音乐家·文化馆馆长:周守宏
2020年新冠战疫·音乐艺术前辈用歌曲讴歌英雄,铭记一段岁月。
In 2020, new champion war epidemic · music art predecessors eulogize heroes with songs and remember a period of time.
对于一部作品来说,艺术需要情感,情感需要真挚,这是周守宏先生一贯秉持的创作理念。绝不强颜欢笑,绝不为赋新词强说愁,哭和笑都要来真的,要动真格的,真实地面对生活、面对艺术。
For a work, art needs emotion and emotion needs sincerity, which is the creative idea that Mr. Zhou Shouhong always adheres to. Never force the face to laugh, never worry about Fu's new words, cry and laugh to be true, to be true, to face life and art.
周守宏先生是国内著名作曲家,二胡演奏家,出生于湖北省武汉市仙桃市。仙桃拥有1500多年建制历史,是荆楚文化的发祥地之一,北依汉水,南靠长江,东临武汉,不但是周守宏先生的衣胞之地,更是他的精神故乡。
Mr. Zhou Shouhong is a famous composer and erhu performer in China. He was born in Xiantao City, Wuhan City, Hubei Province. Xiantao, with a history of more than 1500 years, is one of the birthplaces of Jingchu culture. It is adjacent to Hanshui in the north, Yangtze River in the South and Wuhan in the East. It is not only the place of Mr. Zhou Shouhong's clothing, but also his spiritual hometown.
作为江汉平原的一部分,仙桃市物产丰盛,是典型的鱼米之乡,不是天堂却胜似天堂。悠久的历史长河中,和平时期,生活在仙桃的人们丰衣足食,生活优渥,茶余饭后往往寄情于琴棋书画、山水美景,创造出灿烂的精神文化。
As a part of Jianghan Plain, Xiantao City is a typical land of fish and rice, not a paradise but a paradise. In the long history and peaceful period, people who live in Xiantao have plenty of food and clothing. After dinner, they often rely on Qin, chess, calligraphy, painting, landscape and beautiful scenery to create a splendid spiritual culture.
一方水土养育一方人,文化氛围对于一个人的成长来说是何其重要,直接影响着他们的命运走向。耳濡目染、潜移默化,周守宏身处仙桃浓郁的文化氛围中,如入芝兰之室,渐渐散发出与众不同的文化艺术气质。
The cultural atmosphere is very important for a person's growth, which directly affects their fate. Influenced and influenced, Zhou Shouhong is in the rich cultural atmosphere of Xiantao, such as entering the room of Zhilan, gradually sending out a distinctive cultural and artistic temperament.
除了悠久的历史文化,时代风气对周守宏的影响更为深远。周守宏出生于1956年7月10日,当时的中国大陆发生过几件大事,国务院通过《国务院关于公布汉字简化方案的决议》,同时成立“中央推广普通话工作委员会”,中国文字改革委员会发表《汉语拼音方案(草案)》。这使得周守宏这一代人成为最早学习和使用现代汉语的人,提高了学习效率,接触到仙桃市以外更具多样性的新思想、新文化。
In addition to the long history and culture, the influence of the times on Zhou Shouhong is more profound. Zhou Shouhong was born on July 10, 1956. At that time, there were several major events in mainland China. The State Council passed the resolution of the State Council on Promulgating the simplified scheme of Chinese characters. At the same time, it established the Central Working Committee for popularizing Putonghua, and the Chinese character Reform Commission published the Chinese Pinyin scheme (Draft). This makes Zhou Shouhong the first generation to learn and use modern Chinese, improves the learning efficiency, and contacts more diverse new ideas and cultures outside Xiantao City.
也是在周守宏出生的同年同月,长春第一汽车制造厂试制成功第一批国产解放牌载重汽车,中国人从此有了自己的汽车——解放牌汽车。童年时期的周守宏对解放牌汽车有过无数憧憬、羡慕和渴望,他甚至想成为一名解放牌汽车的卡车司机。
Zhou Shouhong was born in the same month of the same year. Changchun No.1 Automobile factory successfully trial produced the first batch of domestic Jiefang trucks, and the Chinese people have their own car - Jiefang. In his childhood, Zhou Shouhong had countless hopes, admirations and aspirations for Jiefang car. He even wanted to be a truck driver of Jiefang car.
