笔墨随时代 丹青绘山河—世界级艺术大师孙兆福精品赏析


  书画蕴含着民族博大精深的文化,在建设社会主义文化强国的大背景下,继承和发展书画艺术尤为重要。在深入生活的艺术创作中,创作者以饱蘸热情的丹青墨笔,以满怀激情的创作状态,把握时代脉搏,聆听时代声音,用一幅幅鲜活生动的作品展现出民族精神,领略书画的艺术真谛与哲学内涵,描绘新时代的精神图谱。孙兆福先生作为当代著名的艺术家,在走进自然、走进文化、走进传统之中定位自己的创作。他的艺术作品在整体的诗意美与清新的韵致中,体现了传统美学、时代精神相融的特殊魅力。因此,在世界级艺术在行动的网络主题展频,从多个方面呈现他在书画传承与发展上孜孜不倦地探索;以鲜明的笔墨境界,铸造着民族的文化品格和精神;以至臻至美的艺术展现他胸有千壑的大境界大视野,抒发出学养胸襟及审美追求。

图片1.png

图片2.png

孙兆福,山东济南人,大学文化,全国五一劳动奖章获得者,中国书法家协会会员、中国现代硬笔书协理事、国家级书法师、国际书画艺术家认证中心委员,中国长江书画院、中国兰亭书画院名誉院长,山东省青少年书画艺术大赛评委。其作品多次参加国家级大赛,皆获金、银及一等奖,作品入选“中国书画名家大典”等二十余部书刊,其作品被国家博物馆、钓鱼台国宾馆、中南海、文史馆及西安、河南、孔府碑林、中国东盟国际联合会等刻石收藏,作品被领导作为国礼赠予外国元首及总统。2008年赠予印度总理“佛教圣地、源远流长”的大条款,2009年东盟国际联合会赠子四国总统与总理,数次赠予新加坡日本、法国的官员及权贵人士,并多次在新加坡、台湾、韩国、日本及法国展出,被评为中国百名书画名。 

Sun Zhaofu, a native of Jinan, Shandong Province, is a university culture, a national May 1st Labor Medal winner, a member of the Chinese Calligraphers Association, a director of the Chinese Modern Hard Brush Calligraphy Association, a national calligrapher, a member of the International Calligraphy and Painting Artist Certification Center, a renowned dean of the China Yangtze River Calligraphy and Painting Academy and the China Lanting Calligraphy and Painting Academy, and a judge of the Shandong Province Youth Calligraphy and Painting Art Competition. His works have participated in national competitions for many times, winning gold, silver, and first prizes. His works have been selected in more than 20 books and periodicals such as the "Grand Ceremony of Famous Chinese Calligraphers and Painters". His works have been collected by the National Museum, Diaoyutai State Guesthouse, Zhongnanhai, Culture and History Museum, Xi'an, Henan, Confucius Palace Forest of Steles, China ASEAN International Federation, and other engraved stones. His works have been presented as state gifts by leaders to foreign heads of state and presidents. In 2008, it was presented to the Prime Minister of India as a "Buddhist holy land with a long history". In 2009, the ASEAN International Federation gave gifts to the presidents and prime ministers of the four countries, and several times to officials and dignitaries in Singapore, Japan, and France. It has been exhibited in Singapore, Taiwan, South Korea, Japan, and France, and has been rated as one of the top 100 Chinese calligraphy and painting names.

图片3.png














图片16.png


图片17.png


图片18.png




作者
文章赞赏列表
相关新闻

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论