英国首匹实习导盲马将上岗 将服务BBC记者The first British horse horse posts will guide practice service BBC reporter

  • 2018-03-07 16:40:11
  • 点赞量:3717
  • 点击量:68857
  • 作者:

英国首匹实习导盲马将上岗 将服务BBC记者

The first British horse horse posts will guide practice service BBC reporter

英国首匹实习导盲马即将上岗,受益者是一名英国广播公司记者。

  这匹导盲马名叫“迪格比”,属于美国迷你马,现在8个月大,身高仅0.6米,身材与大型犬相当。它目前正在接受为期两年的集中训练,完成后将搬到穆罕默德·萨利姆·帕特尔家同住,像传统导盲犬那样帮助帕特尔,成为他的生活帮手。

  帕特尔现年23岁,住在布莱克本,因视网膜退化导致失明。由于害怕狗,他先前无法使用导盲犬。

  帕特尔告诉《兰开夏电讯报》,“迪格比”需要适应在布莱克本的生活。他也在“考虑每天多花一小时跟着导盲马到外边走走”,以满足人们对于导盲马的好奇。

  “迪格比”目前和主人凯蒂·史密斯住在诺萨勒顿马术中心。史密斯介绍,与导盲犬相比,导盲马寿命更长,一般能活到四五十岁,服务年限也因此更长。现阶段还有十多匹导盲马在美国接受训练。

The first English internship guide horse is on post, and the beneficiary is a Broadcasting British Corporation reporter.

The guide horse, named "Digby", belongs to the American Mini Horse. It is now 8 months old and is only 0.6 meters in height. It is the same size as a large dog. It is currently undergoing two years of intensive training. After completion, it will move to Mohamed Salim Patel's family to live together, helping Patel as a life helper like a traditional guide dog.

Patel, 23 years old, lived in Blackburn and was blinded by the degeneration of the retina. He was unable to use the guide dog before because of his fear of the dog.

Patel told the "Lancashire Telegraph", "he" needs to adapt to life at Blackburn. He is also "thinking about taking an hour a day to follow the guide horse to the outside" to satisfy people's curiosity about the guide horse.

"Digby" present and master Katie Smith in Northallerton equestrian center. Compared to the guide dog, Smith has a longer life expectancy than a guide dog, generally living up to forty or fifty years of age and a longer service life. There are more than 10 guide horses at this stage to be trained in the United States.


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

浏览量:172912 时间:2020-11-20 16:58:01

浏览量:212348 时间:2018-05-28 10:34:28

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论