美国年轻艺术家奥斯卡 穆里略(Oscar Murillo)
- 2021-05-21 14:51:21
- 点赞量:6346
- 点击量:79546
- 作者:秘书处Secretary's Office
艺术家奥斯卡·穆里略(Oscar Murillo)是现今活跃在全球舞台上的年轻艺术家代表之一。其个展《胜利的呐喊与自由的捷近:超越你/你们》近日在美国圣路易斯克兰兹堡艺术中心展出。该展览由克尔兹堡艺术中心和For Freedom公共机构合作呈献,由莫都·迪恩(Modou Dieng)策展。
Artist Oscar Murillo is one of the representatives of young artists who are active on the global stage. His solo exhibition, the cry of victory and the approach of freedom: Surpassing you / you, was recently exhibited at the crantsburg Art Center in St. Louis, USA. The exhibition was presented by the kelzburg Art Center in collaboration with the for freedom public agency and curated by Modou dieng.
“胜利的呐喊与自由的捷近:超越你/你们”展览现场,
"The cry of victory and the approach of freedom: Surpassing you",
美国克兰兹堡艺术中心,2018
Crantsburg Art Center, 2018
展览由150余张标语牌组成,在画廊空间内发出一场混沌不明的抗议。于穆里略的装置作品而言,这些标语牌既是实用性的物件也是具有表演性的对象。
The exhibition, composed of more than 150 placards, is a chaotic protest in the gallery space. As far as Murillo's installation works are concerned, these placards are both practical objects and performing objects.
艺术家奥斯卡·穆里略(Oscar Murillo)
Artist Oscar Murillo
策展人莫都·迪恩表示,我试图在我们当前的政治氛围中找到一个基础。我开始讨论目前的情况,同时仍在庆祝我们是创造者和调解人。最后,我努力在我们所做的艺术和我们追求的自由之间引入一个对话平台。
'I'm trying to find a foundation in our current political climate,' says curator modu Dean. I began to talk about the current situation, while still celebrating that we are creators and mediators. Finally, I try to introduce a dialogue platform between the art we do and the freedom we pursue.
奥斯卡·穆里略,“频率计划”系列,2013年至今
Oscar Murillo, "frequency project" series, 2013 to present
穆里略的标语牌极具装饰性,每件都基于各种不同来源的彩色照片:比如穆里略叔叔为一家杂志拍摄的照片;穆里略纪录哥伦比亚La Paila一位彩票销售的视频作品《雷蒙(Ramon)》的截图;以及艺术家工作室的绘画和材料。穆里略在大部分照片上直接作画,而也有一些是在照片表面用粘土、蕾丝、帆布、假发片等其他从艺术家工作室找到的材料进行装饰。
Murillo's placards are very decorative, and each one is based on color photos from different sources: for example, uncle Murillo's photo taken for a magazine; Murillo recorded a screenshot of the video work Ramon, a lottery seller in La paila, Colombia; And the paintings and materials of the artist's studio. Murillo painted directly on most of the photos, while others were decorated with clay, lace, canvas, wig and other materials found in the artist's studio.
奥斯卡·穆里略作品
Oscar Murillo's works
穆里略还会在圣路易斯当地进行《频率》项目。这一项目自2013年开始起,由艺术家与几位家庭成员以及政治科学学者克拉拉·杜布朗克(Clara Dublanc)共同发起。《频率》在世界各地选择多所学校,将油画布短暂地固定于教室中的课桌表面,鼓励10到16岁的学生们进行任何形式的创作——画画、涂写、涂鸦。在第56届威尼斯双年展“全世界的未来”上,艺术家用这些油画布制作了大型装置,以此进行《频率》项目的首次发布。
Murillo will also run the "frequency" project in St. Louis. The project, which began in 2013, was co sponsored by the artist, several family members and political science scholar Clara dublanc《 Frequency has selected schools all over the world to temporarily fix canvas on the surface of desks in classrooms, encouraging students aged 10 to 16 to create in any form - painting, graffiti and graffiti. At the 56th Venice Biennale "the future of the world", artists used these canvas to make large installations for the first release of the frequency project.
