《愿与山水伴一生》
- 2020-09-04 17:28:29
- 点赞量:5887
- 点击量:193126
- 作者:郝连成 Hao Liancheng
辽宁画家于连成
Liaoning painter Yu Liancheng
辽宁阜新,历史文化悠久,是历史上契丹民族的摇篮、因出土世界第一玉和华夏第一龙,被誉为“玉龙故乡和文明发端。”
Fuxin, Liaoning Province, has a long history and culture. It is the cradle of Khitan nationality in history. Because of the first jade in the world and the first dragon in China, it is known as "the hometown of jade dragon and the origin of civilization"
史书记载契丹人喜欢绘画,皇太子耶律倍便是契丹国著名的画家。出生在这样历史环境中的于连成从小就喜欢绘画也是此地的风气使然。
According to historical records, Khitan people like painting, and the crown prince yelubei is a famous painter in Khitan. Born in such a historical environment, Yu Liancheng has been fond of painting since childhood, which is also due to the local atmosphere.
于连成,1955年生人,自幼酷爱美术,79年在鲁迅美术学院进修,下过乡,当过兵,从事过司法工作。五十多年对中国画山水的追求,走遍了祖国名山大川进行写生采风。多次参加省,市,及各部门举办的画展并获得奖项,作品被葡萄牙,日本,韩国,印度等国际友人收藏。
Yu Liancheng, born in 1955, loved fine arts since childhood. He studied in Lu Xun Academy of Fine Arts in 1979, went to the countryside, served as a soldier, and engaged in judicial work. More than 50 years of pursuit of Chinese painting landscape, has traveled all over the country's famous mountains and rivers for sketching. He has participated in many provincial, municipal and departmental exhibitions and won awards. His works have been collected by Portuguese, Japanese, Korean, Indian and other international friends.
现为辽宁省博雅书画院院聘画家,辽宁省公益事业书画院会员,中央教育台《水墨丹青》书画院会员,华夏之星成员,辽宁省阜新市书画家协会会员,阜新市海州区书画家协会副会长。
At present, he is a painter employed by Liaoning Boya calligraphy and painting academy, a member of Liaoning public welfare calligraphy and painting academy, a member of painting and Calligraphy Academy of "ink and wash painting" of central education platform, a member of Huaxia star, a member of Fuxin calligraphers and Painters Association, and vice president of Fuxin Haizhou District calligraphers and Painters Association.
于连成画作《江山万里图》
Yu Liancheng's painting of mountains and rivers
喜欢画画 天性使然
It's natural to like painting
从小就喜欢画画是于连成的天性,八岁前,小连成有一次看到一张包装香皂的花纸,被上面的彩蝶图案深深吸引,拿起铅笔就画了出来,被父母称赞,说画的像,让小连成高兴极了,从那以后便对画画产生了极大的兴趣。一直到今天,连成的父母也不知道,正是当年他们不经心的一句赞美,让画画成了孩子的终生乐趣。
It's the nature of Yu Liancheng to like painting since childhood. Before he was eight years old, Xiao Liancheng once saw a piece of toilet paper packing toilet soap. He was deeply attracted by the colorful butterfly pattern on it. He picked up a pencil and drew it out. He was praised by his parents. He was very happy about the picture. Since then, he has had a great interest in painting. Even today, even parents don't know that it was their careless praise that made painting a lifelong pleasure for their children.
上初中二年级时,一天邻居大妈让连成给她家画个门斗,连成一会功夫就在一块大玻璃上画了一个韶山日出的风景画。大妈高兴得夸这孩子真有才,还买了二斤旱烟叶送给了连成的爸爸。那天一家人都很高兴,小连成更是高兴得不行。暗下决心,以后还要让老爸抽上两头一样粗的烟卷。这也成了他坚持画画的又一动力。
When she was in the second grade of junior high school, one day her neighbor's aunt asked Lian Cheng to draw a door fight for her family. After a while, Lian Cheng painted a picture of the sunrise in Shaoshan on a large glass. The aunt was glad to praise that the child was really talented, and bought two Jin of dry tobacco leaves to Liancheng's father. The whole family was very happy that day, and Xiao Liancheng was even more happy. I made up my mind to smoke a cigarette as thick as two ends. This became another motivation for him to stick to painting.
