从古诗文中品味现代美女的神韵美一一第七期
- 2021-09-04 11:35:22
- 点赞量:5023
- 点击量:77557
- 作者:秘书处Secretary's Office
用身体写作的美女诗人 五首七绝惊艳你的眼
Five beautiful poets who write with their bodies amaze your eyes with seven wonders
赵鸾鸾:字文鹓,东平(今属山东)人,赵举之女。元顺帝至正间人。《全唐诗》收七绝5首,小传谓为“平康名妓”。流传后世的诗有《云鬟》《柳眉》《檀口》《纤指》《酥乳》《香钩》等六首,全出自《剪灯余话》卷二《鸾鸾传》,描写了女子身体的六个部位,基本都是艳情诗歌,可以说她是古代较早用身体写作的女诗人之一。
Zhao luanluan: the character is Wen Shuo. She is from Dongping (now Shandong) and the daughter of Zhao Ju. From emperor Yuan Shun to Zhengjian《 There are five of the seven poems in the whole Tang Dynasty, which are called "famous prostitutes in pingkang". There are six poems handed down in later generations, including cloud servant girl, willow eyebrow, sandalwood mouth, slender finger, crisp milk and fragrant hook. All of them are from the biography of Luan Luan, Volume 2 of jiandeng Yu Hua. They describe six parts of a woman's body. They are basically erotic poems. It can be said that she is one of the earliest female poets who wrote with body in ancient times.
【云鬟】赵鸾鸾
[cloud servant] Zhao Luan
扰扰香云湿未干,鸦领蝉翼腻光寒。
The disturbing fragrant cloud is wet and not dry, and the crow leads the cicada's wings to be greasy, light and cold.
侧边斜插黄金凤,妆罢夫君带笑看。
Huang Jinfeng was inserted obliquely on the side. After making up, the husband looked at it with a smile.
注释:刚刚洗过的秀发如一抹乌云,馨香亮丽,白腻的肌肤从薄如蝉翼的鬓发后隐隐透出,黄金做成的凤钗斜插头上,姿容风流,美艳不可方物。郎君看了自然喜上眉梢。
Note: the freshly washed hair is like a dark cloud. It smells bright and white. The greasy skin looms out from behind the hair as thin as cicada wings. The Phoenix hairpin made of gold is on the inclined plug. It looks romantic and beautiful. Lang Jun looked at nature and was very happy.
【柳眉】赵鸾鸾
[Liu Mei] Zhao Luan
弯弯柳叶愁边戏,湛湛菱花照处频。
Winding willow leaves worry about the edge of the play, and zhanzhanling flowers shine frequently.
妩媚不烦螺子黛,春山画出自精神。
Charming not bothering Luozi Dai, spring mountain painting comes from spirit.
注释:一位多情的少女坐在镜前,蛾眉细锁,久久思量,今天的妆容到底好不好看呢!其实,你本天生丽质,又何须劳烦它物,只要轻描淡抹,便可眉柳传情。那个愿意为你画眉的人,早在蓦然回首处痴痴的守候。
Note: an amorous girl sat in front of the mirror with her moth eyebrows locked. She thought for a long time whether today's makeup looks good or not! In fact, you are naturally beautiful, so why bother other things? As long as you paint it lightly, you can convey love to the eyebrows and willows. The person who is willing to thrush for you is waiting for you when you suddenly look back.
【檀口】赵鸾鸾
[TANKOU] Zhao Luan
衔杯微动樱桃颗,咳唾轻飘茉莉香。
Holding a cup of micro cherry, cough saliva, light jasmine fragrance.
曾见白家樊素口,瓠犀颗颗缀榴芳。
I have seen Baijia fan SUKOU and Hu rhinoceros decorated with Liufang.
注释:慢启丹唇,玲玲杯动。只轻轻的一唾,仿若闻到了茉莉的馨香。我的唇是孤飞的蝶,不知何时能轻易栖落你娇艳的芳颜!
Note: slowly lift the red lips and Lingling cup. Just a gentle spit, like smelling the fragrance of jasmine. My lips are butterflies flying alone. I don't know when I can easily perch your charming Fangyan!
【纤指】赵鸾鸾
[finger] Zhao Luan
纤纤软玉削春葱,长在香罗翠袖中。
Slender nephrite cut spring onions and grow in fragrant luocui sleeves.
昨日琵琶弦索上,分明满甲染猩红。
Yesterday, the strings of the pipa were clearly scarlet.
注释:削似春葱的纤纤玉指,总是藏在香罗翠袖中。只是为了你,才甲染猩红。琵琶弦索上满相思,郎君你知不知呢!
Note: slender jade fingers cut like spring onions are always hidden in xiangluocui sleeves. It's just for you that armour is scarlet. The string of the pipa is full of Acacia. Do you know, Mr. Lang!
【酥乳】赵鸾鸾
[crispy milk] Zhao Luan
粉香汗湿瑶琴轸,春逗酥融绵雨膏。
Pink fragrance, sweat, wet Yao zither, spring teases crisp and melts soft rain cream.
浴罢檀郎扪弄处,灵华凉沁紫葡萄。
After bathing, Tan Lang touched the place, and Linghua cool and Qin purple grapes.
注释:这画面太美,我不敢想象。小伙伴们还是和心爱的人去慢慢体会吧!好了,今天的诗词就分享到这里啦。大家好,我是影月,公子影月!
Note: the picture is too beautiful for me to imagine. Little friends, you'd better experience it slowly with your loved ones! Well, that's all for today's poems. Hello, I'm yingyue, childe yingyue!
精彩回顾
Wonderful review
从古诗文中品味现代美女的神韵美一一第六期(点击欣赏)
Taste the charm and beauty of modern beauty from ancient poetry and Prose -- issue 6 (click to enjoy)
从古诗文中品味现代美女的神韵美一一第五期(点击欣赏)
Taste the charm beauty of modern beauty from ancient poetry -- the fifth issue
从古诗文中品味现代美女的神韵美一一第四期 (点击欣赏)
Taste the charm and beauty of modern beauty from ancient poetry and Prose -- Issue 4 (click to enjoy)
古诗词中的十大美女穿越到现代会是什么样 (点击欣赏)
What will the top ten beauties in ancient poetry look like when they travel to modern times (click to enjoy)
0 条 评 论 Write a Response