 1999, he was specially recruited by the national rites Institute as a contract painter. In the same year, he painted a portrait porcelain plate for US President Bill Clinton and his wife.
二零零六年作品《金玉满堂》参加上海陶瓷大师精品展获奖。
In 2006, the work "full of gold and jade" won the prize in the Shanghai ceramic master boutique exhibition.
二零一零年青花人物《母亲》在国际陶瓷艺术节中获金奖。
In 2010, the blue and white character mother won the gold medal in the International Ceramic Art Festival.
二零一二年五彩人物画《大地》在中国上海国际艺术节第十三届中国工艺大师精品博览会、中国工艺美术家优秀作品评选获金奖。
In 2012, the colorful figure painting "the earth" won the gold medal in the 13th China craft master boutique Expo of Shanghai International Art Festival and the selection of excellent works of Chinese craft artists.
二零一三年中国工艺美术百花奖获银奖。
In 2013, the China Arts and crafts Hundred Flowers Award won the silver award.
二零一四年参加中国工艺美术大师精品博览会,瓷板画《万里长城》获金奖。
In 2014, he participated in the China Arts and crafts masters boutique Expo, and the porcelain plate painting the Great Wall won the Gold Award.
二零一五年中华国礼陶瓷研究院为国外政要绘制人物看盘,作品多次受到外交部、中联部、文化部、中央办公厅、国务院办公厅、军委办公厅、全国政协等中央领导人的好评,作品被很多国家领导人收藏。
In 2015, Zhonghua Guoli Ceramic Research Institute drew a Kanpan for foreign dignitaries. Its works have been highly praised by central leaders such as the Ministry of foreign affairs, the International Department of the CPC Central Committee, the Ministry of culture, the general office of the Central Committee, the general office of the State Council, the general Office of the Military Commission and the CPPCC National Committee, and their works have been collected by many national leaders.
国画《万里长城》《泰山日云》被国外政要知名人士等多人收藏。其艺术作品受到中央各级领导和地方领导好评和收藏!
The traditional Chinese paintings the great wall and the clouds on Mount Tai have been collected by many foreign dignitaries and celebrities. His works of art have been highly praised and collected by central and local leaders at all levels!
戴吉阳瓷板画:马到成功 国务院总理李克强赠送給外国政要
Dai Jiyang porcelain plate painting: Ma Zhicheng, presented by Premier Li Keqiang to foreign dignitaries
中国水晶内画《鲁派》传承人,其作品《金陵十三衩》被作为国礼赠送给“16年G20杭州峰会”各国元首,创作的青花瓷器、粉彩瓷瓶釉里红等作品,被中国美术馆、军事博物馆、中央党校、人民大会堂、中南海、五大战区办公室、国务院各部委、北京饭店、大英博物馆、澳大利亚美术馆、日本东方美术馆、喜来登大酒店、意大利皇家美术馆等收藏!对一个从事艺术的人来讲,精于专业,成于细节!科学是进步的,艺术是繁荣的,只有走自己的路才能成就自己的艺术风格。
The inheritor of the Chinese crystal interior painting Lu school, whose work Jinling thirteen underpants was presented to the heads of state of the "16 year G20 Hangzhou summit" as a national gift. His works such as blue and white porcelain and pink porcelain bottle underglaze red were recognized by the China Art Museum, military museum, the central Party school, the Great Hall of the people, Zhongnanhai, the office of the fifth World War Zone, various ministries and commissions of the State Council, Beijing Hotel British Museum, Australian Art Museum, Japan Oriental Art Museum, Sheraton Hotel, Italian royal art museum and other collections! For a person engaged in art, he is proficient in specialty and details! Science is progressive and art is prosperous. Only by taking our own road can we achieve our own artistic style.
军工硅元陶瓷研究院,现为国家级重点高薪技术企业,公司重点围绕高技术陶瓷、高级日用特供陶瓷等领域提供优质的产品与服务,具有自主知识产权并获得国家发明奖。在国际同类行业中处于领军前列,1986年进入中南海至今。同时供党、政、军最高机构用瓷。历届党和国家领导人作为国礼赠送各国政要。被誉为“当代国瓷”。
Military silicon Ceramic Research Institute is now a national key high paid technology enterprise. The company focuses on providing high-quality products and services in the fields of high-tech ceramics and advanced daily-use special ceramics. It has independent intellectual property rights and won the National Invention Award. It is at the forefront of similar international industries and has entered Zhongnanhai since 1986. At the same time, it is used for the highest organs of the party, government and army. Successive party and state leaders presented dignitaries of various countries as state gifts. Known as "contemporary Chinese porcelain".
