中央预算内投资拨付到位 众多旅游景区度假区等获益
- 2021-08-25 10:39:40
- 点赞量:3790
- 点击量:50403
- 作者:总秘书处(General Secretariat)
中央预算内投资拨付到位 众多旅游景区度假区等获益
The investment allocation within the central budget has been in place, and many scenic spots and resorts have benefited
发布时间:2021-08-24 14:27 来源:中国旅游报 编辑:杨倩
Release time: August 24, 2021 14:27 source: China Tourism daily editor: Yang Qian
为支持“十四五”时期旅游业高质量发展、国家文化公园建设,近期,国家发展改革委经商文化和旅游部向各地下达了文化保护传承利用工程2021年中央预算内投资,共安排约24亿元资金,重点支持了76个旅游景区、旅游度假区等重大旅游基础设施建设项目及长城国家文化公园项目。记者近日从河南、湖北、湖南、安徽等地文化和旅游部门获悉,目前资金均已经到达旅游景区、度假区等项目责任主体,将有力促进河南等地加快灾后旅游业恢复发展,积极助力企业纾困,缓解疫情对旅游景区、度假区等带来的负面影响,有效推动各地区旅游业可持续发展。
In order to support the high-quality development of tourism and the construction of national cultural parks during the 14th Five Year Plan period, the national development and Reform Commission, in consultation with the Ministry of culture and tourism, recently issued a cultural protection, inheritance and utilization project to all localities. In 2021, a total of about 2.4 billion yuan was invested in the central budget, focusing on 76 scenic spots Major tourism infrastructure construction projects such as tourist resorts and the Great Wall National Cultural Park project. The reporter recently learned from the cultural and tourism departments of Henan, Hubei, Hunan and Anhui that at present, the funds have reached the responsible subjects of tourism scenic spots, resorts and other projects, which will effectively promote the recovery and development of post disaster tourism in Henan and other places, actively help enterprises to alleviate the negative impact of the epidemic on tourism scenic spots and resorts, Effectively promote the sustainable development of tourism in all regions.
建设国家文化公园,是以习近平同志为核心的党中央的重大决策部署,是推动新时代文化繁荣发展的重大工程。国家文化公园建设工作领导小组近日印发《长城国家文化公园建设保护规划》,为沿线省份推进国家文化公园建设提供了科学指引。此次资金安排重点支持了一批长城国家文化公园项目建设,充分发挥中央投资关键带动作用,重点围绕博物馆、纪念馆、重要遗址遗迹、特色公园、非物质文化遗产、历史文化名城名镇名村和街区、文化旅游复合廊道等建设内容,实施长城文物和文化资源保护传承、长城精神文化研究发掘、环境配套完善提升、文化和旅游深度融合、数字再现工程,突出标志性项目建设,建立符合新时代要求的长城保护传承利用体系,着力将长城国家文化公园打造为弘扬民族精神、传承中华文明的重要标志。
The construction of national cultural park is a major decision and deployment of the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping as its core. It is a major project to promote cultural prosperity and development in the new era. The national cultural park construction leading group recently issued the Great Wall national cultural park construction and protection plan, which provides scientific guidance for the provinces along the line to promote the construction of national cultural parks. The fund arrangement focuses on supporting the construction of a number of Great Wall national cultural park projects, giving full play to the key driving role of central investment, focusing on the construction of museums, memorials, important sites, characteristic parks, intangible cultural heritage, famous historical and cultural cities, towns, villages and streets, cultural tourism composite corridors and other construction contents, and implementing the protection and inheritance of Great Wall Cultural Relics and cultural resources Research and exploration of the Great Wall's spiritual culture, improvement of environmental supporting facilities, in-depth integration of culture and tourism, digital reproduction project, highlight the construction of landmark projects, establish a protection, inheritance and utilization system of the Great Wall in line with the requirements of the new era, and strive to build the Great Wall National Cultural Park into an important symbol of promoting the national spirit and inheriting Chinese civilization.
同时,这批资金将在旅游景区、度假区建设方面发挥重要作用。各地旅游景区、度假区将借助资金推进通景公路、内部道路、停车场、厕所等基础设施建设,开展汽车充电设施、游客中心、观景平台、标识系统、安防系统等公共服务设施建设,进一步夯实旅游景区、度假区建设基础,强化对旅游基础设施和公共服务设施支持力度。一些景区、度假区还借此积极开展智慧化建设升级,完善智能监控、安防与信息服务,启动智能流量监测系统和大数据平台建设。据悉,在整个“十四五”期间,中央预算内投资将继续支持一批资源禀赋良好、开发条件成熟、预期效益显著的旅游景区、度假区开展建设,并重点支持中西部地区旅游项目建设,巩固拓展脱贫攻坚成果。
At the same time, these funds will play an important role in the construction of scenic spots and resorts. Local scenic spots and resorts will use funds to promote the construction of infrastructure such as scenic roads, internal roads, parking lots and toilets, carry out the construction of public service facilities such as car charging facilities, tourist center, viewing platform, identification system and security system, and further consolidate the construction foundation of scenic spots and Resorts, Strengthen support for tourism infrastructure and public service facilities. Some scenic spots and resorts also take this opportunity to actively carry out intelligent construction and upgrading, improve intelligent monitoring, security and information services, and start the construction of intelligent flow monitoring system and big data platform. It is reported that throughout the "14th five year plan" period, the central budget investment will continue to support the construction of a number of scenic spots and resorts with good resource endowment, mature development conditions and significant expected benefits, focus on supporting the construction of tourism projects in the central and western regions, and consolidate and expand the achievements in poverty alleviation.
文化和旅游部要求各级文化和旅游部门要进一步强化和发展改革部门的衔接,加强对项目建设的调度、监测和指导,确保项目建设顺利推进,为旅游景区和度假区长远发展储能蓄力。业内人士普遍认为,在当前疫情防控和汛期灾情双重影响背景下,中央预算内投资直接支持文化和旅游项目,将有效发挥市场引导带动作用,撬动各方配套资金投入,形成强大合力,提升行业应对挑战的信心和能力,为文化和旅游领域高质量发展进一步夯实基础。(李志刚)
The Ministry of culture and tourism requires cultural and tourism departments at all levels to further strengthen and develop the connection of reform departments, strengthen the scheduling, monitoring and guidance of project construction, ensure the smooth progress of project construction, and store energy for the long-term development of scenic spots and resorts. People in the industry generally believe that under the dual influence of the current epidemic prevention and control and flood season disasters, the direct investment in cultural and tourism projects within the central budget will effectively play the leading role of the market, leverage the investment of supporting funds from all parties, form a strong joint force, and enhance the confidence and ability of the industry to meet the challenges, Further consolidate the foundation for high-quality development in the field of culture and tourism( Li Zhigang)
0 条 评 论 Write a Response