传承红色基因 接续奋斗



db4331714b515f0401b81fb1cb739d24.jpg


幸福都是奋斗出来的 (2018年新年贺词词汇)

Happiness comes from struggle (vocabulary of 2018 New Year's greetings)


“幸福都是奋斗出来的”出自2017年12月31日国家主席习近平发表的二〇一八年新年贺词

"Happiness comes from struggle" comes from the 2018 New Year's message issued by the president on December 31, 2017.


2017年12月31日,新年前夕,国家主席习近平通过中国国际广播电台、中央人民广播电台、中央电视台、中国国际电视台(中国环球电视网)和互联网,发表了二〇一八年新年贺词。

On December 31, 2017, on the eve of the new year, the president delivered a new year's message for 2018 through China Radio International, China Central People's radio, CCTV, China International Television (China Global Television Network) and the Internet.


贺词提到:“2017年,我又收到很多群众来信,其中有西藏隆子县玉麦乡的乡亲们,有内蒙古苏尼特右旗乌兰牧骑的队员们,有西安交大西迁的老教授,也有南开大学新入伍的大学生,他们的故事让我深受感动。广大人民群众坚持爱国奉献,无怨无悔,让我感到千千万万普通人最伟大,同时让我感到幸福都是奋斗出来的。”

The message mentioned: "In 2017, I received many letters from the masses, including villagers from Yumai Township, Longzi County, Tibet, team members from Wulan Muqi, Sunit Right Banner, Inner Mongolia, old professors from Xi'an Jiaotong University who moved westward, and new college students from Nankai University. Their stories moved me deeply. The broad masses of the people insisted on patriotism and dedication without complaint or regret, which made me feel like thousands of ordinary people The greatest and at the same time make me feel happy are all through struggle. "


“幸福都是奋斗出来的。”把蓝图变为现实,将改革进行到底,无不呼唤不驰于空想、不骛于虚声的奋斗精神,无不需要一步一个脚印踏踏实实干好工作。天道酬勤,日新月异。

"Happiness comes from struggle." To turn the blueprint into reality and carry out the reform to the end, we all call for the spirit of struggle that does not focus on fantasy and empty voice, and we all need to do a good job step by step. Heaven rewards diligence and changes with each passing day.


2018年是全面贯彻党的十九大精神的开局之年,将迎来改革开放40周年,也更需要激荡创造伟力、昂扬奋斗决心。极不平凡的2017年书写下难以磨灭的精彩回忆,超乎寻常的2018年也必将记录下中国人民开拓美好未来的壮志雄心。

2018 is the opening year for the full implementation of the spirit of the 19th National Congress of the Communist Party of China. It will usher in the 40th anniversary of reform and opening up. It also needs to stir up great creativity and high determination. The extraordinary year of 2017 has written unforgettable memories, and the extraordinary year of 2018 will also record the ambition of the Chinese people to explore a better future.


幸福都是奋斗出来的列入2018年度十大流行语。

Happiness comes from struggle and is listed in the top ten buzzwords of 2018.


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

1 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论

银波
2021-12-29 08:10:34
继续持久做好红色文化传播,本人全力以赴做好红色特型演员及剧目的支持,讲好中国故事,传承红色基因,接续奋斗