戴吉阳现为研究院特技陶瓷美术大师,制作各种瓷器作品。
Dai Jiyang is now a master of stunt ceramic art in the Research Institute, making all kinds of porcelain works.
2016年G20峰会水晶内画作为国礼赠送各国总统。
The crystal interior painting of the G20 summit in 2016 was presented to presidents as a national gift.
大型瓷板画《长征》人物画在六盘山上落成。
The large-scale porcelain plate painting "Long March" figure painting was completed on Liupan Mountain.
为仁兆镇文化广场绘制《二十四孝图》在仁兆文化广场落成。
The painting of twenty-four filial piety for Renzhao Town Cultural Square was completed in Renzhao Cultural Square.
为凤凰山社区绘制大型陶瓷壁画在凤凰山社区落成。
A large-scale ceramic mural was painted for Fenghuangshan community and completed in Fenghuangshan community.
青花瓶《百花齐放》、《迎春花红》陈列于全国政协礼堂宴会厅。
Blue and white bottles of flowers in full bloom and red flowers in the spring are displayed in the banquet hall of the auditorium of the CPPCC National Committee.
青花作品《畅游神州》存藏于国务院、中南海。
The blue and white work "traveling in China" is stored in the State Council and Zhongnanhai.
青花瓷版人物画《老子图》参加“中国收藏十大艺术名品”获银奖。
The blue and white porcelain figure painting Laozi won the silver medal in the "top ten famous art collections in China".
青花瓷盘像球王马拉多纳收藏。
Blue and white porcelain plate is like the collection of ball king Maradona.
瓷板作品《春华秋实》被中国国家博物馆收藏。
The porcelain plate work "spring flowers and autumn fruits" is collected by the National Museum of China.
第九届全国陶瓷艺术与设计创新评比获特别奖。
The 9th National Ceramic Art and design innovation evaluation won a special award.
作品《江山如此多娇》收藏于中国人民军事博物馆。
The work "so many charming rivers and mountains" is collected in the Chinese people's military museum.
戴吉阳表示,现在,很多画家生活在一个浮躁的社会环境中,许多诱惑扭曲了从艺者的心灵,因此,一切有志于传承绘画事业的当代画家,都应该少炒作,多研究,少说话,多写生,并坚持临摹传统与创新笔墨结合的道路,艺无止境,各有千秋,好与不好,由大众来评,每个观众都有自己的欣赏水平和口味,我认为:适合的,就是最美的!
Dai Jiyang said that at present, many painters live in an impetuous social environment, and many temptations distort the hearts of artists. Therefore, all contemporary painters who are interested in inheriting the painting career should reduce hype, study more, talk less, draw more from life, and adhere to the road of combining copying tradition with innovative pen and ink. Art is endless, each has its own merits, good and bad, Judging by the public, each audience has its own appreciation level and taste. I think: what is suitable is the most beautiful!
戴吉阳山水画北京市拍卖会现场
Dai Jiyang landscape painting Beijing auction site
戴吉阳做客华人频道青岛基地
Dai Jiyang visited Qingdao base of Chinese Channel
人的一生生不带来,死不带去。唯有精神思想万古长青,作为艺术家,应该给人类在艺术上留下贡献。艺术是高尚的、纯洁的,是不允许杂念的玷污,这是我毕生追求的一种境界,它来源于生活却高于生活,这就要求应在生活中实现自我的人生价值,在有限的生命里创造无限的精神财富。在追求目标的同时,做自己该做的,充实生活,不去作秀、不去刻意彰显,把孤独当享受,认识是需要沉淀的,不管别人说些什么,坚定地走自己的路。心中充满阳光,沿着社会主义价值观这个方向,你的人生价值一定会越来越大,艺术之路越走越宽!
Life does not bring, death does not take. Only the spirit and thought will last forever. As an artist, we should make contributions to human art. Art is noble and pure. It is not allowed to be defiled by miscellaneous thoughts. This is a realm I pursue all my life. It comes from life but is higher than life. This requires that we should realize our own life value in life and create unlimited spiritual wealth in limited life. While pursuing the goal, do what you should do, enrich your life, don't show or deliberately show, and enjoy loneliness. Understanding needs precipitation. No matter what others say, firmly follow your own path. The heart is full of sunshine. Along the direction of socialist values, your life value will be greater and greater, and the road of art will be wider and wider!
葛珍娥