牛卓自传《紫虹岁月》第一章


微信图片_2021110310112710_副本.jpg



牛卓自传《紫虹岁月》

Niu Zhuo's autobiography years of Purple Rainbow


牛卓[笔名奎皓,字號碧宇紫月,英文名HAWKlNS]。出生于艺术知识家庭,受其薰陶对音乐/美术等非常钟爱,如弹琴绘画练书法等。高考上大学又考上建筑设计专业,该专业是先按工科(数理化等★考,录取之后再考美术绘画,当时是考绘画最难的人物画外国人大卫头像,最后还要考设计能力。该建筑设计专业在英国列为首席第一专业,因为工科和美术均达到高水准方可进入该专业,是一个复合型世界顶级专业,由英国列首席第一那是非常具权威性的,因为英国是人类进入工业文明创始国,蒸汽机电等的发明使人类从原始社会的刀耕火种逐步进入了现代文明社会。

Niu Zhuo [pseudonym Kui Hao, name Biyu ziyue, English name hawklns]. Born in an art knowledge family, influenced by him, he loves music / art very much, such as playing piano, painting, practicing calligraphy, etc. he goes to college in the college entrance examination and takes the major of architectural design, which is based on Engineering first (Mathematics, chemistry, etc.). After admission, I will take the art painting test. At that time, it was the most difficult to test the portrait of David, a foreigner, and finally the design ability. This major of architectural design is listed as the first major in the UK, because engineering and art can only enter this major after reaching a high level. It is a compound world-class major, and the first major in the UK is very authoritative Because Britain is the founding country of human's entry into industrial civilization, the invention of steam, electromechanical and so on has made human gradually enter the modern civilized society from the slash and burn cultivation of the primitive society.


在大学期间除了学习结构力学,画法几何,声光电水暖,微积分英语外,美术课建筑设计规划等也占非常大的比重,曾学习了素描,水墨画,水彩水粉等,也进行美术写生速写,如画中西古代现代建筑,公园内雕塑小品园林等。同时也进行学习绘制建筑规划设计图等,如建筑的平面图,立面图,剖面图,透视图,效果图等,有铅笔画,钢笔画等。

In addition to studying structural mechanics, descriptive geometry, acoustic, photoelectric, plumbing and calculus English, art courses and architectural design and planning also accounted for a very large proportion in college. He studied sketch, ink painting, watercolor gouache, etc. He also carried out art sketching, such as painting Chinese and western ancient modern architecture, sculpture sketch gardens in the park, etc. at the same time, he also learned to draw architectural planning and design drawings Such as building plan, elevation, section, perspective, effect drawing, pencil drawing, pen drawing, etc.


当时还没有计算机制图,完全由手绘画图,所以我们的用手绘画造型能力很強,基本可做到交谈设计意图同时也通过速写将画同时表现出来。正式画建筑图是非常严谨的要精确到毫米,为其它专业进一步画水暖电施工图奠定坚实的基础,同时也参加了书籍封面绘画平面设计等,当时给我们任教的有中国古建筑专家童鹤龄教授,深圳大学建筑系主任乐民成教授,著名画家王学仲等。

At that time, there was no computer drawing, and the drawings were completely drawn by hand, so our modeling ability of hand painting was very strong. We could basically talk about the design intention, and also show the painting at the same time through sketch. The formal architectural drawing was very rigorous, accurate to mm, which laid a solid foundation for other specialties to further draw plumbing and electricity construction drawings. At the same time, we also participated in the book cover painting At that time, we were taught by Professor Tong Heling, an expert in Chinese ancient architecture, Professor Le mincheng, director of the Department of architecture of Shenzhen University, and the famous painter Wang Xuezhong.


在大学一年级我们进行了认识实习,参观了首都北京十大建筑如人民大会堂,历史博物馆,中国美术馆,故宫紫森城(含未对游人开放之区域★,首都机场等中国各种代表性建筑,并听取所在单位领导较为详细建筑特点,平面布局,建筑施工等。特别是首都机场中餐厅的西双版纳磁砖墙,一直从顶部延伸到地面,人们站到墙下给人以身临其境的立体全景3D感受,特别是别于北方的热带植物人文风土印象非常深刻。

In our freshman year, we had a cognitive practice and visited the top ten buildings in Beijing, such as the Great Hall of the people, the history museum, the China Art Museum and the Forbidden City (including areas not open to tourists ★, capital airport and other representative buildings in China, and listen to the leaders of their units for more detailed architectural characteristics, plane layout, construction, etc. in particular, the Xishuangbanna magnetic brick wall of the Chinese restaurant of capital airport extends from the top to the ground, and people stand under the wall to give people an immersive three-dimensional panoramic 3D experience, especially different from those in the north Tropical plants are very impressed by the cultural customs.


