今天是第22个中国记者节


src=http___henan.042.cn_2021_1108_20211108110853281.jpg&refer=http___henan.042.jpg


2021年11月8日是第22个中国记者节,几乎在每年的这一天里,我们都会收到你们的鲜花和祝福。

November 8, 2021 is the 22nd Chinese journalists' day. On this day almost every year, we will receive your flowers and blessings.


因此,今天,我最想说的心里话,不是向我们自己,而是向你们——每一位接受过我们采访的人。

Therefore, today, what I want to say most is not to ourselves, but to you - everyone who has been interviewed by us.


我们深知,不是我们的新闻多么精彩,而是你们的故事五彩缤纷,不是我们的新闻多么感人,而是你们的故事激动人心,不是我们的新闻多么有力,而是你们的故事充满向上的力量。

We know that it is not how wonderful our news is, but your story is colorful, not how moving our news is, but your story is exciting, not how powerful our news is, but your story is full of upward power.


作为记者,我们当永远感恩每一位接受过我们采访的人。

As journalists, we should always be grateful to everyone who has been interviewed by us.


为此,我们将不忘初心,继续努力,讲好你们的故事,讲好中国的故事。

To this end, we will not forget our original intention and continue our efforts to tell your stories and China's stories well.


今天,请允许我和百家号一起,在致敬中国记者的同时,致敬所有理解和支持中国记者的人们!

Today, please allow me to join the Baijia to pay tribute to all the people who understand and support Chinese journalists while paying tribute to Chinese journalists!


你们的理解和支持,是我们坚守理想、负重前行的真正动力。

Your understanding and support are the real driving force for us to stick to our ideals and move forward with load.


9922720e0cf3d7cafea2dcc97026da006a63a9f8.jpeg


西方记者的文化是挖掘社会的阴暗面,以为这就是新闻自由,结果是国内撕裂社会,国外激化文明冲突。

The culture of Western journalists is to tap the dark side of society and think that this is press freedom. As a result, society is torn at home and civilization conflict is intensified abroad.


新中国的记者应当勇于创造新的媒体文化。首先当人民的学生,发现民间解决社会问题的新思想,传播建设性竞争的新经验,在不同文明的对话中寻求合作和发展。

Journalists in New China should have the courage to create a new media culture. First of all, when people's students discover new ideas for solving civil society problems, disseminate new experiences in constructive competition, and seek cooperation and development in the dialogue among civilizations.


希望新一代的中国记者能站在历史潮流的浪尖上,做新闻界的弄潮儿,引领各国记者共同创建人类命运共同体。

It is hoped that a new generation of Chinese journalists can stand on the crest of the historical trend, be a trendsetter in the press, and lead journalists from all countries to jointly create a community with a shared future for mankind.


src=http___ww2.sinaimg.cn_mw690_001SRYirly1gw71jqxkkyj60u01hb14502.jpg&refer=http___www.sina.jpg


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

1 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论

李安多
2021-11-09 16:09:33
希望我们的记者人人都是铁面无私,为人民欧歌的勇士