《去汤原看看》



微信图片_202012241659312.png


群山环绕,古树参天。溪流清澈,空气新鲜。红松母树,遮日蔽天。气势雄伟,古树千年。--《汤原赋》:汤原位于黑龙江省的东北部,北依小兴安岭,南邻松花江,介于口岸城市佳木斯和煤城鹤岗、林城伊春之间。汤原是个冬能狩猎滑雪;夏可登山漂流,春看山花烂漫,秋采野生浆果地方。

Surrounded by mountains and towering ancient trees. The stream is clear and the air is fresh. The mother tree of Korean pine covers the sun and the sky. Majestic, ancient trees for thousands of years. --Tang Yuan Fu: Tang Yuan is located in the northeast of Heilongjiang Province, with Xiaoxing'an Mountains in the north and Songhua River in the south, between Jiamusi, Hegang and Yichun. Tangyuan is a place for hunting and skiing in winter, mountaineering and rafting in summer, blooming flowers in spring and picking wild berries in autumn.


从《汤原赋》中就能感觉到那里是不可多得的可吸清新氧气,观细石游鱼;游桃温旧城而追思幽古绝妙去处。

From "Tang Yuan Fu", you can feel that there is a rare place where you can take fresh oxygen, watch the fine stones and fish, and visit the peach to warm the old city and think about the wonderful place of ancient times.


QQ截图20201224165856.png


去汤原不能不去西古城遗址,西古城位于汤原县振兴村东南1公里。城址略呈长方形,夯土版筑。东墙长200米,西墙长250米,南墙长470米,北墙长450米,周长1370米。有角楼、马面、瓮门、护城河等军事防御设施,墙高3米,基下宽8米, 上宽2米。城内地面分布有轮制细泥质灰陶片、仿定瓷片等。城址东西两侧各有耳城。

To Tangyuan, you have to go to the site of the West ancient city, which is located 1 km southeast of Zhenxing village, tangyuan county. The site of the city is slightly rectangular, with rammed earth. The east wall is 200 meters long, the west wall is 250 meters long, the south wall is 470 meters long, the north wall is 450 meters long, and the circumference is 1370 meters. There are turret, horse surface, urn door, moat and other military defense facilities, the wall is 3 meters high, 8 meters wide under the foundation, and 2 meters wide on the top. The ground of the city is distributed with round fine argillaceous grey pottery pieces and imitation fixed porcelain pieces. There are ear cities on both sides of the site.


《吉林归闻录》云:“汤原县境内有东西古城,西古城有石碑文曰郎家津,今其地为郎家渡口”。东古城位于振兴乡古城村东南角100米,呈长方形,东西200米,南北长150米。周长700米。形制与西古城略同。东西两古城相距1.5公里,在这两座古城附近出土的文物有金耳坠、金钗、金代铁锹、三足平底锅、石臼等。按两座古城形制、地面分布陶片及出土之北宋及金代铜钱等文物,认定此城为金代胡里改路所辖的猛安、谋克城寨。

"Jilin guiwenlu" said: "Tangyuan County in the East and west of the ancient city has a stone tablet, the text said langjiajin, now its place for the Langjia ferry.". The East ancient city is located in the southeast corner of the ancient town village of Zhenxing township. It is a rectangle, 200 meters from east to west, and 150 meters long from north to south. It has a circumference of 700 meters. The shape is similar to the West ancient city. The ancient city of East and West is 1.5 kilometers away. The relics excavated near the two ancient cities include gold earrings, golden hairpin, gold shovels, three foot pan, stone mortar and so on. According to the shape of the two ancient cities, the pottery pieces on the ground and the unearthed bronze coins of the Northern Song and Jin Dynasties, the city is identified as meng'an and mouke villages under the jurisdiction of huligalu in the Jin Dynasty.


微信图片_20201224165931.png


到西古城遗址时要是能找到-份清末的《黑龙江舆地图》或《大清帝国全图》查对一下那里.的郎君城即是此处。

If you can find a copy of the map of Heilongjiang province or the complete map of the Qing Empire in the late Qing Dynasty when you go to the ruins of the western ancient city, you can check there. The Langjun city is here.