“永恒的当下:短暂的世界中的当代绘画展览现场”,
"The eternal present: the exhibition site of contemporary painting in a short world",
纽约现代艺术博物馆,2014-2015
Museum of modern art, New York, 2014-2015
出生于哥伦比亚的奥斯卡·穆里略早年移居伦敦,移民经验、身份问题,以及对以西方为中心的资本和艺术系统的探讨贯穿了他的艺术创作,他以富有创造性和流动性的艺术实践闻名。整体而言,他的作品体现出对于文化交流概念的持续关注,同时还强调那些思想、语言甚或日常物件在其中被展示、流转且日益混杂的多重方式。在他对姿态、形式及空间组织的掌控之下,穆里略得以传达针对全球化的特定情形及其随后产生的流动状态的一种复杂而细致的理解,与此同时他又能在这一环境中保持人类经验的普适性。
Born in Colombia, Oscar Murillo immigrated to London in his early years. His artistic creation is permeated by his immigration experience, identity problems, and the discussion of capital and art system centered on the West. He is famous for his creative and mobile artistic practice. On the whole, his works reflect the continuous attention to the concept of cultural exchange, and also emphasize the multiple ways in which ideas, language or even daily objects are displayed, transferred and increasingly mixed. Under his control of posture, form and spatial organization, Murillo was able to convey a complex and detailed understanding of the specific situation of globalization and the subsequent flow state. At the same time, he was able to maintain the universality of human experience in this environment.
“全世界的未来”展览现场,第56届威尼斯双年展,2015
The future of the world, the 56th Venice Biennale, 2015
近年来,穆里略游历于世界各地进行资料收集以及展览和其他项目的筹备,他在工作室及许多意料之外的地方进行创作。因而,飞机——能或多或少实现自由移动而无需考虑边界问题,加之长途飞行带来的独立沉思——就成为了艺术家重要的创作现场。
In recent years, Murillo has traveled around the world to collect information and prepare exhibitions and other projects. He has created in his studio and many unexpected places. As a result, the plane, which can move more or less freely without considering the boundary problem, together with the independent meditation brought by long-distance flight, has become an important creation site for artists.
Untitled (news)(系列:无系列作品), 2017
Untitled (News) (Series: no series works), 2017
装置, 绘画, 帆布、亚麻布及天鹅绒面油画颜料及油画棒, 1800x2300mm
Installation, painting, canvas, linen and Swan suede oil paint and oil stick, 1800x2300mm
Violent Amnesia(系列:无系列作品), 2014
Violet amnesia (Series: No Series), 2014
装置, 绘画, 帆布及亚麻布面石墨、油画颜料、油画棒、垫圈和不锈钢, 3270x2950mm
Installation, painting, canvas and linen, graphite, oil paint, oil stick, washer and stainless steel, 3270 x 2950 mm
作为一名成绩斐然的年轻艺术家,穆里略深入于西方的画廊和机构系统之中,同时又在创作和实践中积极地寻求对这一体系发起的挑战和质问。据悉,展览将持续至2019年11月10日。此外,穆里略亚洲的首次个展《聚合内容与信息》现正于卓纳画廊香港空间展出,展期至11月3日。
As a successful young artist, Murray is deeply involved in the Western gallery and institution system, and actively seeks challenges and questions in his creation and practice. It is reported that the exhibition will last until November 10, 2019. In addition, Murillo Asia's first solo exhibition, converging content and information, is now on display in the Hong Kong Space of zhuona Gallery until November 3.
“奥斯卡·穆里略:聚合内容与信息”展览现场,卓纳画廊,2018
"Oscar Murillo: converging content and information" exhibition site, zhuona Gallery, 2018
0 条 评 论 Write a Response