英国外交部“捕鼠官”懒政遭“制裁”:禁止喂食(图)The laziness of the British foreign ministry "rat cater" was "sanctioned": Prohibition of feeding
英国外交部“捕鼠官”懒政遭“制裁”:禁止喂食
The laziness of the British foreign ministry "rat cater" was "sanctioned": Prohibition of feeding
参考消息网2月1日报道 俄媒称,因英国外交部“捕鼠官”帕默斯顿的工作效率变低,英国外交部员工被禁止给捕鼠官帕默斯顿喂食。
俄罗斯卫星网2月1日援引《电讯报》消息称,相关通报已经在本周早些时候分发给外交部各司领导。
报道称,大部分部门领导表示,他们不认为帕默斯顿变胖了,但最高领导层却坚持表示,一定要在给它喂食的时候确切考虑到食品究竟包含多少卡路里。
英国外交部“捕鼠官”帕默斯顿是在2016年4月开始上任的,帕默斯顿的“同事”拉里则在唐宁街10号的英国首相官邸工作,拉里是从2011年开始担任捕鼠官一职的。这两只猫均是从自己的家中搬迁到国家机构进行工作的。
资料1:英国外交部“捕鼠官”。
The laziness of the British foreign ministry "rat cater" was "sanctioned": Prohibition of feeding
Reference News Network reported on February 1st, Russian media said, because the British Foreign Office "rat catches officer" Palmerston's work efficiency has been low, the British foreign office staff is prohibited to catches the mouse official Palmerston to feed.
The Russian satellite network quoted the telegraph in February 1st as saying that the briefing had been distributed to the leaders of the Ministry of foreign affairs earlier this week.
Reported that most of the department leaders said they did not think Palmerston became fat, but the top leadership insisted that they must consider how many calories they contained when feeding it.
The British Ministry of foreign affairs "rat catches officer" was launched in April 2016. Larry, a colleague of Palmerston, worked in the British Prime Minister's residence at 10 Downing street, and Larry began to work as a rat catches in 2011. Both of these cats were moved from their home to national institutions to work.
0 条 评 论 Write a Response