此后不久,有人给送他一张《天女散花》的图片,让他十分喜爱,上课时都想着回家怎样把那幅图案画下来,可晚上放学回家一看,那张图片被弟弟给剪坏了。情急之下,就把弟弟打了一顿。小连成也边哭边一片一片捡起被弟弟剪破的纸屑,小心地拼了起来。从那以后,他就特别注重对资料的保存。
Not long after that, someone gave him a picture of "heavenly maids scattering flowers", which he loved very much. He always thought about how to draw the picture when he went home in class. But when he came home from school at night, he found that the picture was cut by his brother. In a hurry, he beat his younger brother. Xiao Liancheng also cried while picking up the scraps of paper cut by his brother and carefully put them together. Since then, he has paid special attention to the preservation of information.
1976年在于连成当兵的第二年,看到军报刊登解放军艺术院校招生的消息,当时很是兴奋,找首长报名,可首长不同意,说部队看你是个人才,不能放你走。于连成回去大哭一场。
In 1976, in the second year of Liancheng's military career, I was very excited to see the news about the enrollment of PLA Art Colleges and universities published in the military newspaper. At that time, he was very excited. He asked the chief officer to sign up, but the chief did not agree. He said that the army saw you as a talent and could not let you go. Yu Liancheng went back to cry.
通过这件事让于连成体会到,一个人的命运,很多时候不是掌握在自己手里。自己能掌握的只有不懈的努力。
Through this event, let Yu Liancheng realize that a person's destiny is not in his own hands. What you can master is unremitting efforts.
于连成作品《眷恋乡音》
Yu Liancheng's nostalgia for the local accent
进修鲁艺 开拓视野
Study Lu Yi and open up our vision
于连成先生对绘画的不懈追求,在部队时就小有了名气,当年错失了上解放军艺术学校的机会,使他更加感觉到了通过正规艺术院校学习和向中国历史上著名画家学习的重要。1979年,于连成有了一次去鲁迅美术学院进修的机会。
Mr. Yu Liancheng's unremitting pursuit of painting made him a little famous when he was in the army. He missed the opportunity to go to the art school of the people's Liberation Army, which made him feel the importance of studying through regular art colleges and learning from famous painters in Chinese history. In 1979, Yu Liancheng had an opportunity to study in Lu Xun Academy of fine arts.
于是,他除发狠地勤画以外,利用这个时机,找来那个时代能找到的画作理论书和艺术理论书。
Therefore, in addition to painstakingly painting, he took advantage of this opportunity to find painting theory books and art theory books that could be found in that era.
他先后学习过元代黃、王、吴、倪的“披麻皴’干笔皴擦法, 构图法并专门研究过黃公望的水墨变化,可是怎么也画不出前人的那种效果,后来发现是自己的文化底蕴不足,画作缺乏古人那种书卷气。
He has studied Huang Gongwang's dry brushwork, composition and painting techniques of Huang, Wang, Wu and Ni in Yuan Dynasty. However, he could not draw the same effect as his predecessors. Later, he found that his own cultural background was insufficient, and his paintings lacked the style of calligraphy of the ancients.
一次他看到明代画家李日华说:“绘事必须多读书,读书多,见古今事变多,不狃狭劣见闻,自然胸次廓彻,山川灵奇,透入性地,时一洒落, 何患不瑧妙境?”古文难懂,于连成当时就知道学画得多读书。
Once he saw Li Rihua, a painter of the Ming Dynasty, said: "painting must be read more, read more, see things of ancient and modern times, not narrow and bad knowledge, natural chest is clear, mountains and rivers are marvelous, penetrating, when the time is scattered, why not have a wonderful place?" Yu Liancheng knew at that time that he learned painting more and read more.