中国古建筑以木制结构为主没有一个铁钉通过精巧咬合而成,经得起高強度地震的冲击,但怕火烧。在大学期间最难学的是建筑物理课程,最难设计的建筑是电影院,别看它比高大宾馆等其它建筑小,但它高科技含量要求极高,含盖声光电等知识,如声的传播角度甚为重要,否则影剧院的某些座位是听不到声音的。

Chinese ancient buildings are mainly made of wooden structures. None of the nails can withstand the impact of high-intensity earthquakes, but they are afraid of fire. The most difficult course to learn in college is architectural physics, and the most difficult building to design is the cinema. Although it is smaller than other buildings such as tall hotels, it has high requirements for high-tech content, including knowledge such as sound, photoelectric and so on, such as the transmission angle of sound It's very important, otherwise some seats in the theater can't hear the sound.


我们建筑界的代表人物为著名美籍华人贝聿铭大师,他为中外设计了许多造型独特地标性建筑。最适合人类居住的是木结构建筑,其次是水泥的,再次是铁的,因为木制的本身对调节湿度作用很好,在天气湿的情况下可吸水气,在干燥的天气可放出一部分水气,使室内较为滋润,其次是水泥因其密度属中性,密度最大的铁制的,基本不能吸收和放出水气,调节不了室内干湿度。

The representative of our architectural industry is the famous Chinese American master I.M. Pei, who has designed many unique landmark buildings for China and foreign countries. The most suitable buildings for human habitation are wood structures, followed by cement and iron, because wood itself plays a good role in regulating humidity. It can absorb moisture in wet weather and release some moisture in dry weather The interior is moist, followed by cement. Because its density is neutral and the highest density is made of iron, it can not absorb and release moisture, and can not adjust the indoor dry humidity.


在大学期间我对英语非常重视,比别的同学花费了很多时间和精力,在全院英语单词竞赛中特获了第一名。为在大学毕业以后担任建筑英语教和"下海"在美加日等外资房地产公司工作奠定了坚实的基础。尤为印象深的是深圳大学建筑系乐民成主任从美国拍摄极具代表性的建筑影像资料,开拓了我们的国际视野见识和动态流行趋势等,这在当时是非常有益的。

In college, I attached great importance to English. I spent a lot of time and energy than other students, and won the first place in the English word competition of the whole college. In order to teach architectural English and "go to the sea" after graduation from college He has laid a solid foundation for working in foreign real estate companies such as the United States, Canada and Japan. In particular, Le mincheng, director of the Department of architecture of Shenzhen University, photographed representative architectural image materials from the United States, which opened up our international vision and dynamic fashion trends, which was very beneficial at that time.


我们也学习了中外建筑史,比较系统地了解了中西建筑艺术的发展过程,历史脉络,各种流派特点等。在大学三年级我们进行古建筑测绘实习,对中国三大地标世界著名长城,故宫天安门,天坛公园祈年殿之一祈年殿进行了古建筑测绘,其测绘图保存在北京园林处留档以备其建筑由于火灾战争损毁后,按留存图纸进行重建恢复原貌。

We also studied the history of Chinese and foreign architecture, and systematically understood the development process, historical context and characteristics of various schools of Chinese and Western architectural art. In the third year of University, we carried out the surveying and Mapping Practice of ancient buildings, and conducted the surveying and mapping of ancient buildings of the three landmarks of China, the world-famous Great Wall, the Forbidden City Tiananmen Gate and the prayer hall of the temple of Heaven Park, one of the prayer halls of the prayer for the new year. The surveying and mapping map is kept in the garden office of Beijing Keep a file for reconstruction according to the retained drawings after the building is damaged by fire and war.


