看中国电影博物馆


QQ截图20210717171306.png


中国电影博物馆建在北京朝阳区的南皋乡,从郁金香温泉南门坐688公交车四站路就到了。

The China Film Museum is located in Nangao Township, Chaoyang District, Beijing. You can take bus 688 from the South Gate of tulip hot spring.


中国电影博物馆的建筑外观不仅气势宏伟,而且充满了独特的艺术特色。在主体建筑的前方,巨大的银幕与广场上- -道断续的斜墙构成了形如咔打板的平面组合。建筑采用黑色作为基础色,并使用镂空图案的金属板作为外层装饰,为这座光影的殿堂蒙上了神秘的面纱。在统一、中性的色背景上,四个立面根据建筑的内部公共空间的位置分别开辟一片 大型彩色玻璃面。

The architectural appearance of China Film Museum is not only magnificent, but also full of unique artistic features. In front of the main building, the huge screen and the intermittent inclined wall on the square form a plane combination, which is shaped like a batting board. Black is used as the basic color of the building, and the metal plate with hollow pattern is used as the outer decoration, which casts a mysterious veil on the hall of light and shadow. In unity and harmony On the color background, the four facades open up a large colored glass surface according to the location of the internal public space of the building.


中国电影博物馆占地65亩,建筑面积近38000平方米, 展线长度2970米,其中涉及电影1500余部、图片4300余张、介绍电影工作者450多位。

The China Film Museum covers an area of 65 mu, with a construction area of nearly 38000 square meters. The exhibition line is 2970 meters long, involving more than 1500 films, more than 4300 pictures and more than 450 film workers.


博览区位于中国电影博物馆的四层,由“电影拍摄”、“电影美术”、 “电影特殊摄影”、“传统电影特技”、“数字特技”、 “电影录音”、“电影剪辑”、“电影洗印”、“电影动画”、 “形形色色的电影”等+个展厅组成。

Located on the fourth floor of China Film Museum, the exhibition area is composed of + exhibition halls of "film shooting", "film art", "special film photography", "traditional film special effects", "digital special effects", "film recording", "film editing", "film development and printing", "film animation" and "all kinds of films".


这里让我驻足细看的有两部份,一个是当代电影演员王铁成饰演周恩来时做的前期案头工作手稿里边记录着他对艺术的追求和思考。

There are two parts for me to stop and have a close look. One is the desk work done by contemporary film actor Wang Tiecheng when he played Zhou Enlai. The manuscript records his pursuit and thinking of art.


我隔着玻璃罩记录了几条他的艺术创作体会:

Through the glass cover, I recorded some of his artistic creation experiences


没有生气的艺术是僵死的艺术,僵死的艺术只配祭祀鬼神;

Lifeless art is dead art, dead art is only for offering sacrifices to ghosts and gods;


没有韵的艺术是枯槁的艺术,枯槁的艺术只配装饰幕墙;

Art without rhyme is withered art. Withered art is only equipped with decorative curtain wall;


没有趣的艺术是刻板的艺术,刻板的艺术只配点缀庙堂;

Art without interest is stereotyped art, which only decorates temples;


没有味的艺术是浅淡的艺术,浅淡的艺术只能娱乐。

Art without taste is shallow art, which can only be entertained.


眼睛是一身之明,己内之精华非徒具其績,务在得神,神失则不知何人。所谓:“传神在阿堵间也。”

The eye is a body, and the essence of itself is not its achievements. The so-called: "the spirit of the Hadu also."


在电影艺术表现手法上,我看到了这里介绍电影表现手法:

As for the artistic expression of film, I see the introduction of the artistic expression of film here


平行蒙太奇:从不同的时空(或同时异地)发生的两条线或两条以上的情节线并列表现分头叙述,而统一在一个完整结构之中。

Parallel montage: two or more plot lines from different time and space (or different places at the same time) parallel performance of separate narrative, and unified in a complete structure.


交叉蒙太奇:将不同的时间在不同的空间发生的两种动作交叉剪接(写作上可称作交叉叙述)构成紧张的气氛和强烈的节奏感,造成惊险的戏剧效果。

Cross Montage: cross cutting two kinds of actions in different time and space (it can be called cross narration in writing) to form a tense atmosphere and a strong sense of rhythm, resulting in a thrilling dramatic effect.


对比蒙太奇:通过镜头或场面之间在内容(贫富,苦乐,生死,高贵低贱,胜利失败等)或形成产生对比。

Contrast Montage: through the lens or scenes in the content (rich and poor, bitterness, life and death, noble and lowly, victory and defeat, etc.) or form a contrast.


心理蒙太奇:回忆、幻觉、梦境、遐想、思索等种种活动。

Psychological Montage: memory, illusion, dream, reverie, thinking and other activities.


联想蒙太奇:用一种具体事物和另一事物并列用以表现这一事物的某种意义。

Associative Montage: the juxtaposition of one specific thing with another to express a certain meaning of this thing.


象征蒙太奇:用某个具体形象画面去象征特定的人物和事物的深刻含义。

Symbolic Montage: to use a specific image to symbolize the profound meaning of specific people and things.


隐喻蒙太奇:用镜头来寓意影片的主题和人物思想活动。

Metaphor Montage: using the lens to imply the theme of the film and the ideological activities of the characters.


看了上边这些蒙太奇的表现手法,我就联想到了在文学作品中也能应用得上的,其实这些表现手法也是从文学表现手法中演化出来的,不论从事什么艺术创作,文学创作都应是首要的基础。

Looking at the above montage techniques, I think that they can also be applied in literary works. In fact, these techniques are evolved from literary techniques. No matter what artistic creation you are engaged in, literary creation should be the primary basis.


电影博物馆还应再去,因为那里不仅是记录着中国电影的发展历程,更重要的是在那里也能看到一些未来世界科技的发展方向,还有一个理由就是这里离我工作的公司很近。

The film museum should be visited again, because it not only records the development of Chinese films, but also shows the development direction of world science and technology in the future. Another reason is that it is very close to the company where I work.



郝连成2011-09-19 18:31星期一北京朝阳东坝华艺公司

Hao Liancheng 2011-09-19 18:31 Monday Beijing Chaoyang Dongba Huayi Company


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论