后来又看到清代松年道:“画师处处皆有,须分贵贱雅俗。不读书写字之师,即是工匠。”就一下子全明白了。
Later, he saw song Nian of the Qing Dynasty saying: "painters are everywhere. They should be distinguished from the noble and the humble. A teacher who does not read and write is a craftsman. " All at once.
他后来查到了与这些古代大师的差距所在。黃公望当年曾做过元朝的官吏,皈依过道教,以道法自然为指导思想。又工书法、诗词、善散曲,通音律,受元代大书画家赵孟頫的影响,画风自然清新秀丽,超凡脱俗,而又透着文人的高雅。
He later found out the gap with these ancient masters. Huang Gongwang was an official in the Yuan Dynasty and converted to Taoism. He followed nature as his guiding ideology. Under the influence of Zhao Mengfu, a great calligrapher of Yuan Dynasty, his painting style is natural, fresh and beautiful, extraordinary, and elegant.
此时于连成早已掌握了中国画以墨为主要原料,其中加以清水的多少引为浓墨、淡墨、干墨、湿墨、焦墨等,画出不同浓淡(黑、白、灰)层次。体现出中国水墨画“近处写实,远处抽象,色彩微妙,意境丰富”的特点;更使其别有一番韵味――墨韵。但是至于怎样表现出绘画的“意境”还是不得要领。是在鲁迅美术学院进修的系统正规学习,才使他找准了自己的学画方向。
At this time, Yu Liancheng had already mastered that Chinese painting used ink as the main raw material, and the amount of clear water was introduced into thick ink, light ink, dry ink, wet ink, burnt ink, etc., to draw different levels of intensity (black, white, gray). It reflects the characteristics of Chinese ink painting, which is "realistic near, abstract in distance, subtle in color and rich in artistic conception", and makes it have a special charm ink rhyme. But as for how to show the "artistic conception" of painting, it still doesn't matter. It was the systematic and formal study in Lu Xun Academy of fine arts that enabled him to find out his painting direction.
此期间他认识到,要想提高作画的艺术水平,光靠硬画不行,还得对自己的美学理论和文学修养进行学习,提升自身的综合素养。
During this period, he realized that in order to improve the artistic level of painting, hard painting is not enough. He also had to learn his own aesthetic theory and literary accomplishment to improve his comprehensive quality.
于连成追求四王风格的作品《深山有人家》
Yu Liancheng's pursuit of the style of four kings
于连成开始读各种文艺理论书籍,每有感触便牢记于心,在陆游的《示子遹》中说:汝果欲学诗,工夫在诗外。让他更加认准了想提升作画水平,必须全面提升综合素质。
Yu Liancheng began to read all kinds of literature and art theory books. Every time he had feelings, he kept in mind. In Lu You's "Shi Zi Lu", he said: if you want to learn poetry, your time is outside the poem. Let him more recognize that to improve the level of painting, we must comprehensively improve the comprehensive quality.
看刘熙载的《艺慨》中说:山之精神写不出,以烟霞写之;春之精神写不出,以花树写之。
Look at Liu Xizai's "Yi Kuang", which says: the spirit of mountains can not be written, it should be written with haze; the spirit of spring can not be written, but written with flowers and trees.
从《文心雕龙》中他把对刘勰文学写作的描写方法也移植到了绘画上。“凡摛表五色,贵在时见,若青黄屡出,则繁而不珍”,这种说法,应用在绘画上就是一种“墨韵”的表现。可見艺术之相通。
From Wen Xin Diao Long, he transplanted the description method of Liu Xie's literary writing to painting. The saying that "the five colors on the surface are important to see at the time. If the green and yellow appear frequently, it will be complicated but not precious". This saying is applied to painting, which is a kind of expression of "ink rhyme". It can be seen that art is interlinked.
