《蝶恋花 长相依》
《蝶恋花●长相依》
词:宋秀华
伉俪情深濡以沫。
岁月孤鸳,殒奈时逢噩。
连理虚荒成异客。
天涯悬望悲疑惑。
玉帝钦批龙凤座。
梦寐萦怀,历尽沧桑磨。
并蒂莲花开又落。
佳缘眷属甘窈寞。
—— 创作于吉林●吉林乐园小区2016年5月22
Butterflies in love with flowers
CI: Song Xiuhua
The couple are deeply in love.
Years of lonely Mandarin, when the death of Nai meet the bad.
LIANLI has become a stranger.
The end of the world is in suspense.
The Jade Emperor approved the seat of dragon and Phoenix.
Dream of lingering, go through the vicissitudes of life.
And the lotus blooms and falls.
My family is lonely.
——Created in Jilin ● Jilin paradise community, may 22, 2016
[《情缘》微电影第三部片尾曲《蝶恋花•长相依》简介]
[a brief introduction to the last song of the third film butterfly in love with flower
描写了娘子的爱君驰骋疆场,己为国捐躯,夫妻之间虽阴阳两隔,但难以割舍的恩爱,使娘子视夫君虽死犹生,夫君阴魂二更飘至与娘子厮守,三更含泪离去,春夏秋冬,日复一日…… 天庭凌霄被民间这对夫妻刻骨铭心的旷世爱情所感动,玉帝发慈悲恩赐相依龙凤:令夫君化魂重返人间,与娘子团圆,重续佳缘;多美的并蒂莲啊!花开花落一春又一春,自由自在快快乐乐,甜甜蜜蜜的生活。
It describes the love of her husband, who galloped to the battlefield and died for her country. Although the husband and wife are separated from each other by Yin and Yang, they can't give up their love, which makes her regard her husband as alive and dead. Her husband's ghost comes to stay with her, leaves with tears in her eyes, spring, summer, autumn and winter, day after day Tiantinglingxiao was moved by the couple's unforgettable love, and the Jade Emperor bestowed a compassionate gift to the dragon and Phoenix: to make her husband return to the world, reunite with her, and renew the good relationship; what a beautiful union! Flowers bloom and fall spring after spring, free and happy, sweet life.
0 条 评 论 Write a Response