文化和旅游部启动 云游合家欢 就地过大年 全国旅游宣传活动


文化和旅游部启动“云游合家欢 就地过大年”全国旅游宣传活动

The Ministry of culture and tourism launched the national tourism publicity campaign of "traveling around and having a happy new year on the spot"


发布时间:2021-02-03 10:43 来源:文化和旅游部政府门户网站 编辑:马思伟

Time: 2021-02-03 10:43 source: Ministry of culture and tourism government portal editor: Ma Siwei



日前,文化和旅游部启动“云游合家欢 就地过大年”全国旅游宣传推广活动。

A few days ago, the Ministry of culture and tourism launched the national tourism promotion activity of "traveling around and having a happy new year on the spot".


宣传推广活动贯彻落实《中共中央办公厅 国务院办公厅关于做好人民群众就地过年服务保障工作的通知》精神,在按照相关要求严格做好疫情防控的前提下,统筹线上与线下,扎实做好“云旅游”,鼓励和支持各媒体、平台增加线上线下文化和旅游产品供给,按照“限量、预约、错峰”等要求,做好本地游,保障旅游产品供给,丰富假日旅游活动,更好满足广大人民群众旅游休闲需求,共同营造欢乐喜庆、文明祥和的节日氛围。

Publicity and promotion activities to implement the general office of the CPC Central Committee According to the spirit of the notice of the general office of the State Council on ensuring the local service for the Chinese new year, on the premise of strictly doing a good job in epidemic prevention and control according to relevant requirements, we should coordinate online and offline, do a solid job in "cloud tourism", encourage and support various media and platforms to increase the supply of online and offline culture and tourism products, and do a good job in local tourism according to the requirements of "limited quantity, appointment, peak shifting" Tourism should ensure the supply of tourism products, enrich holiday tourism activities, better meet the needs of the masses of tourism and leisure, and jointly create a festive, civilized and peaceful festival atmosphere.


宣传推广活动顺应线上文化和旅游消费加快发展新趋势,主要针对国内疫情低风险地区,包括但不限于旅游景区、旅游度假区、乡村旅游重点村、冰雪旅游场所、文博场所等,以及当地有关部门批准举办的民俗节庆、文化活动等,支持各地文化和旅游部门、旅游机构、旅游达人、普通用户等通过图文、短视频等多种形式参与并展现本地、本单位及个人“就地春节活动”,鼓励和支持景区、博物馆等通过网络直播等形式,丰富线上优质文化和旅游产品供给,鼓励和支持各地政府、各级文化和旅游部门通过发放消费券、门票减免优惠、增加公共文化消费购买等多种形式加大对活动的支持;鼓励各平台通过优惠券、公益活动等多种形式加大就地过大年旅游消费的支持;要求各地文化和旅游部门要从实际出发,加强工作统筹和政策协同,增强政策措施的精准性和人文关怀,确保广大人民群众安心安全过好年。

In line with the new trend of accelerating the development of online culture and tourism consumption, publicity and promotion activities are mainly aimed at low-risk areas of domestic epidemic situation, including but not limited to scenic spots, tourist resorts, key villages of rural tourism, ice and snow tourism sites, cultural and Expo sites, as well as folk festivals and cultural activities approved by local relevant departments to support local culture and tourism departments and tourist destinations Organizations, tourism talents, ordinary users, etc. participate in and show local, unit and individual "local spring festival activities" through graphics, short videos and other forms, encourage and support scenic spots, museums, etc. to enrich the supply of online high-quality culture and tourism products through webcast and other forms, and encourage and support local governments and culture and tourism departments at all levels to reduce the cost by issuing consumption vouchers and tickets It is necessary for local culture and tourism departments to proceed from reality, strengthen work coordination and policy coordination, enhance the accuracy and humanistic care of policies and measures, and ensure the broad masses of people We will live a safe new year.


宣传推广活动由文化和旅游部资源开发司主办,“学习强国”学习平台、央视网、央视影音支持,抖音、美团、快手、携程、新浪微博等参与组织,活动时间自2月3日(立春)至2月26日(元宵节)。

Cctv.com tiktok is sponsored by the Ministry of culture and tourism resources development division, the learning power platform, CCTV network, CCTV video support, Kwai Yin, USA group, fast hand, Ctrip, Sina micro-blog and other participating organizations, and the activities took place from February 3rd (Li Chun) to February 26th (Lantern Festival).


W020210203387993614808.png

作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论