文化和旅游部赴福建省龙岩市永定区开展对口支援调研


文化和旅游部赴福建省龙岩市永定区开展对口支援调研

Ministry of culture and tourism went to Yongding District, Longyan City, Fujian Province to carry out counterpart support survey


发布时间:2020-11-13 09:33 来源:文化和旅游部政府门户网站 编辑:杨倩

Time: 2020-11-13 09:33 source: government portal of the Ministry of culture and tourism editor: Yang Qian


u=4167872558,4272136475&fm=11&gp=0.jpg


11月10日至12日,文化和旅游部党组成员,故宫博物院院长王旭东赴福建省龙岩市永定区开展对口支援调研。2020年,根据中央对口支援工作决策部署,文化和旅游部对口支援原中央苏区调整为福建省龙岩市永定区。王旭东考察了中央红色交通线旧址、客家博览园、龙湖旅游区、永定土楼群等项目,了解当地经济社会发展和文旅融合等情况,并与福建省、龙岩市、永定区负责同志及挂职干部等座谈交流。文化和旅游部相关司局负责同志一同调研。

From November 10 to 12, Wang Xudong, member of the Party group of the Ministry of culture and tourism and President of the Palace Museum, went to Yongding District, Longyan City, Fujian Province to carry out counterpart support research. In 2020, according to the decision-making and deployment of the central counterpart support work, the former Central Soviet Area of the Ministry of culture and tourism will be adjusted to Yongding District, Longyan City, Fujian Province. Wang Xudong inspected the former site of the central red traffic line, Hakka Expo Park, Longhu tourist area, Yongding Tulou group, etc., to understand the local economic and social development and cultural and tourism integration, and had a discussion with the responsible comrades and temporary cadres of Fujian Province, Longyan City and Yongding District. Comrades in charge of relevant departments and bureaus of the Ministry of culture and tourism made a survey together.


u=1567391378,4288822557&fm=26&gp=0.jpg


王旭东同志表示,中央将永定区调整为我部对口支援地区,也是充分考虑了永定区红色文化、客家土楼等文旅资源的发展潜力,及对当地经济社会发展、民生福祉提升的带动作用,这是中央交给文化和旅游部的一项光荣的政治任务。

Comrade Wang Xudong said that the central government's adjustment of Yongding District into a counterpart support area of the Ministry of culture and tourism also fully considered the development potential of the red culture, Hakka Earth Buildings and other cultural and tourism resources in Yongding District, as well as their driving role in the local economic and social development and the improvement of people's livelihood. This is a glorious political task entrusted by the central government to the Ministry of culture and tourism.


王旭东同志强调,要时刻铭记习近平总书记嘱托,提高革命老区对口支援工作的责任感、使命感。文化和旅游部相关司局和单位要紧扣“十四五”经济社会发展主要目标,针对永定区文化和旅游发展的瓶颈和困难,切实发挥职能作用,在政策支持、资金倾斜、文创开发、消费扶持、宣传推广等方面加大支持力度。永定的发展要在资源整合方面多下功夫,要协调好资源开发与文物保护的关系,要做到规划先行,既要有顶层设计,又要“接地气”。要通过各方共同努力,圆满完成中央交办的对口支援工作。

Comrade Wang Xudong emphasized that we should always remember the general secretary of the CPC Xi Jinping's entrustment and enhance the sense of responsibility and mission of targeted aid work in the old revolutionary base areas. The relevant departments, bureaus and units of the Ministry of culture and tourism should closely follow the main objectives of economic and social development during the "14th five year plan", give full play to the bottleneck and difficulties of cultural and tourism development in Yongding District, and increase support in policy support, capital tilt, cultural and creative development, consumption support, publicity and promotion. The development of Yongding should make more efforts in the integration of resources, coordinate the relationship between resource development and cultural relics protection, make planning first, and have top-level design as well as "grounding". Through the joint efforts of all parties, we should successfully complete the counterpart support work assigned by the Central Committee.


u=3783044103,2953771446&fm=26&gp=0.jpg

作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论