诗集 冷香泪(39)
- 2021-03-09 16:02:50
- 点赞量:8606
- 点击量:131651
- 作者:天一 zhangtianzhen
冷香泪
(39)
半人半鬼半个神……
半冰半火在红尘……
生九苦
甜一分
生活勇气责任撑……
半男半女把泪吞……
苦中苦
求生存
半生半死无人问……
坚定信念往前奔……
被人欺
不能吭
含着眼泪能屈伸……
笑傲人间看浮生……
坎坷路
熬煎忍
春夏秋冬不能等……
朴实善良乃本分……
一世缘
莫怨恨
做人做事要真诚……
迁就包容互信任……
暴风雨
苦海挣
风平浪静是清晨……
把心归零破茧重生……
作者—冷香
英文直译
English literal translation
Cold fragrant tears
(39)
Half ghost, half man, half god
Half ice and half fire in the world of mortals
Nine sufferings
Sweet
Life, courage, responsibility
Half men and half women swallow their tears
Bitterness in bitterness
To survive
Half life and half death, no one asked
Keep faith and move forward
Being bullied
Can't say a word
Can bend and stretch with tears
Proud of the world, watching Floating Life
Bumpy road
To endure
Spring, summer, autumn and winter can't wait
It's duty to be simple and kind
My destiny
Don't resent
Be sincere in life and work
Accommodation, tolerance and mutual trust
storm
Hard work
Calm is the morning
Return the heart to zero, break the cocoon and rebirth
Author Leng Xiang
0 条 评 论 Write a Response