东方鸟音带到西方 著名书法家理学家藤德康的艺术人生

  • 2020-11-28 10:56:59
  • 点赞量:7812
  • 点击量:161296
  • 作者:

云梦四时歌震撼,东方鸟神藤德康;家有珠宝上千万,不如一幅东方鸟;天书飘荡艺术河,华夏文明耀今古!

Yunmeng four seasons song shock, Oriental bird ShenTeng Dekang; home has tens of millions of jewelry, is not as good as an oriental bird; Tianshu floating art River, Chinese civilization shining today and ancient!


019c993bcf8543c7821001a34a7e4afd.jpg


滕德康,男,号”东方鸟”,博士研究生,出生世代书香门弟,在易学、理学、医学、文学、书法践行与研究方面造诣颇深。近八十岁高龄的滕德康博士是易学、新理学学者、书法家、诗人、医学工作者,中华传统文化推广者。

Teng Dekang, male, known as "Oriental bird", is a doctoral student, born in a scholarly family. He has profound attainments in Yi ology, Neo Confucianism, medicine, literature, calligraphy practice and research. Teng Kang, an old scholar and doctor of traditional Chinese medicine, is an 80 year old scholar and scholar of traditional Chinese medicine.


现任职务:

Current position:


中国国际书画研究院副院长

Vice president of China International Academy of calligraphy and painting


中国文化工程研究院副院长

Vice president of China Academy of cultural engineering


中国医师联合会副会长

Vice president of Chinese Medical Association


中国孔子基金会西南国学教育基地主任

Director of southwest Chinese Studies Education Base of China Confucius Foundation


国际建设勘舆学院重庆分院副院长

Vice president of Chongqing Branch of international construction and surveying institute


香港华娱电视台艺术顾问

Art consultant of Hong Kong Huayue TV station


香港《教育论坛》特约编委

Special editor of Hong Kong Education Forum


2517d89c87374b6a94d5b7722eb37cb0.jpg


藤德康把东方鸟音带到西方

Teng Dekang brings Oriental birdsong to the West


据传,有人问毕加索:“你的画怎么看不懂啊?”毕加索说:“你听过鸟叫吗?”“听过”。“好听吗?”“好听。”

According to legend, Picasso was asked, "why can't you understand your paintings?" Picasso said, "have you ever heard a bird call?" "Yes.". "Does that sound good?" "Good to hear."


在中国也经常有人问我:“藤大师的书法我怎么也看不懂。”我常把当年毕加索“听鸟叫”的故事讲给他们听。

In China, people often ask me, "I can't understand master Teng's calligraphy." I often tell Picasso the story of "listening to birds" in those years.


2110e0a474014f81a04ab536f0d4fad7.jpg


恩师滕老先生出生于书香世家,祖父曾考中进士,他自小耳濡目染,受到传统文化的熏陶,尤其推崇理学思想,多年来一直醉心于对理学的研究,并著有《理学概论》、《理学宣言》、《新理经》等多篇优秀论著。滕老先生是程朱理学在中国当代的集大成者,是中国新理学的开创者,他深知天理人欲之关系,是当今社会不可多得的学者。

Mr. Teng was born in a scholarly family. His grandfather had been admitted to the imperial examination. He was influenced by the traditional culture since he was a child. He especially respected Neo Confucianism. He has been fascinated by the study of Neo Confucianism for many years. He has written many excellent works, such as introduction to Neo Confucianism, Manifesto of Neo Confucianism and new Confucian classics. Mr. Teng Lao is the master of Cheng Zhu Neo Confucianism in contemporary China and the founder of new Neo Confucianism in China. He is well aware of the relationship between heaven and human desire, and is a rare scholar in today's society.


滕老先生一生向善,热心公益,外取甚少,内修甚多。滕老先生先后在重庆、黑龙江、北京、四川、福建、广东、江苏等地为政府部门、研究机构、企事业单位讲学。他认为,理学作为中华文化的瑰宝,在历史的演进中具有着重要的作用,而当代的教育,更应该注重读书明理,让“至公无私”、“顺理而为”、“知行合一”等价值观念引导着人们去遵从伦理道德,做到父慈子孝、敬老爱幼,促进家庭和谐、社会和谐。

Mr. Teng devoted his whole life to the good. He was enthusiastic about public welfare. He took little from outside, and had a lot of internal cultivation. Mr. Teng has lectured for government departments, research institutions, enterprises and institutions in Chongqing, Heilongjiang, Beijing, Sichuan, Fujian, Guangdong and Jiangsu. He believes that Neo Confucianism, as a treasure of Chinese culture, plays an important role in the evolution of history, and contemporary education should pay more attention to reading and understanding, so that the values of "selflessness", "obedience to reason" and "unity of knowledge and action" guide people to comply with ethics and morality, achieve filial piety, respect for the elderly and love the young, and promote family harmony and social harmony.














滕老先生在书法方面也颇具造诣,其运笔苍劲有力神形足备,意大利米兰博物馆都收藏有他的书法作品。联合国官员和各国政要均收藏有藤

Mr. Teng is also very accomplished in calligraphy. His calligraphy works are collected in Milan Museum in Italy. Rattan has been collected by UN officials and politicians of various countries


大师的书法作品。北京流传一句话:“家有珠宝上千万,不如一幅东方鸟”,足见藤大师的书法名倾天下!