当时著名皇家园林圆明园因为八国联军放火损毁而未留原始图纸而未能恢复原貌非常遗憾!中国古建筑测绘是 非常繁杂的,我们在天坛公园测绘了一个月左右,屋脊六兽雕梁画柱等细部都要严格测绘尺寸然后绘制建筑图纸这是古代皇帝祈福的场所,声势浩大,希望来年有好收成!

At that time, the famous imperial garden Yuanmingyuan failed to restore its original appearance because it was damaged by the fire of the Allied forces of the eight powers. It is a great pity! The surveying and mapping of Chinese ancient buildings is very complicated. We have been surveying and mapping in the temple of Heaven Park for about a month. The dimensions of the roof ridge, six animal carving beams, columns and other details must be strictly measured, and then the architectural drawings should be drawn. This is the place where the ancient emperors prayed for blessings. It is a great momentum and hope Have a good harvest next year!


在我们大学四年级有毕业实习,分成三个小组,分别由老师带队向中国最开放引进外资最好的尤其是建筑设计最新颖的城市参观,我们这组的参观路线是武汉桂林广州深圳,第一站武汉有黄鹤楼长江大桥等武汉三镇,第二站是桂林阳朔漓江象鼻山彩虹钟乳石洞等,游漓江正赶上细雨濛濛,观看两岸山景颇具梦幻神话般感受,著名山水画家王雪石以画桂林漓江风景国画而著称!象鼻山旅游景点印象也非常深刻,它是极具代表性著名地标景点,也是桂林的城市名片,彩虹钟乳石山洞也很突出,用多种颜色彩灯照射,极具梦幻色彩。然后到达著名阳朔版块。世称"桂林山水甲天下,阳朔山水甲桂林",体现其比桂林还美,当时阳朔还很古朴,住的地方有潮湿的感觉,也第一次品尝了长形肉馅棕子。

In the fourth year of our university, we have a graduation internship. We are divided into three groups, which are led by teachers to visit the cities that are the most open in China and the best to introduce foreign capital, especially the cities with the most innovative architectural design. Our group's tour route is Wuhan, Guilin, Guangzhou and Shenzhen. The first stop is Wuhan, three towns of Wuhan, such as yellow crane tower, Yangtze River Bridge, and the second stop is rainbow milk stone cave in Lijiang River elephant trunk mountain, Yangshuo, Guilin, It's raining on the Lijiang River. Watching the mountain scenery on both sides has a fantastic and mythical feeling. The famous landscape painter Wang Xueshi is famous for painting the traditional Chinese painting of the Lijiang River in Guilin! The tourist attraction of elephant trunk mountain is also very impressive. It is a very representative famous landmark attraction and the city card of Guilin. The rainbow stalactite cave is also very prominent, illuminated by a variety of color lights, which is very dreamy Color. Then we arrived at the famous Yangshuo section. It is known as "Guilin has the best landscape in the world, and Yangshuo has the best landscape in Guilin", which reflects that it is more beautiful than Guilin. At that time, Yangshuo was still very simple, the place where we lived felt moist, and we tasted the long meat filled brown seeds for the first time.


从桂林乘长途汽车到达了梧州,从梧州乘客船赴盼望以久的大都市广州,小时候看反特电影《羊城暗哨★对广州印象挺好,在接近广州的海边首先映入眼帘的是著名的白天鹅宾馆,其造型颇象一只白天鹅屹立在海边,仿佛到美国纽约首先看到的是自由女神像一样。

I took a long-distance bus from Guilin to Wuzhou, and took a passenger ship from Wuzhou to the long-awaited metropolis guangzhou. When I was a child, I saw the special film "secret whistle in Yangcheng" and had a good impression of Guangzhou. The first thing I saw near the beach of Guangzhou was the famous White Swan Hotel, which looked like a white swan standing on the beach, as if the statue of Liberty was the first thing I saw in New York.


在广州还参观了中国大酒店和中国进出口国际会展中心等,这在当时还是中国颇具代表性的现代建筑。总体感觉广州的商业氛围比北方城市要浓厚。服装等花色品种繁多,到处都是商店,人们充满了活力,晚上珠江两岸的夜色迷人,外国人也多!我们毕业实习的终点是广州。但我们另一位同学商量自费到深圳看看,因为听说那里更现代新城。

In Guangzhou, I also visited China Hotel and China Import and export international convention and Exhibition Center, which were also representative modern buildings in China at that time. Generally, I feel that the business atmosphere in Guangzhou is stronger than that in northern cities. There are a wide variety of clothes and other colors, shops everywhere, people are full of vitality, the night on both sides of the Pearl River is charming at night, and there are many foreigners! The end of our graduation internship The point is Guangzhou. But another of our classmates discussed going to Shenzhen at their own expense, because they heard that it is a more modern new town.


