诗集 三问(5)


     三问

    (5)


   问天……

  我是谁

  天不吭声

  很多时候

  我真的不知道

  我到底是谁

  从哪里来

  又要到哪里去……

  我无才

  也无貌

  可不知为什么

  我却十分固执着那份孤傲

  并且还

  倔强任性的避开

  凡尘世事的

  冷漠与喧嚣……

  问地……

  我是谁

  地也没回音

  我仍然不知道

  为什么总是生活在

  孤寂的世界里

       独自疗伤……

  在简陋的角落里

  青灯相伴

  默默泪掉……

    并非是我清高

  可我的心

  我的思绪

       我的梦

  却总是飞得

  很高……很高……很高……

  甚至是

  无边无际

  空灵九霄……

  问自己……

  我是谁

  我更是不知道

  苦海无边

  劫数频频

  还受到病魔的困扰

       饱受煎熬……

  我也是平凡人身

  为什么要忍耐……

  如此不堪的屈辱

       周边人的阴招

  为什么要承受

  常人不能忍受的苦难

  为什么要遭遇

  如此玩命的浪涛……

  为什么剥夺了

  我健全的肢体

  还有磨折我的志高……

  让我脆弱的心

  支离破碎

  痛断肝肠

       还要含着眼泪往前跑……

  我不知道

  这些问题的因果缘由

  实在是

  难解其窍……

  此刻

  残夜深秋落叶飘

  檀香缭绕

  绿茶幽香……

  我百思不解命数的奥妙……

  黎明风凉

    鸟儿鸣叫

  还是没能把谜底揭晓

  我不知道

  我也无法推敲

  这人世间的深邃迷奥……


       作者—冷香

src=http___hiphotos.baidu.com_feed_pic_item_6c224f4a20a4462329769e0b9522720e0cf3d71e.jpg&refer=http___hiphotos.baidu.gif


Three questions

(5)


Ask the sky

Who am I?

The sky is silent

A lot of times

I really don't know

Who am I

Where do you come from?

Where to go again

I have no talent

No appearance

I don't know why

But I am very stubborn with that pride

And also

Stubborn and willful avoidance

The world's affairs

Indifference and noise


Ask

Who am I?

There was no reply from the ground

I still don't know

Why always live in

In a lonely world

Healing alone

In the humble corner

Accompanied by green lights

Tears fall in silence

It's not me

But my heart

My thoughts

My dream

But always fly fast

Very high Very high Very high

Even

boundless

The sky is clear


Ask yourself

Who am I?

I don't know

the endless sea of tribulations

Frequent calamities

He was also plagued by illness

Suffering from

I am also an ordinary person

Why be patient

Such an unbearable humiliation

The secret moves of the people around

Why bear it

The unbearable suffering of ordinary people

Why encounter

Such a desperate wave

Why deprive

My healthy body

And my ambition

Let my fragile heart

be reduced to fragments

Pain breaks the liver and intestines

And running forward with tears

I don't know

The cause and effect of these problems

It is

It's hard to understand

this moment

Fallen leaves in late autumn

Sandalwood

The fragrance of green tea

I don't understand the mystery of fate

It's cool at dawn

The birds are singing

I still can't find out the answer

I don't know

I can't think about it

The profound mystery of the world



Author Leng Xiang


u=1361677842,856821941&fm=15&gp=0.jpg


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论