借着走进历史隧道的兴头,再到香兰镇北汤旺河西岸看看元代桃温军民万户府遗址。就会对走马灯般的改朝换代有了另番的理解。元代遗址略呈长方形, 原城墙周长为2500米,东西长750米,掘壕起墙,夯土板筑,下宽8米,上宽2米, 高6米, 有马面、角、瓮门、双道护城河等军事防御设施。这里历年出土文物有铜锅、铜镜、铁锅、铁镟和宋钱等,从中可还原出元代蒙古人生活的部份场景。

By walking into the historical tunnel in xingtou, you can visit the Taowen military and civilian wanhufu site in the Yuan Dynasty on the West Bank of Tangwang River in the north of Xianglan town. They will have a different understanding of the change of dynasties. The site of the Yuan Dynasty is slightly rectangular. The original city wall has a circumference of 2500 meters and a length of 750 meters from the east to the West. The wall is excavated and built with rammed earth plates. It is 8 meters wide at the bottom, 2 meters wide at the top and 6 meters high. There are military defense facilities such as horse face, corner, urn gate and double moat. The cultural relics unearthed here over the years include bronze pots, bronze mirrors, iron pots, iron lathes and song coins, from which some scenes of Mongolian life in the Yuan Dynasty can be restored.


当你抚摸'桃温万户府’古城遗址纪念碑时,总会想到古战场上那些戎装佩剑的将军和金戈铁马鏖战的场面。迄今虽说古城墙蒿草萋萋,但仍能给人们留下一种刀剑撞击回味和思考。来到这里,脑海中浮现的画面让我们有一种穿越时空的感觉。从冷兵器时代的古战场再看看东北抗日联军与东洋小鬼子浴血拼搏的抗联六军博物馆,就不能不让人反思究竟是什么动力能让人们把相互间的嗜血残杀演绎到古今中外。

When you touch the monument to the ruins of the ancient city of Taowen wanhufu, you will always think of the scenes of the fierce battle between the generals with swords and the Jinge TieMa on the ancient battlefield. So far, although the ancient city walls are luxuriant, they can still give people a kind of sword impact aftertaste and thinking. Coming here, the images in my mind give us a feeling of crossing time and space. From the ancient battlefield of the cold weapon era, and looking at the Museum of the Sixth Army of the Anti Japanese United Army fighting with the Japanese devils in the northeast, we can't help but reflect on what kind of motive force enables people to interpret each other's bloodthirsty and killing at all times and in all over the world.


建在汤原烈士陵园内的抗联纪念馆,内设抗联文物、历史文物、民俗文物和自然文物等四个展厅,尤为凸显抗联内容。展示各种文物1400余件,有国家级文物33件。其中有抗联将领、中共汤原县委领导人夏云阶、李兆麟、冯治纲、崔庸健、李春满、裴治云等照片,六军在汤原开展的战役活动等图展,实物有六军指战员使用的枪支弹药和军用物资等。

The Anti Japanese Federation memorial hall built in Tangyuan martyrs' cemetery has four exhibition halls, including anti Japanese Federation cultural relics, historical cultural relics, folk cultural relics and natural cultural relics. More than 1400 pieces of various cultural relics were displayed, including 33 national cultural relics. Among them are photos of Xia Yunjie, general of the Anti Japanese Alliance and leader of the Tangyuan County Committee of the Communist Party of China, Li Zhaolin, Feng Zhigang, Cui Yongjian, Li chunman, Pei Zhiyun, etc., as well as the pictures and exhibitions of the campaign activities of the Sixth Army in Tangyuan.