这一时期于连成感觉自己的画作有了明显的提升,一些作品也连续在省和国家各部门的专题展览中获奖,那段时期的主要作品有《云宵万壑》《砬石山》《 烟霞山色》等作品。
During this period, Yu Liancheng felt that his paintings had been significantly improved, and some of his works were awarded prizes in special exhibitions held by various departments of the province and the state. His main works during that period were "Wanhe in the cloud night", "Lashi mountain" and "the scenery of misty mountains".
这一时期的作品借鉴了黃公望的色中有墨,墨中有色的技法,使山石境添了云气蒸腾,模糊蓊郁的效果。
The works of this period draw lessons from Huang Gongwang's technique of "color in color, and color in ink", which makes the mountain and stone landscape add the effect of cloud vapor, fuzzy and dense.
对于清初“四王’的画风特点,于连成也是细心揣摩。对王时敏和王翚的作品常加临摹。从中体会这些前古大师们的运笔用墨和作画时那种超然的心态。
In the early Qing Dynasty, Yu Liancheng also carefully speculated on the painting style of "four kings". Wang Shimin and Wang Hui's works are often copied. From this, we can understand the transcendent mentality of these masters when they use ink and brush.
于连成在野外写生
Yu Liancheng sketched in the wild
此外,对于中国当代的大师他也虚心研究,他深知艺无止境,凡在某一绘画技法方面有所突破和创新的,都得经过千百次的探索和试验。都得有突破前人成功画法的胆识的勇气,他对这些大师有一种发自内心的敬重。
In addition, he also modestly studied the contemporary masters of China. He knew that there was no end to art. Any breakthrough and innovation in a certain painting technique had to be explored and tested thousands of times. He had to have the courage to break through the predecessors' successful painting techniques. He had a kind of deep respect for these masters.
对冰雪山水画大师于志学,黃土画派创始人刘文西,自己家乡走出的画家张仃等当代大师都有研究,从他们身上受益最大之处是知道搞绘画艺术要敢于创新突破,像于志学大师;要深入生活,像刘文西那样一生不离黃土高原;要博学而全才像张仃那样。他们的共同点都是深入生活,写生采访。
He has studied the ice snow landscape painting master Yu Zhixue, the founder of the Loess painting school Liu Wenxi, and the painter Zhang Ding who came out of his hometown. The biggest benefit from them is that they know that painting art should dare to innovate and break through, like Yu Zhixue master; he should go deep into life, like Liu Wenxi, never leave the Loess Plateau; he should be erudite and versatile, just like Zhang Ding. Their common ground is to go deep into life, sketch and interview.
中央美院的施云翔也是于连成敬佩的老师。特别是对他的中国画应恪守“笔墨当随时代”的原则,追求雄浑、苍茫、磅礴大气和厚重力健的境界,推崇具有正大气象的艺术表现形式,提倡独立思考,探索创新。追求“厚、重、沉、稳”的人格精神和笔墨品质合二为一的艺术风格的学术观点深表赞同,并且在绘画实践中也去不断追求那种境界。
Shi Yunxiang of the Central Academy of fine arts is also a teacher that Yu Liancheng respects. Especially for his Chinese painting, we should abide by the principle of "ink and brush should follow the times", pursue the realm of majestic, boundless, majestic atmosphere and strong gravity, advocate positive artistic expression forms, and advocate independent thinking and exploration and innovation. The academic viewpoint of pursuing the personality spirit of "thick, heavy, heavy, steady" and the artistic style of combining the quality of brush and ink deeply agrees with him, and he constantly pursues that realm in painting practice.
1979年在鲁迅美院的一年学习使于连成的艺术理论和对中国绘画理论打下了良好的基础。使他以后的作画走上了正规。
One year study in Lu Xun Academy of Fine Arts in 1979 laid a good foundation for Yu Liancheng's art theory and Chinese painting theory. So that his later painting on the regular.
