英白化病男孩受尽嘲笑 成功逆袭成时尚模特The British albino boy has been laughed at as a successful fashion model

  • 2018-02-13 17:10:21
  • 点赞量:2013
  • 点击量:36771
  • 作者:

英白化病男孩受尽嘲笑 成功逆袭成时尚模特


封面7.jpg


    身为黑人却天生拥有白色肤色,这到底是怎么回事呢?据英国《每日邮报》2月8日报道,英国一名黑人男子出生时便患有白化病,拥有一身白色皮肤,为此他受尽了同龄人的嘲笑,最终被时尚界发掘,成为模特界、时尚界的一颗新星。


    22岁的里奥?约拿(Leo Jonah)出生于伦敦,从出生就患有白化病的他没少受到同龄人的嘲讽。这种由于皮肤、头发及眼球内色素全部或部分缺失而导致的病,使得里奥一出生便拥有一身白色皮肤,从而导致其与同龄人格格不入,更甚者引来了同学们的非议。通常来看,白化病是一种罕见遗传疾病,如果父母双方都带有白化病基因,子女带有此类基因的几率为四分之一。来自英国国民保健服务系统的数据显示,每1.7万个英国人中就有一例白化病患者。最令人惊讶的是,里奥的兄弟姐妹三人都患有白化病,并在1997年的时候还因此上了新闻头条。


    在谈及幼时的经历时,里奥表示那段时期很难熬,一上街就和别人发生争执,几乎没有一天是例外的。对于成长的痛苦,里奥回忆道:“当我还小的时候,我总会说要是我没这种病该多好啊,因为长大后我不会因为这种天生的症状受到嘲笑,我的生活也更加简单”。



    他的妈妈菲丝(Faith)也说道:“我第一个孩子于1992年出生,当时患有白化病的几率约为500万分之一,所以可想而知我们的心情多么复杂,当然我被告知不会再发生同样的事情,然而我还是有了第二个、第三个患有白化病的小孩。我像被隔离了一样,身边的人手足无措,都不知道该怎么办。作为父母,心情更为复杂,但我不能被此打败,只得试图忽视那些闲言碎语,如果你不这样做,只会让自己越来越沮丧。”


    然而,当一家公司发掘他时,这一切都发生了天翻地覆的改变。由于模特行业需要各种不同的模特,里奥独特的外表便成了其杀手锏。现在的他能够坦然接受自己的外表并引以为豪:“这个职业一直支撑着我并推着我前进。我很好,很喜欢现在的样子,不会再因为外表而自卑了。”


    迄今为止,里奥已经登上了伦敦时装周、《Vogue》俄罗斯版以及《饥饿》时尚杂志,参演了很多艺人的音乐录像制作。除此之外,在2017年里,由知名摄影师安德烈(Andrea Zvadova)掌镜的一组有关里奥的1也成功登上英国最大摄影展——“英国肖像”。


_ueditor_page_break_tag_

The British albino boy has been laughed at as a successful fashion model


封面7.jpg


As a black man, it is born with a white color. What is the matter? According to the daily mail of February 8th, a black man in England was born with albinism and had white skin. So he was laughed at by his peers and was finally discovered by fashion industry as a new star in the modeling and fashion world.


Leo Jonah, 22, was born in London and was born with albinism, and he was mocked by his peers. This disease caused by all or partial absence of pigments in skin, hair and eyeball makes Rio born with white skin, which leads to its incompatibility with peers. What's more, the student's criticism is aroused. Usually, albinism is a rare genetic disease. If both parents have albinism genes, the chance of children having such genes is 1/4. Data from the British National Health Service (NHS) show that one of the 17 thousand Britons has a case of albinism. Most surprisingly, three of Rio's siblings had albinism, and the news headlines were made in 1997.


When talking about her childhood experience, Leo said that the period was very difficult, and there was a dispute with others on the street, and almost no day was an exception. As for the pain of growth, Rio recalled: "when I was young, I always said," if I don't have this disease, it's great, because I will not laugh at this natural symptom when I grow up, and my life will be simpler. "



His mother Faith (Faith) said: "my first child was born in 1992, when the probability of albinism is about 500 to 1/10000, so we feel as can be imagined how complex, of course, I was told that the same thing will not happen again, but I still have second, third children with albinism. As I was isolated, the people around me were at a loss and did not know what to do. As a parent, the mood is more complex, but I can't be the beat, had tried to ignore the groundless talk, if you do not, will only make yourself more and more depressed."


However, when a company unearthed him, all this had changed. Because the model industry needs a variety of different models, the unique appearance of Rio has become its mace. Now he can accept his appearance and be proud: "this career has always supported me and pushed me forward. I am very good, I like the appearance of the present, will not be inferior to the appearance. "


So far, Rio has been on the London Fashion Week, the Russian version of Vogue and the fashion magazine of hunger. In addition, in 2017, a group of photos by Rio Andre, a famous photographer (Andrea Zvadova), also succeeded in climbing the largest photographic exhibition in Britain -- the British portrait.

作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

浏览量:156468 时间:2020-11-20 16:58:01

浏览量:193754 时间:2018-05-28 10:34:28

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论