李多海,毕业于建国大学艺术电影艺术系,韩国女演员。
Li Duohai, graduated from Art Film Art Department of Jianguo University, Korean actress.
20世纪60年代以来,韩国政府实行了“出口主导型”开发经济战略,创造了被称为“汉江奇迹”的经济高速增长期,并跻身“亚洲四小龙”之一。
Since the 1960s, the Korean government has implemented the "export-oriented" economic development strategy, created a high-speed economic growth period known as the "miracle of the Han River", and become one of the "four Asian dragons".
1984年4月19日,李多海出生于韩国首尔,四个月后,滔天洪水卷过韩国许多地方,朝鲜伸出援助之手。天现异象,预示着这个襁褓中的女孩将会非同凡响。
On April 19, 1984, Li Duohai was born in Seoul, South Korea. Four months later, the torrential floods swept through many parts of South Korea, and North Korea extended a helping hand. The appearance of the sky indicates that the baby girl will be extraordinary.
首尔(谚文:서울;英文:Seoul),全称首尔特别市,位于韩国西北部的汉江流域,朝鲜半岛的中部,旧称汉城。大韩民国首都,是世界第十大城市、朝鲜半岛最大的城市,亚洲主要金融城市之一;也是韩国的政治、经济、科技、教育、文化中心。
Seoul is located in the Hanjiang River Basin in the northwest of South Korea, in the middle of the Korean Peninsula, formerly known as Seoul. The capital of the Republic of Korea is the tenth largest city in the world, the largest city in the Korean Peninsula, one of the major financial cities in Asia, and the political, economic, technological, educational and cultural center of South Korea.
李多海曾就读的建国大学(韩文:건국대학교,英文:Konkuk University) 是韩国著名的综合性大学,综合排名前十五的重点大学。数十年来培养了无数人才,成为社会各界的中流砥柱。总校位于韩国的首都首尔。2013年泰晤士报高等教育亚洲大学排名第92名。
Jianguo University (Korean: 건국대, English: Konkuk University), which Li Duohai studied in, is a famous comprehensive university in South Korea, ranking the top 15 key universities comprehensively. In recent decades, it has cultivated numerous talents and become the mainstay of all walks of life. The head office is located in Seoul, the capital of South Korea. The times higher education Asian University ranked 92nd in 2013.
作为一座年轻的城市,首尔拥有朝气蓬勃的人群、繁华喧闹的街巷、迷人的自然景观、悠久的历史文化。充满活力,到处呈现出令人心动的景象,拥有首尔大学、汉阳大学、成均馆大学等大专院校34所,是名副其实的大学之城,是一片培养文化艺术人才的沃土。
As a young city, Seoul has a vibrant population, bustling streets, charming natural landscape, long history and culture. It is full of vitality and presents a fascinating scene everywhere. With 34 colleges and universities including Seoul University, Hanyang University and chengjunguan University, it is a veritable University City and a fertile land for cultivating cultural and artistic talents.
李多海从小学习芭蕾舞和韩国传统舞蹈。在Sydney Burwood Girls High School(悉尼博伍德女子高中)读完高中,高中毕业前一直在澳大利亚生活,后来全家又移民美国。当初李多海是抱定要做演员的决心回到韩国的,所以改了名字时刻激励自己。(在韩语中,多海的韩文名字有“什么都能做好”的含义)
Li Duohai learned ballet and Korean traditional dance from childhood. After finishing high school at Sydney Burwood girls high school, she lived in Australia before graduating from high school, and later her family immigrated to the United States. At the beginning, Li Duohai returned to South Korea with the determination to be an actor, so he changed his name to inspire himself at all times. (in Korean, the name of Duohai has the meaning of "everything can be done well")
2001年李多海参加第七十一届“春香小姐”选拔大赛,获得冠军后进入演艺圈。
In 2001, Li Duohai participated in the 71st "Miss Chunxiang" selection competition, and entered the performing arts circle after winning the championship.
2004年出演家庭剧《花王仙女》,获得百想艺术大赏最佳女新人奖。
In 2004, she acted in the family drama "fairy king of flowers" and won the best new female award of the hundred thoughts Art Award.
2005年,3月出演电视剧《绿蔷薇》;12月在SBS水木剧《我的女孩》中饰演古灵精怪的女主角珠裕邻,走红亚洲。相继主演韩剧《Hello小姐》、《不汗党》、《伊甸园之东》。
In 2005, she starred in the TV series "green rose" in March; in December, she played Zhu Yulin, the eccentric heroine in SBS waterwood drama "my girl", and became popular in Asia. She has successively starred in Korean dramas "Miss hello", "Buhan party" and "east of Eden".
2010年李多海主演的古装剧《推奴》掀起收视狂潮并荣获多个奖项 。
In 2010, the costume drama "pushing slaves" starred by Li Duohai set off a wave of audience and won many awards.
2011年转型出演《再见雷普利小姐》中饰演野心女张美里,获得第19届大韩民国文化演艺大赏最优秀演技奖 。
In 2011, Zhang Meili, who played the ambitious woman in her transformation performance "goodbye Miss Ripley", won the best performance award in the 19th cultural performance award of the Republic of Korea.
2012年在内地偶像剧《爱的蜜方》中饰演乔之夏 。
In 2012, she played Qiao zhixia in the mainland idol drama the honey of love.
2014年与李东旭时隔八年再次合作《Hotel king》。
In 2014, we cooperated with Li Dongxu in Hotel King again eight years later.
2015年与2016年之间接演内地电视剧《最佳情侣》、《我的女神我的妈》 。
Between 2015 and 2016, he took on mainland TV series "best couple" and "my goddess and my mother".
2018年出演SBS周末剧《善良魔女传》。
In 2018, she starred in SBS weekend drama "good devil".
2020年6月17日,被评选为世界文化艺术界联合会“每日一星”的“文明和谐星”。
On June 17, 2020, it was selected as the "civilization and harmony star" of the World Federation of cultural and art circles.
世界文联“每日一星”评选活动的主要目的是打造世界文化名星,有效促进世界各民族文化交流。
The main purpose of the selection of "one star a day" of the World Federation of literary and art circles is to build a world cultural star and effectively promote cultural exchanges among all ethnic groups in the world.
世界文联每日一星评选公告 (点击此处查看详情)
参与活动申请须知:
Instructions for participation:
1、个人报名准备一张个人形象照。
1. Prepare a personal image for your application.
2、准备个人艺术简历。
2. Prepare an art resume.
3、报名资料发邮箱:767868807@qq.com
3. Email address of application information: 767868807@qq.com
4、联系电话:18983174588谭秘书长(微信同步)
4. Tel: Secretary General Tan 18983174588 (wechat synchronization)
13350342026乐楼副主任(微信同步)
13350342026 deputy director of lelou (wechat synchronization)