Master's calligraphy. There is a saying in Beijing: "if there are tens of millions of jewelry at home, it is not as good as a picture of Oriental birds."!


d5a0e3b680314f75a66971b368418504.jpg





心有沉香,何惧尘世?!孝德传家,理行天下

With aloes in the heart, why fear the world?! Filial piety inherits the family and manages the world


滕老先生主张孝德传家、理行天下,几日前,他还曾为已故的母亲主办了一场百岁寿宴。寿宴中,滕老先生事必躬亲,追忆缅怀先人,他认为人生在世,应感恩父母养育之恩,并希望以自己的孝行感染身边的人。

Mr. Teng advocated that filial piety should be passed on to his family and run the world. A few days ago, he hosted a centenarian birthday party for his late mother. In the birthday banquet, Mr. Teng devoted himself to everything and recalled the memory of his ancestors. He thought that he should be grateful for the kindness of his parents and hoped to infect the people around him with his filial piety.


96180c0f77f64174b03ff017a25d2662.jpg


不仅对理学深有研究,滕老先生也乐耕于古玩收藏。他的青花瓷、寿山石雕、宣德炉、双耳青铜尊等藏品,无不映射着收藏者的涵养与学识。

Not only did he have a deep research on Neo Confucianism, but he also enjoyed collecting antiques. His collection of blue and white porcelain, Shoushan stone carving, xuandelu and Bronze Zun with two ears all reflect the self-cultivation and knowledge of the collectors.














著名理学家、书法家藤德康大师,书画家潜辰,胡良艳老师受邀参加《紫荆之情-庆祝香港回归20周年诗书歌咏会》

Famous Neo Confucianist and calligrapher, master Teng Tekang, calligrapher and painter Qian Chen, and Mr. Hu Liangyan were invited to participate in the "love of the Bauhinia - poetry, calligraphy and singing festival to celebrate the 20th anniversary of Hong Kong's return to China"


为庆祝香港回归20周年,由《水墨丹青》栏目组主办 "庆祝香港回归20周年水墨丹青诗书歌咏会"于2017年7月31日在香港九龙湾国际展贸易中心录制

In order to celebrate the 20th anniversary of Hong Kong's return to China, the "Chinese ink painting poetry and calligraphy singing festival to celebrate the 20th anniversary of Hong Kong's return to China" was recorded at the Hong Kong JIULONGWAN International Exhibition and Trade Center on July 31, 2017


主办单位

Organizer


《泼墨中华情》组委会

Organizing Committee of ink splashing in China


《华人好春晚》组委会

Organizing Committee of Chinese Spring Festival Gala


《水墨丹青》栏目组

"Ink painting" column group


承办单位

Organizer


水墨丹青文化艺术发展有限公司

Ink painting culture and Art Development Co., Ltd


播出平台

Broadcasting platform


中国教育电视台、 兵团卫视

China Education Television, corps satellite TV


协办单位

Co Organizer


香港书法家协会

Hong Kong Calligraphers Association


香港美术家协会

Hong Kong Artists Association


北京市文学艺术联合会

Beijing Federation of literature and art


文化部文化艺术发展中心

Culture and art development center of the Ministry of culture










     

重庆巨宇国学书院首任院长聘任及国学经典文化体验启动仪式于2017年3月11日,在位于巴南区南彭巴国天潭景区的巨宇国学书院隆重举行。

On March 11, 2017, the opening ceremony for the appointment of the first president of Chongqing juyu Sinology academy and the experience of classical Chinese culture was held in Banan Juyu Academy of traditional Chinese culture was held in Tiantan scenic area of pengba state in the south of the district.


重庆市委党校副校长曾维伦,中共巴南区委常委、区统战部部长胡百中先生,重庆市文学艺术表演学会会长、市政府参事郝鹏寿先生,巴南区统战部副部长、巴南区工商联党组书记曹永友先生,巴南区文联主席戚万凯先生,巴南区社科联副主席张世海先生,重庆巨宇实业集团董事长黄书勇先生,中国武术家协会书画委员会副主任冯础坚先生以及来自社会各界和巴南区工商联的企业家代表共六十余人参加了本次启动仪式。

Zeng Weilun, vice president of the Party School of Chongqing municipal Party committee, Mr. Hu Baizhong, member of the Standing Committee of the CPC Banan District Committee and director of the United Front Work Department of the District, Mr. Hao Pengshou, President of the Chongqing literature and art performance association and counsellor of the municipal government, Mr. Cao Yongyou, deputy director of the United Front Work Department of Banan District and Secretary of the Party group of the Banan District Federation of industry and commerce, Mr. Qi wankai, chairman of the Banan District literary and Art Federation, Mr. Zhang Shihai, vice chairman of the Banan District Social Science and Technology Federation, Chongqing Ju Mr. Huang Shuyong, chairman of Yu industrial group, Mr. Feng Chujian, deputy director of calligraphy and Painting Committee of China Wushu Association, and entrepreneur representatives from all walks of life and Banan District Federation of industry and Commerce attended the launching ceremony.


图中右侧的老书法家滕德康先生是中国文化工程研究院副院长,中国医师联合会原副会长,左侧是重庆文学表演艺术学会会长郝鹏寿先生

Teng Dekang, an old calligrapher on the right, is the vice president of the Chinese Academy of cultural engineering and the former vice president of the Chinese Medical Association. On the left is Mr. Hao Pengshou, President of Chongqing society for literature and performing arts










作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论