连成简介
Introduction to Liancheng
郝连成,丁酉年生人,袓籍山西洪洞,迁徙东北,先居辽宁朝阳,最后定居佳木斯。
Hao Liancheng, born in the year of Ding you, was born in Hongdong, Shanxi Province. He moved to Northeast China, first lived in Chaoyang, Liaoning Province, and finally settled in Jiamusi.
自由职业,爱文字喜交游。游历过天台山雁荡山,西双版纳和莫斯科。练过十年书法没有成就,期间见识过一些书画名家,并多有交流。
Freelance, love words, like friends. He has visited Tiantai Mountain, Yandang Mountain, Xishuangbanna and Moscow. I have practiced calligraphy for ten years without success. During this period, I have met some famous calligraphers and painters, and have much communication.
后以传播书画艺术为己任,在钓鱼台国宾馆和山西太原曾采写过一些书画名家发过专稿。
Later, in order to spread the art of painting and calligraphy as their own responsibility, in the Diaoyutai State Guesthouse and Taiyuan, Shanxi Province, some famous calligraphers and painters have made special contributions.
近年采访过的书画家有:
The calligraphers and painters interviewed in recent years include:
中国书法家协会会员张君亮先生。专访题目是《君子胸怀天地远 亮节操守白云高》发表在中《世界人文画报》的封面。
Mr. Zhang Junliang, member of China Calligraphers Association. The title of the interview is "gentleman's heart is bright, integrity is high" published on the cover of China's "world humanities pictorial".
采访过北京纪晓岚纪念馆馆长,中国著名十二生肖书法家李新永先生。写出专访文章《初识李新永》
I interviewed Mr. Li Xinyong, curator of Ji Xiaolan Memorial Hall in Beijing and a famous calligrapher of Chinese zodiac signs. An interview with Li Chuyong
2013年在太原参加纪念毛泽东诞辰120周年全国书画名家笔会上采访了中国著名书法家尚云先生写出《让作品说话---中国著名书法家作品欣赏》。
In 2013, he participated in the national calligraphy and painting brush meeting to commemorate the 120th anniversary of Mao Zedong's birth in Taiyuan, interviewed Mr. Shang Yun, a famous Chinese calligrapher, and wrote "let the works speak --- appreciation of the works of Chinese famous calligraphers".
同年采访并写出了孔子第72代后裔中国西北生态山水画派创始人孔昭金先生。写出《家传儒学真弟子 壮丽山河注笔端》。
In the same year, he interviewed and wrote about Kong Zhaojin, the founder of the ecological landscape painting school in Northwest China. He wrote "a true disciple of the family Confucianism Zhuang Li Shan He Zhu Bi Duan".
《袁世冀的笔意禅心》是采写香港文學藝術界聯合會美術家協會會員、書法家協會會員。中國詩書畫協會副秘書長。河北省保定國學學會—書法、刻藝研究院副院長。中華慈善總會、中華公益總會、中國國際經濟技術合作促進會、中國名人文化交流協會愛心書畫家。共和國行業建設功勳人物袁世冀的作品。
Yuan Shiji's Buddhist heart in brushwork is a member of the Artists Association and calligrapher Association of the Hong Kong Federation of literary and art circles. Deputy Secretary General of China Poetry, calligraphy and Painting Association. He is the vice president of the Institute of calligraphy and engraving art. China Charity Association, China Public Welfare Association, China Association for the promotion of international economic and technological cooperation, and China celebrity Cultural Exchange Association. The works of Yuan Shiji, a distinguished figure in the industry construction of the Republic of China.
细数中国当代画坛,善画狮虎者不多,女性画虎者更少,能画出虎啸山林,威震百兽的女画家中,邱丽可排前列。《让笔下猛虎生威的女人》就是写女画家的画虎生涯。
In the contemporary Chinese painting world, there are few who are good at drawing lions and tigers, and even fewer are women painting tigers. Among the female painters who can draw tiger roaring mountains and trees and awe inspiring beasts, Qiu Lijie ranks first. "The woman who makes the tiger powerful" is about the female painter's tiger painting career.
此外《汤汝平的铸剑人生》和《走向联合国的剪纸大师》《台湾大师的结晶陶艺》等专访,都从不同侧面反映出了我国在各艺术领域的优秀人物。
In addition, special interviews such as Tang Ruping's life of casting swords, the paper-cut master going to the United Nations and the crystallization ceramics of Taiwan masters all reflect the outstanding figures in various art fields in China from different aspects.