建筑艺术是凝固的音乐,说明建筑同音乐的关系是很密切的。到了深圳已是下午了,我们计划先去深圳大学看望一下建筑系乐民成主任,但深圳大学不在市区而在郊外,等我们快找到时发现它不在大路边,这时已近黄昏了,我们决定回市区找住处,当时去深圳在广州车站要办理边防证和指定酒店住宿,所以我们得回市区找,边打听边找,这期间我们发现深圳市几乎见不到岁数大的人,当向小孩打听时其表达能力也很强,体现了其年轻化且素质普遍较内地要高。

Architectural art is solid music, which shows that the relationship between architecture and music is very close. It's afternoon in Shenzhen. We plan to go to Shenzhen University to see Le mincheng, director of the Department of architecture, but Shenzhen University is not in the urban area but in the suburbs. When we find it, we find it is not by the road. It's nearly dusk. We decided to go back to the urban area to find a place to live. At that time, we went to Shenzhen in Guangzhou We have to go back to the urban area to find the border guard certificate and designated hotel accommodation. During this period, we found that almost no old people can be seen in Shenzhen. When we ask children, their expression ability is also very strong, which reflects their youth and their quality is generally higher than that in the mainland.


等我们到了住处看到电视节目非常兴奋,有香港节目频道,印象颇深的是主持人语速很快,很活泼,看出知识面广博,反应灵敏。转天上午我们看到市区建筑非常现代,大玻璃幕墙在阳光的照射下分外耀眼,整个城市给人以全新的风貌,同其它城市比几乎见不到旧建筑。再去深圳大学的路上我们隔山看到了香港部分建筑,当时通过电影电视对香港有了一定了解,感觉很国际化很迷人的。我们到了深圳大学会见了乐民成主任,他介绍了深圳大学的概况和同内地的区别,并提出合影留念,我们也看了校刊等杂志。

When we arrived at our residence, we were very excited to see the TV program. There was a Hong Kong program channel. What impressed us deeply was that the host spoke very fast and lively, saw a wide range of knowledge and sensitive response. The next morning, we saw that the urban buildings were very modern, and the large glass curtain wall was particularly dazzling under the sunlight. The whole city gave people a brand-new style, which was almost invisible compared with other cities Architecture. On the way to Shenzhen University, we saw some buildings in Hong Kong across the mountain. At that time, we had a certain understanding of Hong Kong through film and television, and felt very international and charming. We went to Shenzhen University and met with director Le mincheng. He introduced the general situation of Shenzhen University and its difference from the mainland, and proposed to take a group photo as a souvenir. We also read the school journal and other magazines.


下午我们又到了蛇口工业区著名的中英商业街,这里商品丰富,琳瑯满目。深圳的夜色更具视觉冲击力,当时感觉也非常震憾,在宽大的马路上,路两边是现代化的各种建筑,路上车水马路,灯光迷人,这在当时内地是见不到的奇观,颇感进到了另一世界。

In the afternoon, we went to the famous Sino British commercial street in Shekou Industrial Zone, where there were a wide range of goods. The night in Shenzhen was more visual impact, and we felt very shocked at that time. On the wide road, there were modern buildings on both sides of the road. The traffic, water and lights on the road were charming, which was a wonder that could not be seen in the mainland at that time, and we felt that we had entered another world.


对深圳另一印象是出租车司机对持港币美元的顾问非常喜欢,同时吃饺子是按数收费。我们进商店参观时发现电器很先进新颖,种类也很多。回到广州后带队老师说还有事不能同我们一同回去,由我带队了,我当时是班上唯一的校级学生干部,在中小学一直担任学生干部和班长,几乎担任过各种职务,到了大学也顺理成章地担任了班系校级学生干部。期间学校组织学生干部到大连旅游,某天晚上下起了瓢泼大雨,雨水从山上往下流,这是有生以来第一次见到,大树也被狂风吹倒了,转天看到街上一片狼籍。当班长期间对于同学每天做卫生问题我发明了一种较为有效的管理方法,责任到人。整个班四个纵排,每排负责一周,首排最前座同学负责星期一,依次类推,分工明确,这在当时也类似后来所称的包产到户吧!

