德国上万人上街抗议防疫限制



世界文联通讯处报道:当地时间3月20日,德国黑森州卡塞尔市爆发大规模示威活动,以抗议防疫限制措施。期间,警方与示威者发生冲突,警方使用高压水枪、警棍和辣椒喷雾等驱离示威者。

On March 20 local time, a large-scale demonstration broke out in Kassel, Hessian, Germany, to protest against the epidemic prevention measures. During the conflict between police and demonstrators, police used high pressure water guns, batons and pepper spray to drive away demonstrators.

 

法新社援引当地警方的说法称,当天的抗议活动吸引了1.5万到2万名示威者,成为今年德国境内最大规模的此类抗议活动之一。当地警方推特上写道:“这不是和平抗议(该有)的样子。”他们补充说,示威者曾“多次袭击”警员。

Agence France Presse quoted local police as saying that the day's protest attracted 15000 to 20000 protestors, making it one of the largest such protests in Germany this year. "This is not a peaceful protest," the local police tweeted They added that the protestors had "repeatedly attacked" police officers.


下载 (14).jpg


一名法新社记者目击了示威者与警察发生冲突的场景。根据其描述,当一群对新冠疫情持怀疑态度的示威者试图突破警方封锁线与其他示威者会合时,与警方发生了肢体冲突,警方使用了胡椒喷雾。

A AFP reporter witnessed the scene of the clashes between the protestors and the police. According to its description, when a group of suspected COVID-19 demonstrators tried to break through the police blockade line with other demonstrators, there was a physical conflict with the police, and the police used pepper spray.


报道提到,在该城市的其他地方,警方还使用警棍和高压水枪驱散那些试图突破路障和丢掷瓶罐的示威者。此外,法新社称,示威者离开获准抗议地点流窜至市内各地后,他们还与反对抗议活动的人员发生了扭打。

Elsewhere in the city, police also used batons and water cannons to disperse those who tried to break through roadblocks and throw bottles, the report said. In addition, Agence France Presse said that after the protestors left the approved protest sites and fled to various parts of the city, they also had a scuffle with those who opposed the protest.


下载 (15).jpg


据介绍,20日的抗议活动由德国反新冠防疫措施组织“横向思维”(Lateral Thinkers)号召发起,这项运动获得极左翼、阴谋论信奉者、反疫苗人士以及右翼极端分子的青睐。

According to reports, the protest on the 20th was launched by the German anti new crown anti epidemic measures organization "lateral thinking", which won the favor of the far left, conspiracy theorists, anti vaccine people and right-wing extremists.


法新社注意到,20日的抗议活动发生之际,德国正致力对抗感染率急速攀升的问题,尽管已实施数月防疫封锁措施,但专家警告称,德国的疫苗接种太过缓慢,不足以对抗第三波疫情。

Agence France Presse noted that the protests on the 20th came at a time when Germany was striving to combat the rapidly rising infection rate. Despite the implementation of anti epidemic blockade measures for several months, experts warned that the vaccination in Germany was too slow to fight against the third wave of epidemic.


值得一提的是,欧洲其他几个城市当天也出现反对防疫限制措施的抗议活动。法新社介绍称,在荷兰,警方动用高压水枪驱离聚集在首都阿姆斯特丹博物馆广场的大约500名示威者;在瑞士,约3000至5000人在西北部城市利斯塔举行集会,要求解除新冠封锁措施,这些措施已使得餐厅和其他场所关闭数月之久;在奥地利,约1000名示威者在维也纳举行集会,随后被警方驱散。

It is worth mentioning that several other European cities also protested against the anti epidemic measures on the same day. In the Netherlands, police used high-pressure water guns to drive away about 500 protestors gathered in the museum square of Amsterdam, the capital, AFP said. In Switzerland, about 3000 to 5000 people gathered in the northwestern city of lista to demand the lifting of the new crown blockade measures, which have closed restaurants and other places for months. In Austria, about 1000 protestors gathered in Vienna A rally was held and then dispersed by the police.


下载 (16).jpg

作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

浏览量:156249 时间:2020-11-20 16:58:01

浏览量:193507 时间:2018-05-28 10:34:28

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论