微信图片_202012241659311.png


拂去抗日的硝烟,再来到愿海寺让被那场战争激起的沸腾热:血归于宁静。愿海寺位于汤原县大亮子河国家级森林公园核心景区西侧,为东北地区规模较大的佛教尼姑寺院。占地面积3万多平方米。它座落在六座山峰之中,寓意着佛祖座下的六瓣莲花和六根清静。寺门前有一条自东向西流淌的河流,民谚称"一-江春水向西流,不出将相出王侯”,因而被佛家视为福地。主要建筑有山门、钟楼、鼓楼、弥勒宝殿、万佛殿、颂经堂、藏经阁、琉璃塔中和彩绘长廊等,并配建佛学院、居士林、医院、孤儿院。愿海寺汇集宋、元、明、清四代建筑风格于一体,仿古宫殿式建筑群古朴典雅,雄伟壮观,与雄阔的山林浑然融为一-体,相得益彰,楼宇共山水一色,钟鼓伴松涛齐呜鸣。每年来此观光、进香者落绎不绝。

Brush away the smoke of Anti Japanese War, and then come to the temple of willing to let the boiling heat aroused by the war: blood return to peace. Located in the west of the core scenic spot of Daliangzi River National Forest Park in Tangyuan County, Yuanhai temple is a large Buddhist nun temple in Northeast China. It covers an area of more than 30000 square meters. It is located among the six peaks, implying the six petaled lotus and the six quiet roots under the Buddha's seat. In front of the temple gate, there is a river flowing from east to west. As the saying goes, "a river flows to the West in spring, but the generals will not leave the princes". Therefore, it is regarded as a blessed place by Buddhists. The main buildings include Mountain Gate, bell tower, Drum Tower, Maitreya hall, ten thousand Buddha Hall, sutra chanting hall, sutra Pavilion, glazed pagoda and painted corridor, etc., with Buddhist Academy, jushilin, hospital and orphanage. The grand buildings of Song Dynasty and Song Dynasty are in harmony with the grand buildings of Song Dynasty and Song Dynasty. Every year, tourists come here for sightseeing and pilgrimage.


从愿海寺出来,带着对红尘的看破和对凡间的留恋,最好的仙凡过度之地莫过于大亮子河森林公园了,大亮子河国家级森林公园为汤原县四大旅游景区之一。距县城37公里,总面积7171公顷,国家级森林公园,森林公园以原始林为主体景观的生态型旅游地,园内古树参天,横柯上蔽,常将阳光割碎,散落在草径花蕊之上;溪流潺潺,清澈透底,时现鱼逐蜉蝣,涌出潋滟水波。躺到棉软的草地上,看蚱蜢跳跃,听山鸟啾鸣,嚼根冒着甜浆的草径儿,此时人生还有什么放不下的吗。

From Yuanhai temple, the best place for Xianfan is Daliangzihe forest park. Daliangzihe National Forest Park is one of the four major tourist attractions in Tangyuan county. It is 37 kilometers away from the county seat, covering a total area of 7171 hectares. It is a national forest park. The forest park is an ecological tourist destination with the primary forest as the main landscape. In the park, the ancient trees are towering, the horizontal branches are covered, and the sunlight is often cut to pieces and scattered on the grass path and flowers. The streams are murmuring and clear, and the fish are chasing ephemera, and the water waves are pouring out. Lying on the soft grass, watching grasshoppers jump, listening to mountain birds chirp, chewing the grass path with sweet pulp, is there anything in life that can't be put down at this time.


QQ截图20201224165837.png



郝连成2013-05-28佳木斯松花江畔

Hao Liancheng May 28, 2013 Jiamusi Songhua River


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

1 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论

雁在蓝天
2021-01-20 08:10:44
从愿海寺出来,带着对红尘的看破和对凡间的留恋,最好的仙凡过度之地莫过于大亮子河森林公园了,大亮子河国家级森林公园为汤原县四大旅游景区之一。距县城37公里,总面积7171公顷,国家级森林公园,森林公园以原始林为主体景观的生态型旅游地,园内古树参天,横柯上蔽,常将阳光割碎,散落在草径花蕊之上;溪流潺潺,清澈透底,时现鱼逐蜉蝣,涌出潋滟水波。躺到棉软的草地上,看蚱蜢跳跃,听山鸟啾鸣,嚼根冒着甜浆的草径儿,此时人生还有什么放不下的吗。