9省区非遗项目在河南展演9 provincial and regional non legacy projects in Henan
9省区非遗项目在河南展演
18日起,“第九届中原古韵——中国(淮阳)非物质文化遗产展演”活动在河南周口市淮阳县举行。来自陕西、青海、内蒙古、河南等9省、自治区的35个非遗项目将集中展演,其中国家级项目18个,省级项目8个,市县级项目9个。该活动将持续至4月18日。
“中原古韵——中国(淮阳)非物质文化遗产展演”是依托国家级非物质文化遗产代表性项目——太昊伏羲祭典举办的全国性展演活动,主要表演形式有传统音乐、舞蹈、戏剧、杂技、曲艺等。该活动始于2010年,由文化部非物质文化遗产司、中国非物质文化遗产保护中心、河南省文化厅、周口市人民政府共同举办,至今已举办八届,已成为中国非物质文化遗产展演交流的窗口和平台。
每年参演项目主要是以人类非物质文化遗产代表作名录项目和国家级非物质文化遗产代表性项目为主,如贵州的侗族大歌、内蒙古的长调、呼麦,新疆的哈密木卡姆等项目。
展演活动中,既有动态展演,如传统音乐、舞蹈、戏剧、曲艺等门类,也有静态展示,如传统美术、工艺等;既有群众巡游,又有高层论坛邀请专家学者对新时期非物质文化遗产的传承保护把脉问诊。
本届展演活动中,青海花儿也将亮相。花儿在2009年9月被联合国列为人类非物质文化遗产代表作。
18, the "Ninth ancient Central Plains -- Chinese (Huaiyang) intangible cultural heritage showcase event held in Huaiyang County, Henan City, Zhoukou. 35 non heritage projects from 9 provinces and autonomous regions such as Shaanxi, Qinghai, Inner Mongolia and Henan will be concentrated, including 18 national level projects, 8 provincial level projects and 9 municipal and county projects. The activity will continue until April 18th.
"The ancient Central Plains -- China (Huaiyang) intangible cultural heritage showcase is relying on the national intangible cultural heritage representative projects: national exhibitions and activities organized by the Tai Hao Fu Xi Festival, the main performances of traditional music, dance, drama, acrobatics, folk art etc.. This program started in 2010, jointly organized by the Ministry of culture Intangible Cultural Heritage Department, Chinese intangible cultural heritage protection center, Henan Provincial Department of culture, Zhoukou Municipal People's government, has been held eight sessions, has become Chinese performances exchanges of the intangible cultural heritage window and platform.
Each participating project is mainly to represent human intangible cultural heritage list project and the national intangible cultural heritage projects, such as Guizhou dongzutaige, Inner Mongolia long, Xinjiang Hami Mukamu Khoomei, etc..
Exhibitions and activities, both the dynamic performances, such as traditional music, dance, drama, folk art and other categories, there are static display, such as the traditional art and craft; both the parade and high-level forum invited experts and scholars in the new period of inheritance and protection of intangible cultural heritage interrogation pulse.
In this exhibition, Qinghai flowers will also appear. In September 2009, the flower was listed as the representative of the human intangible cultural heritage of the United Nations.
来源:人民网
0 条 评 论 Write a Response