Another impression of Shenzhen is that taxi drivers like consultants holding Hong Kong dollars very much. At the same time, they charge according to the number of dumplings. When we visited the store, we found that electrical appliances are very advanced and novel, and there are many kinds. After returning to Guangzhou, the teacher said that I could not go back with us. I led the team. At that time, I was the only school level student cadre in my class and had been a teacher in primary and secondary schools Student cadres and squad leaders have held almost all kinds of positions. When they came to the University, they naturally served as student cadres at the class, department and school level. During this period, the school organized student cadres to travel to Dalian. One night, it rained cats and dogs, and the rain flowed down from the mountain. This was the first time in their life. The big tree was blown down by the strong wind, and the next day they saw a mess in the street. When they were squad leaders, they were concerned about Students do hygiene problems every day. I invented a more effective management method, and the responsibility goes to people. There are four vertical rows in the whole class, each row is responsible for one week, and the students in the first row are responsible for Monday, and so on. The division of labor is clear. At that time, it was also similar to the later called contracted production to households!


毕业后留校担任了高校系主任秘书和建筑英语的教学工作,大学教师不做班上完课就回去,时间自由支配,只是每周五都来校开会,平时我做班,同中国最顶级知识分子教授讲师等共事了多年,这为以后处理人际关系打下了良好的基础,几乎同其它各级人物打交道也容易一些了。

After graduation, I stayed in the University and served as the Secretary of the dean of the Department and the teaching of architectural English. University teachers didn't go back after class. They were free to spend their time. They just came to the University for meetings every Friday. Usually, I worked in the class and worked with the top intellectuals, professors and lecturers in China for many years, which laid a good foundation for dealing with interpersonal relations in the future and almost dealt with other people at all levels It's easier.


后来"下海"在外资企业房地产公司从事建筑设计规划等工作,首家在中日合资大荣房地产公司从事设计工作,当时虽然有了计算机,但其功能还停留在行政办公上,我通过研究发明了制出图来类似计算机制图的效果,人们看到感觉很正规,即用计算机打印出来图纸上所需的数字和文字,然后贴敷在图纸相应的位置上,再通过复印机复印所出来的图非常像计算机制图,公司免费提供丰盛的二菜一汤加水果,这在当时其它单位未曾有过,另外也首次见识了大空间办公的场面,进该公司进行了五次笔试面试等,录用后被分配到开发部设计科,只有两人另一位是电大毕业,而我是正规大学毕业的。每天早上一上班公司领导开会布置工作,然后各部门陆续开始工作,我们是工程甲方,非常吃香,乙方如设计院,建筑公司和勘察设计院为了得到工程项目经常请我们酒宴,尤其是经理和我们前期设计人员,这让其它部门非常羡慕。在该中日合资公司我们学到了日式管理经营模式,这也对到其它公司工作奠定了优越的坚实基础。

Later, "going to the sea" Engaged in architectural design and planning in the real estate company of a foreign-funded enterprise, and was the first to engage in design in the Sino Japanese joint venture Darong real estate company. At that time, although there was a computer, its function still remained in the administrative office. Through research, I invented the effect of drawing similar to computer drawing. People felt very formal, that is, the number required on the drawing was printed by computer Words and characters were pasted on the corresponding position of the drawing, and then copied by the copier. The drawing was very similar to computer drawing. The company provided rich two dishes and one Tonga fruit free of charge, which was never seen by other units at that time. In addition, it also saw the scene of large space office for the first time. It entered the company for five written interviews, and was assigned to the design section of the development department after employment , there are only two people. The other is a graduate of radio and TV University, and I graduated from a regular university. Every morning when I go to work, the company leaders hold a meeting to arrange work, and then all departments begin to work one after another. We are engineering Party A, which is very popular. Party B, such as design institute, construction company and survey and Design Institute, often invite us to dinner in order to get engineering projects, especially the manager and our preliminary designers, This is the envy of other departments. In the Sino Japanese joint venture, we learned the Japanese management and business model, which also laid a superior and solid foundation for working in other companies.


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论