于连成作品《秋韵》
Yu Liancheng's autumn rhyme
踏遍名山大川 胸中自有芳华
Travel through famous mountains and rivers
五十年的学习,吸收,融汇,贯通最后形成了个性鲜明的于连成自己。
Fifty years of study, absorption, integration, through, and finally formed a distinctive personality of Yu Liancheng himself.
他希望通过自己的画作体现中国画“深不可测,变幻无穷”的水墨情怀。为此他遍访家乡的很多山之后又走到太行山、华山、长白山、五华山、泰山等地去切身体会祖国大好河山并将其绘入画卷。
He hoped that through his own paintings, he could embody the "unfathomable, ever-changing" ink and wash feelings of Chinese painting. Therefore, after visiting many mountains in his hometown, he went to Taihang Mountain, Huashan Mountain, Changbai Mountain, Wuhua mountain, Taishan and other places to experience the great rivers and mountains of the motherland and draw them into the picture.
他的画作注重 “气韵生动、骨法用笔、应物象形、随类赋彩、经营位置和传移模写”追求妙在“似与不似之间”的感觉。
His paintings pay attention to "vivid charm, bone technique, pictograph, painting according to the category, business position and transfer model" in pursuit of the feeling of "similarity and dissimilarity".
那段时间,他多次参加省、市及各部门举办的画展并获得奖项,其中包括山东美展一等奖、大爱辽宁大连展二等奖、中粮长城杯三等奖等等。其作品也被葡萄牙,日本,韩国,印度等国际友人收藏。
During that time, he took part in many exhibitions held by provinces, cities and departments and won awards, including the first prize of Shandong art exhibition, the second prize of da'ai Liaoning Dalian exhibition, and the third prize of COFCO Great Wall Cup. His works are also collected by Portuguese, Japanese, Korean, Indian and other international friends.
有人评论于连成的画作有:以自然山川为师,传承古今名家妙法,探索契丹遗风。形成个性自我的独特风格。
Some people have commented on Yu Liancheng's paintings as follows: Taking the natural mountains and rivers as a teacher, inheriting the ancient and modern masters' magic methods, and exploring the legacy of Khitan. Form the unique style of individual self.
于连成的写生作品
Yu Liancheng's sketching works
读于连成近期画作更加大胆和成熟。他的画作或苍莽雄浑,有气象万千之象;或巉崖兀立,有顶天立地之势;或烟波浩渺,云气蒸腾有仙山琼阁之妙。
Yu Liancheng's recent paintings are more bold and mature. Some of his paintings are bold and magnificent, with the appearance of myriad things; or the crags and cliffs standing upright, with the momentum of standing on the heaven and the earth; or the misty waves and the steaming clouds, with the wonder of fairy mountains and pavilions.
于连成的小品山水也都笔墨精到,主题突出,或山溪奔涌遇石而跌宕。或小桥隔岸,隐约有浣衣少妇。或山角有亭,林下仿佛有清越笛声。
Yu Liancheng's sketches of mountains and rivers are also exquisite, with prominent themes, or the mountains and rivers rushing and bumping into rocks. Or small bridge across the bank, there is a young woman washing clothes. Or there is a pavilion at the corner of the mountain, and there seems to be a clear flute under the forest.
据悉,于连成正在编辑自己的画集,他要把自己这几十年的绘画成果和学画体会,做一总结。然后趁着身体尚好精力充沛继续画下去。
It is reported that Yu Liancheng is editing his own collection of paintings. He wants to summarize his painting achievements and learning experiences in the past decades. Then he continued to draw while he was still healthy and energetic.
与山水相伴一生,是于连成的最大愿望。
It is Yu Liancheng's greatest wish to accompany the landscape all his life.
雁在蓝天-----郝连成采写于2019年9月
Geese in the blue sky,Written by Hao Liancheng in September 2019
雁在蓝天