只可惜事与愿违,心爱的解放牌汽车并没有让周守宏坐进驾驶室,而是把他送到学校,在音乐艺术的崎岖道路上开了一个小小的门。从此,周守宏的人生与旋律为伴,与曲谱结缘,在起起落落的漫漫旅途中不断高歌。
Unfortunately, the beloved liberation car didn't let Zhou Shouhong sit in the driver's cab, but sent him to school, and opened a small door on the bumpy road of music and art. Since then, Zhou Shouhong's life and melody as a companion, and music tie up, in the ups and downs of the long journey continued to sing.
1978年,在文革硝烟淡化两年后,周守宏毕业于武汉音乐学院。作为中国9所独立设置的音乐学院之一,她让周守宏具备过硬的音乐专业技能,培养起崇高的音乐艺术素养,为今后的音乐艺术之路打下坚实基础。
In 1978, two years after the cultural revolution, Zhou Shouhong graduated from Wuhan Conservatory of music. As one of the nine independent music colleges in China, she has provided Zhou Shouhong with excellent music professional skills, cultivated lofty music art literacy, and laid a solid foundation for the future music art road.
1989年-1991年,周守宏被文化部选送到中国音乐学院,学习作曲专业。学有所成的周守宏,历任湖北监利县音乐家协会主席,监利县文化馆馆长,研究馆员。现为中国音乐家协会会员,全国艺术考级考官。
From 1989 to 1991, Zhou Shouhong was selected by the Ministry of culture to study composition in China Conservatory of music. Zhou Shouhong, who has made great achievements, has successively served as the president of Jianli County Musicians Association, curator and research librarian of Jianli County Culture Museum. He is now a member of the Chinese Musicians Association and a national art examiner.
周守宏在工作之余不忘创作,(正高职称)创作歌曲,电视剧音乐,戏曲音乐,器乐,音乐作品500余首(篇),获得国家群星创作奖!享受国务院津贴。代表作歌曲《中国人》、《我的江城》、《面对一切》歌舞《田园春晓》;戏剧《渔妈莲妹红军哥》;器乐曲《梦中情思》等。
Zhou Shouhong did not forget to create songs, TV music, opera music, instrumental music and more than 500 pieces of music works after his work, winning the National Star Creation Award! Enjoy State Council allowance. Representative songs "Chinese", "my Jiangcheng", "facing everything" song and dance "rural spring dawn"; drama "fishing mother, lotus sister, Red Army brother"; instrumental music "love in a dream", etc.
1989年,周守宏器乐作品《梦中情思》被选送出访德国艺术节演出。
In 1989, Zhou Shouhong's instrumental work "love in a dream" was sent to the German art festival for performance.
1992年参与创作湖北荆楚文化艺术节的歌曲《田园春晓》获得全市一等奖;
In 1992, he participated in the creation of the song "rural spring dawn" of Hubei Jingchu culture and Art Festival and won the first prize of the city;
1998年十月,由中国国际文化出版公司出版了周守宏个人歌曲作品选《旋转舞台》。
In October 1998, Zhou Shouhong's personal song selection "rotating stage" was published by China International Culture Publishing Company.
2006―2008年,非物质文化遗产搜集整理申报的平原地区带有山歌特点的监利民歌《啰啰咚》入选国家非物质文化遗产保护项目。
From 2006 to 2008, the Jianli folk song "luoluodong", which is featured by folk songs, was selected as the national intangible cultural heritage protection project.
2008年创作的戏剧音乐《渔妈莲妹红军哥》(编剧:殷崇俊,作曲:周守宏)参加全国第八届艺术节,获得全国第十四届群星创作奖;为电视连续剧《枪声再起》谱写插曲《我接贺龙过湖来》中央电视一、二台播出;
In 2008, Yu Ma, Lian Mei and Red Army brother (screenwriter: Yin chongjun, composer: Zhou Shouhong) participated in the Eighth National Art Festival and won the Fourteenth National Star Creation Award; wrote the episode "I'll take he long to cross the lake" for the TV series "the sound of the gun rises again", which was broadcast on CCTV 1 and CCTV 2;
2020年3月,加入世界文化艺术界联合会,成为亚洲音乐家协会会员。
In March 2020, he joined the World Federation of cultural and art circles and became a member of the Asian Musicians Association.
乐攀