阿克苏地区,地处新疆维吾尔自治区中部,天山山脉中段南麓,塔里木盆地北部。诗仙李白唱到“明月出天山,苍茫云海间”,千万年来这里水汽汇聚、生态繁盛、文明交融,乳养了一代又一代优秀后辈。英武男儿,传奇女子数不胜数。
Aksu region is located in the middle of Xinjiang Uygur Autonomous Region, the south foot of the Middle Tianshan Mountains and the north of Tarim Basin. Li Bai, the immortal poet of poetry, sings that "the moon rises out of the Tianshan Mountains and the vast sea of clouds". For tens of thousands of years, the water vapor has gathered here, the ecology has flourished, and the civilization has mingled. He has nurtured generations of outstanding descendants. There are countless heroes and legendary women.
在贺晴女士的眼里,天山如同一条巨大的走廊横亘东西、连通一切,它以天为名,与日月同辉,华夏神话、武林玄幻,无不以天山为神圣所在,它早已超越了自然界,成为中国人心目的神山。神山脚下的孩子善于聆听神的声音,能感受仙的呼唤,在巍峨的大山面前学会敬畏,领悟智慧。
In the eyes of Ms. He Qing, the Tianshan Mountain is like a huge corridor that spans everything and connects everything. It is named after the sky, with the same brightness of the sun and the moon, Chinese mythology and Wulin fantasy. It is sacred to the Tianshan Mountain. It has already surpassed the nature and become the holy mountain in the eyes of the Chinese people. The children at the foot of the mountain are good at listening to the voice of God, can feel the call of immortals, and learn to fear and comprehend wisdom in front of t