《知足常乐》
知足常乐啥都行
与事无争互尽让
钱权再大路走正
平易近人乐生平
人寿年丰福康宁
年复一年心舒畅
日复一日喜气升
祝我親友好运增
亲人早安吉祥添
人海肩擦万万千
微信给咱来牵钱
一担加你就是缘
長久相处别失言
好事多磨运有变
四两才能半斤换
人生脚下难平坦
已防三灾和六难
真心朋友赛血缘
句句真心是实言
热心能把冷心暖
诚实能把虚心感
老实長久到永远
早送吉祥餐一出入记平安
【共圆金梦】文/贺成斌
前途辉煌迈步行处处好风光
两旁栽满祝福景百花齐芳香
今生有缘天意送情深意更浓
绘就蓝图大业创奔向新征程
早晚问安礼仪敬天天谱华章
祝我親人幸福長好运把你迎
【祝】您好运福门开
【我】们缘份天按排
【亲】送如意遍地财
【友】的味道暖胸怀
【吉】祥如意国永泰
【祥】语好诗飘天外
【安】享天伦福自来
【康】壮体健展风彩
冬至阳生暖气传,
句句吉言字中含,
赋诗篇篇岁月添,
腊梅花儿满枝悬。
Contentment is always good, anything is OK
Give way to each other without dispute
Qian Quan is on the right path again
Approachable and happy life
Fu Kangning
Year after year, my heart is happy
The joy rises day after day
Good luck to my relatives and friends
Good morning, dear ones
The sea of people wiped thousands of shoulders
Wechat to get us money
One load plus you is fate
Don't slip your tongue when you get along for a long time
Many good things happen, but luck changes
Four Liang can change half a kilo
Life is hard to smooth
Three disasters and six difficulties have been prevented
True friends are related by blood
Every word is true
Zeal warms the cold heart
Honesty can bring a sense of modesty
Honesty lasts forever
Early delivery of auspicious meals, one entry and exit note, peace
[realizing the golden dream] text / he Chengbin
The future is brilliant, and there are good scenery everywhere
Both sides are full of blessings and fragrant flowers
This life is destined to send love, and the deep meaning is stronger
Draw a blueprint, make great achievements and embark on a new journey
Good morning and good evening etiquette to every day
I wish my relatives happiness and good luck to welcome you
[good luck] the door opens
Our fate is arranged by day
[Pro] send Ruyi all over the land
[friend] the taste warms the heart
【 auspicious 】 xiangruyi guoyongtai
[auspicious] good poetry floats outside the sky
[Ann] enjoy the blessings of heaven and family
[health] strong and healthy
During the winter solstice, Yang generates heat,
Every auspicious word contains,
Fu poems add years,
Wintersweet flowers hang all over the branches.
0 条 评 论 Write a Response